Студопедия — Вправи на СРС. Вправа 135. Перекладіть подані словосполучення: приглашаем Вас; ждем Вас; будем рады видеть Вас; надеемся
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Вправи на СРС. Вправа 135. Перекладіть подані словосполучення: приглашаем Вас; ждем Вас; будем рады видеть Вас; надеемся






Вправа 135. Перекладіть подані словосполучення: приглашаем Вас; ждем Вас; будем рады видеть Вас; надеемся, что Вы посетите; просим не упустить случая; нам хотелось бы, чтобы Вы; не откажите нам в любезности; в знак своей благодарности приглашаем Вас; будем очень рады, если Вы согласитесь; искренне надеюсь, что Вы найдете возможность; мы очень бы хотели видеть Вас среди (участников, гостей); рассчитываем получить Ваше согласие на; приглашаем Вас принять участие в; будем рады приветствовать Вас на торжестве; нам будет приятно видеть Вас и (госпожу, господина…) среди гостей праздника; Позвольте пригласить Вас на торжественное открытие выставки (ярмарки, конференции, фестиваля); Будем благодарны за оказанное доверие.

Вправа 136. Складіть зразок оголошення про святкування вашим факультетом Міжнародного дня студента та індивідуальні запрошення для ректора, декана і завідувача вашої кафедри.

Тест № 55. Оберіть правильний варіант звертання в запрошенні.

1. Шановний пане Миколайчик Іване Юрійовичу!

2. Вельмишановний пане Миколайчик Іване Юрійовичу!

3. Шановний пан Миколайчик Іван Юрійович!

4. Шановний пане Миколайчик Іван Юрійович!

5. Шановний пан Миколайчику Іване Юрійовичу!

Вправа 137. Перекладіть поданий фаховий текст, розставляючи та пояснюючи розділові знаки в простому ускладненому реченні. З’ясуйте, чим ускладнені подані речення.

Исследованиями установлено, что непременным условием образования качественного соединения в твердом состоянии является взаимная диффузия атомов свариваемых материалов через границу. В связи с этим очевидно можно сказать, что однородные металлы в принципе свариваются между собой в твердом состоянии а разнородные материалы – лиш в том случае, если они образуют взаимные твердые растворы. У материалов не дающих взаимных твердых растворов не возможна взаимная диффузия и связанная с ней рекристаллизация через границу соединения. К металлам не дающим взаимные твердые растворы относятся следующие пары железо и свинец железо и магний медь и свинец алюминий и висмут и др. Для получения качественного соединения между такими металлами на их поверхность наносят тонкий слой (пленку) из третьего металла дающего взаимный твердый раствор с ними. Тогда сварное соединение будет представлять собой композицию из трех разнородных материалов например железо-никель-свинец. Как ужеупоминалось наличие окисных пленок на свариваемых поверхностях затрудняет или делает невозможной сварку в твердом состоянии, так как окислы препятствуют образованию контактов между свариваемыми элементами. Однако окисные пленки менее пластичны чем металл, поэтому при сжатии соединяемых поверхностей они разрушаются, а в результате течения металла при пластической деформации от середины (центра) к периферии большая часть окисных пленок из стыка удаляется, что способствует получению качественного сварного соединения. Поэтому, чем больше соотношение между пластичностью металла и пластичностью окисной пленки, тем легче образуется качественное соединение в твердом состоянии (Технологическая прочность сварных соединений и свариваемость металлов. Конспект лекций / Сост. В.А. Серенко, Мариуполь: ПГТУ, 2006.- с.11-12).

Вправа 138. За поданими схемами складіть речення на тему своєї майбутньої професії, зазначте, чим вони ускладнені, розставте та поясніть розділові знаки.

а) [… як відомо …].

б) [… зіпсований у результаті тривалої експлуатації].

в) [Отже …].

г) [… за винятком …].

ґ) [… відповідаючи вимогам інструкції …].

д) [… такі …].

Питання для самоперевірки

1. Скажіть, що ви знаєте про особливості вживання числівників у ділових та наукових текстах?

2. Чи правильно узгоджені числівники з іменниками в даному реченні: На кривій зношування одній можна виділити троє ділянок, що відповідають трьом стадіям зношування. Якщо ні, то виправте й поясніть помилки.

3. Рокажіть про особливості зв’язку числівників з іменниками.

4. Розкажіть про особливості відмінювання числівників? Чи правильними є такі форми: п’ятидесяти, сорокам, сімстам, тисячу дев’ятсот дев’ятим?

5. Розкажіть про особливості написання автобіографії. Яка інформація є зайвою при складанні цього документа? Назвіть основні реквізити автобіографії.

6. Чим відрізняється запрошення від оголошення? Які особливості оформлення цих документів?

7. Які речення називаються ускладненими, чим може бути ускладнене просте речення? Наведіть приклади і поясніть розділові знаки.







Дата добавления: 2014-12-06; просмотров: 518. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Шрифт зодчего Шрифт зодчего состоит из прописных (заглавных), строчных букв и цифр...

Картограммы и картодиаграммы Картограммы и картодиаграммы применяются для изображения географической характеристики изучаемых явлений...

Практические расчеты на срез и смятие При изучении темы обратите внимание на основные расчетные предпосылки и условности расчета...

Функция спроса населения на данный товар Функция спроса населения на данный товар: Qd=7-Р. Функция предложения: Qs= -5+2Р,где...

Ученые, внесшие большой вклад в развитие науки биологии Краткая история развития биологии. Чарльз Дарвин (1809 -1882)- основной труд « О происхождении видов путем естественного отбора или Сохранение благоприятствующих пород в борьбе за жизнь»...

Этапы трансляции и их характеристика Трансляция (от лат. translatio — перевод) — процесс синтеза белка из аминокислот на матрице информационной (матричной) РНК (иРНК...

Условия, необходимые для появления жизни История жизни и история Земли неотделимы друг от друга, так как именно в процессах развития нашей планеты как космического тела закладывались определенные физические и химические условия, необходимые для появления и развития жизни...

Психолого-педагогическая характеристика студенческой группы   Характеристика группы составляется по 407 группе очного отделения зооинженерного факультета, бакалавриата по направлению «Биология» РГАУ-МСХА имени К...

Общая и профессиональная культура педагога: сущность, специфика, взаимосвязь Педагогическая культура- часть общечеловеческих культуры, в которой запечатлил духовные и материальные ценности образования и воспитания, осуществляя образовательно-воспитательный процесс...

Устройство рабочих органов мясорубки Независимо от марки мясорубки и её технических характеристик, все они имеют принципиально одинаковые устройства...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.01 сек.) русская версия | украинская версия