Студопедия — Информационные технологии 7 страница
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Информационные технологии 7 страница






12. Стишов O.A. Нові абревіатури в мові мас-медіа кінця XX ст. // Мовознав­ство. - 2001. - №1. - С. 33-40.

13. Шевчук С.В. Українське ділове мовлення: Підручник. - К., 2003.

 

Практичне заняття 6

ПЛАН

1. Нормативні аспекти іменника (рід, число, відмінок).

2. Складні випадки відмінюванняя іменників (Кл. в., Р. в. одн. і мн.).

3. Нормативні аспекти прикметника.

4. Ділове листування, його види. Особливості оформлення ділових
листів. Рекомендаційний лист.

СПИСОК ЛІТЕРАТУРИ

1. Глущик С.В., Дияк О.В., Шевчук С.В. Сучасні ділові папери. - К., 2000.

2. Загнітко А.П., Данилюк І.Г. Українське ділове мовлення: професійне і не­професійне спілкування. - Донецьк, 2004.

3. Зубков М.Г. Сучасна українська ділова мова. - 4-те вид., доповн. - X., 2003.

4. Коваль А.П. Ділове спілкування. - К., 1992.

5. Коваль А.П. Культура ділового мовлення. - К., 1982.

6. Козачук Г.О., Шкуратяна Н.Г. Практичний курс української мови. - К., 1993.

7. Кочан І.М., Токарська A.C. Культура рідної мови. - Львів, 1996.

8. Паламар Л.М., Кацавець Г.М. Мова ділових паперів. - К., 2000.

9. Український правопис / HAH України, Ін-т мовознавства ім. О.О. Потебні, Ін-т української мови. - К., 1998.

10. Універсальний довідник-практикум з ділових паперів / Бибик С.П., Мих-но І.Л., Пустовіт Л.О., Сюта Г.М. - К., 1997.

11. Чак Є.Д. Складні випадки вживання слів. - 2-ге вид., перероб. - К., 1984.

12. Шевчук С.В. Службове листування. - К., 1999.

13. Шевчук С.В. Українське ділове мовлення: Підручник. - К., 2003.

 

 

Практичне заняття 7

ПЛАН

1. Стилістична роль займенників у діловому мовленні.

2. Правила використання числівників у ділових паперах.

3. Відмінювання числівників та їх поєднання з іменниками.

4. Специфіка вживання дієслівних форм у ділових паперах.

5. Доручення. Розписка. їх характеристика та основні реквізити.

СПИСОК ЛІТЕРАТУРИ

1. Антисуржик: Вчимося ввічливо поводитись і правильно говорити: Посіб­ник / За заг. ред. О. Сербенської. - Львів, 1994.

2. Антоненко-Давидович Б. Як ми говоримо. - К., 1991.

3. Бабич Н.Д. Основи культури мовлення. - Львів, 1990.

4. Коваль А.П. Ділове спілкування. - К., 1992.

5. Коваль А.П. Культура ділового мовлення. - К., 1982.

6. Пазяк О.М., Кисіль Г.Г. Українська мова і культура мовлення. - К., 1995.

7. Паламар Л.М., Кацавець Г.М. Мова ділових паперів. - К., 2000.

8. Український правопис / HAH України, Ін-т мовознавства ім. О.О. Потебні, Ін-т української мови. - К., 1998.

9. Чак Є.Д. Складні випадки вживання слів. - 2-ге вид., перероб. - К., 1984.

10. Шевчук С.В. Українське ділове мовлення: Підручник. — К., 2003.


Практичне заняття 8

ПЛАН

1. Синтаксичні норми. Складні випадки керування.

2. Складні випадки координації присудка з підметом.

3. Однорідні члени речення у діловому мовленні.

4. Правила оформлення протоколу та витягу з протоколу.

СПИСОК ЛІТЕРАТУРИ

1. Глуідик С.В., Дияк О.В., Шевчук С.В. Сучасні ділові папери. - К., 2000.

2. Загнітко А.П., Данилюк І.Г. Українське ділове мовлення: професійне і не­професійне спілкування. — Донецьк, 2004.

3. Зубков М.Г. Сучасна українська ділова мова. - 4-те вид., доповн. -X., 2003.

4. Коваль А.П. Ділове спілкування. - К., 1992.

5. Коваль А.П. Культура ділового мовлення. - К., 1982.

6. Кочан І.М., Токарська A.C. Культура рідної мови. - Львів, 1996.

7. Мацько Л.І. Стилістика української мови: Підручник. - К., 1998.

8. Паламар Л.М., Кацавець Г.М. Мова ділових паперів. - К., 2000.

9. Шевчук С.В. Українське ділове мовлення: Підручник. - К., 2003.

 

Практичне заняття 9

ПЛАН

 

1. Науковий стиль, його різновиди.

2. Мовностилістичні особливості та структура наукових робіт (ре-
ферат, наукова стаття, курсова, дипломна, магістерська робота).

3. Правила оформлення бібліографії.

СПИСОК ЛІТЕРАТУРИ

1. Ботвина Н.В. Офіційно-діловий та науковий стилі української мови: Навч. посібн.-К., 1999.

2. Глущик С.В., Дияк О.В., Шевчук С.В. Сучасні ділові папери. - К., 2000.

3. Загнітко А.П., Данилюк І.Г. Українське ділове мовлення: професійне і не­професійне спілкування. - Донецьк, 2004.

4. Зубков М.Г. Сучасна українська ділова мова. -4-те вид., доповн. -X., 2003.

5. Намакштанська І.Є., Семенова Л.П., Кровицька О.В. та ін. Навчальний посібник з наукового мовлення. - Макіївка, 2001.

6. Паламар Л.М., Кацавець Г.М. Мова ділових паперів. - К., 2000.

7. Пономарів О.Д. Стилістика сучасної української мови. - К., 1992.

8. Шевчук С.В. Українське ділове мовлення: Підручник. - К., 2003.

САМОСТІЙНА РОБОТА СТУДЕНТІВ

 

Тема: Функціональні стилі сучасної української мови, їх різно­види та особливості

 

Опрацюйте питання:

1. Функціональні стилі сучасної української мови (жанри реаліза­ції, підстилі, сфери вживання, призначення, мовні засоби, ознаки).

2. Доберіть зразки текстів різних стилів. Визначте їх мовностиліс­тичні особливості.

 

Студенти мають законспектувати відповідну рекомендовану літе­ратуру та уміти пояснити мовностильову різницю художнього, науко­вого, публіцистичного, розмовно-побутового, офіційно-ділового, епі­столярного, конфесійного стилів сучасної української мови.

Особливу увагу потрібно звернути на офіційно-діловий та науко­вий стилі.

 

СПИСОК ЛІТЕРАТУРИ

1. Глущик С.В., Дияк О.В., Шевчук С.В. Сучасні ділові папери. - К., 2000.

2. Загнітко А.П., Данилюк І.Г. Українське ділове мовлення: професійне і не­професійне спілкування. - Донецьк, 2004.

3. Зубков М.Г. Сучасна українська ділова мова. - 4-те вид., доповн. - X., 2003.

4. Пономарів О.Д. Стилістика сучасної української мови. - К., 1992.

5. Сучасна українська літературна мова: Стилістика / За заг. ред. І. К. Білодіда. -К., 1973.

6. Шевчук С.В. Українське ділове мовлення: Підручник. - К., 2003.

 

Тема: Українська лексикографія. Словники (енциклопедичні, фахові, філологічні, довідкові та ін.)

 

Опрацюйте питання:

 

1. Види словників (енциклопедичні та лінгвістичні).


Самостійна робота студентів


Зоз


2. Структура словникової статті філологічного словника (тлумач­ного, перекладного, термінологічного).

 

Студент має вміти знайти потрібну інформацію у словниках різних видів та вміти користуватися нею.

Потрібно опрацювати декілька словникових статей із запропонова­них викладачем словників різних типів, а саме: енциклопедичного, тлумачного, термінологічного, перекладного, орфографічного, слов­ника абревіатур, паронімів, синонімів, справочинства та ін.

 

СПИСОК ЛІТЕРАТУРИ

1. Банківська енциклопедія / За ред А. Мороза. - К., 1993.

2. Гринчишин Д., Капелюшний А. та ін. Словник-довідник з культури україн­ської мови. - Львів, 1996.

3. Гринчишин Д.Г., Сербенська O.A. Словник паронімів української мови. -К., 1986.

4. Економічний словник-довідник / За ред С.В. Мочерного. - К., 1995.

5. Зубков М.Г. Сучасна українська ділова мова. - 4-те вид., доповн. - X., 2003.

6. Зінкевич-Томанек Б., Григор'єв О., Прихода Я. Короткий практичний слов­ник абревіатур та скорочень української мови. - Краків, 1997.

7. Орфографічний словник української мови / Уклад.: СІ. Головащук, М.М. Пещак, В.М. Русанівський, О.О. Тараненко. - К., 1994.

8. Російсько-український і українсько-російський словник: Відмінна лекси­ка / Уклад.: Л.І. Мацько, О.М. Сидоренко, С.В. Шевчук. - К., 1995.

9. Словник іншомовних слів / Уклад.: С.М. Морозов, Л.М. Шкарапута. - К., 2000.

 

 

Тема: Основні орфографічні норми

 

Опрацюйте питання:

1. Чергування приголосних звуків при словозміні та словотворенні.

2. Правопис складних іменників, прикметників, прислівників.

3. Правопис іншомовних слів.

4. Правопис власних географічних назв і прикметників, утворених
від них.

5. Правопис і відмінювання українських та іншомовних прізвищ,
імен і по батькові.

6. Правила вживання великої літери.

7. Правила вживання апострофа і м'якого знака.

 

Студент мусить повторити і закріпити зазначені правила відповід­но до українського правопису та уміти застосовувати знання у писем­ному діловому мовленні.

 

СПИСОК ЛІТЕРАТУРИ

1. Глущик С.В., Дияк О.В., Шевчук С.В. Сучасні ділові папери. - К., 2000.

2. Загнітко А.П., Данилюк І.Г. Українське ділове мовлення: професійне і не­професійне спілкування. - Донецьк, 2004.

3. Зубков М.Г. Сучасна українська ділова мова. - 4-те вид., доповн. - X., 2003.

4. Козачук Г.О., Шкуратяна Н.Г. Практичний курс української мови. - К., 1993.

5. Паламар Л.М., Кацавець Г.М. Мова ділових паперів. - К., 2000.

6. Редько Ю.К. Сучасні українські прізвища. - К., 1966.

7. Український правопис / HAH України, Ін-т мовознавства ім. О.О. Потебні; Ін-т української мови. - К., 2000.

8. Шевчук С.В. Українське ділове мовлення: Підручник. - К., 2003.

 

Тема: Основні реквізити документів, їх характеристика і нор­ми дотримання

 

Опрацюйте питання:

 

1. Види реквізитів, їх характеристика.

2. Норми дотримання і порядок розміщення реквізитів у найужива-
ніших ділових паперах.

 

Студент мусить опрацювати відповідну літературу і скласти корот­кий конспект основних реквізитів сучасних ділових паперів. Найліп­ше цей конспект подати у вигляді таблиці. Підготуватися до практич­ного заняття 4.

СПИСОК ЛІТЕРАТУРИ

1. Глушик С.В., Дияк О.В., Шевчук С.В. Сучасні ділові папери. - К., 2000.

2. Загнітко А.П., Данилюк І.Г. Українське ділове мовлення: професійне і не­професійне спілкування. - Донецьк, 2004.

3. Зубков М.Г. Сучасна українська ділова мова. -4-те вид., доповн. -X., 2003.

4. Паламар Л.М., Кацавець Г.М. Мова ділових паперів. - К., 2000.

5. Сліпушко О. Українська мова й етапи кар'єри ділової людини. - К., 1999.

6. Універсальний довідник-практикум з ділових паперів / Бибик С.П., Мих-но І.Л., Пустовіт Л.О., Сюта Г.М. - К., 1997.

7. Шевчук С.В. Українське ділове мовлення: Підручник. - К., 2003.

 

Тема: Етика ділового листування. Діловий лист: його види, особливості і правила оформлення

 

Опрацюйте питання:

1. Види офіційних ділових листів, їх характеристика.

2. Основні реквізити ділового листа, правила оформлення.

3. Вимоги до тексту ділового листа.

 

Студент має опрацювати відповідну літературу і скласти корот­кий конспект. На вибір потрібно оформити лист (- прохання, - про­позицію, - вітання, - запрошення, - подяку, супровідний, гарантій­ний та ін.).

 

СПИСОК ЛІТЕРАТУРИ

1. Глущик С.В., Дияк О.В., Шевчук С.В. Сучасні ділові папери. - К., 2000.

2. Загнітко А.П., Данилюк І.Г. Українське ділове мовлення: професійне і не­професійне спілкування. - Донецьк, 2004.

3. Зубков М.Г. Сучасна українська ділова мова. - 4-те вид., доповн. - X., 2003.

4. Паламар Л.М., Кацавець Г.М. Мова ділових паперів. - К., 2000.

5. Універсальний довідник-практикум з ділових паперів / Бибик С.П., Мих-но І.Л., Пустовіт Л.О., Сюта Г.М. - К., 1997.

6. Шевчук С.В. Службове листування. - К., 1999.

7. Шевчук С.В. Українське ділове мовлення: Підручник. - К., 2003.

Тема: Нормативні аспекти числівника та їх вияв у діловому мовленні

 

Опрацюйте питання:

 

1. Правила відмінювання числівників різ-них розрядів (кількісних,
порядкових).

2. Поєднання числівників з іменниками.

 

Студент має усно повторити і закріпити основні морфологічні норми відмінювання числівника, скласти короткий конспект про правила поєднання числівника з іменниками. Підготуватись до кон­трольної роботи з теми „Відмінювання числівників" на практичному занятті 7.

 

СПИСОК ЛІТЕРАТУРИ

1. Глущик С.В., Дияк О.В., Шевчук С.В. Сучасні ділові папери. - К., 2000.

2. Загнітко А.П., Данилюк І.Г. Українське ділове мовлення: професійне і не­професійне спілкування. - Донецьк, 2004.

3. Зубков М.Г. Сучасна українська ділова мова. - 4-те вид., доповн. - X., 2003.

4. Козачук Г.О., Шкуратяна Н.Г. Практичний курс української мови. - К., 1993.

5. Паламар Л.М., Кацавець Г.М. Мова ділових паперів. - К., 2000.

6. Український правопис / HAH України, Ін-т мовознавства ім. О.О. Потебні, Ін-т української мови. - К., 1998.

7. Шевчук С.В. Українське ділове мовлення: Підручник. - К., 2003.


 

ОРІЄНТОВНА ТЕМАТИКА РЕФЕРАТІВ

1. Українська мова на лінгвістичній карті світу.

2. Етапи становлення і розвитку української мови.

3. Національно-психологічні особливості та традиції ділової комуні­кації.

4. Культура і тактика ведення ділових переговорів.

5. Стандартні вислови як явище писемного ділового мовлення.

6. Типологія логічних помилок та способи їх уникнення в діловій мові.

7. Сучасні етикетні мовні формули звертання у професійному спіл­куванні.

8. Національно-мовні особливості слів-звертань у європейських на­родів.

9. Мислителі давнього світу про мистецтво усного публічного мов­лення.

10. Стиль сучасного ділового листування.

11. Види усного ділового спілкування.

12. Мистецтво говорити (за працями Іржі Томана, Ольги Корніяки).

13. „Слова — теж вчинки" (А. Франс).

14. Культура ведення ділових дискусій.

15. Невербальні засоби ділової комунікації.

16. Соціально-психологічні чинники ділового діалогу.

17. Займенник у сфері ділового етикетного мовлення.

18. Вживання „по батькові": традиції та сучасний етикет взаємин.

19. Телефонний мовний етикет.

20. Інтонаційні засоби виразності усного ділового мовлення.

21. Прийменник по у діловому мовленні.

ЗОВ

КОНТРОЛЬНІ ПИТАННЯ

1. Роль мови в суспільстві та її функції. -

2. Поняття національної української мови і сучасної української лі­тературної мови. Основні ознаки літературної мови.

3. Культура мови і культура мовлення. Комунікативні ознаки культу­ри мовлення.

4. Мовна норма, її суспільне значення. Види мовних норм.

5. Суржик і шляхи його подолання.

6. Поняття стилю. Функціональні стилі сучасної української мови, їх особливості.

7. Офіційно-діловий стиль, його різновиди та особливості.

8. Усна та писемна форма мови професійного спілкування.

9. Лексикографія як наука про словники. Типи словників. Фахові словники.

10. Основні орфоепічні норми сучасної української мови. Засоби мило­звучності української мови.

11. Український мовленнєвий етикет. Особливості реалізації у про­фесійному спілкуванні.

12. Ділові папери: функції, класифікація, характеристика.

13. Вимоги до мови документів.

14. Основні реквізити документів, їх характеристика, норми дотри­мання.

15. Засоби стандартизації та типізації мови ділових паперів. Види ло­гічних помилок.

16. Особливості і правила вживання іншомовних слів у ділових па­перах.

17. Пароніми, омоніми. Типологія помилок.

18. Роль синонімів у текстах ділового мовлення.

19. Терміни у системі офіційно-ділового та наукового стилів.

20. Абревіатури та їх вживання в офіційно-діловому стилі. Правила скорочування слів.

21. Особливості українського наголосу. Акцентуаційні норми.

22. Нормативність у межах категорії роду і числа іменників та їх вияв у діловому мовленні.

23. Особливості функціонування відмінків іменника у мові професій­ного спілкування.

24. Кличний відмінок іменника. Форми та особливості звертань у ді­ловому мовленні.

25. Правила творення ступенів порівняння прикметників. Типологія відхилень від норми.

26. Вимоги до використання числівників у ділових паперах.

27. Особливості словозміни числівників.

28. Стилістична роль займенників в офіційно-діловому стилі.

29. Уживання дієслівних форм у писемному діловому мовленні.

30. Синтаксичні особливості мови ділових паперів.

31. Порядок слів у реченні.

32. Координація присудка з підметом.

33. Складні випадки керування.

34. Однорідні члени речення, особливості вживання.


Зю

ТИПОВІ ПОМИЛКИ У СЛОВОВЖИВАННІ[4]

 

А

АДРЕС (проживання) - адреса А ІМЕННО - а саме АІР - аїр АЛОЄ - алое АРЕНДА - оренда

 

Б

БАГАТОЧИСЛЕННИЙ - численний БАКТЕРІОЦИДНИЙ - бактерицидний БАЛУВАТИ- розпещувати БАНКРОТ - банкрут БАРХАТ - оксамит БАСТУВАТИ - страйкувати БАШНЯ - башта, вежа БЕЗАЛАБЕРНИЙ - безладний, нетямущий БЕЗ ВСЯКИХ ПІДСТАВ - без жодних підстав БЕЗГРАМОТНИЙ - неграмотний БЕЗДІЛЛЯ - неробство, ледарство БЕЗКОРИСНИЙ - безкорисливий БЕЗНАКАЗАНИЙ - безкарний БЕЗНАЛІЧНИЙ - безготівковий БЕЗГОВОРОЧНО - беззаперечно БЕЗ ПОНЯТТЯ - нетямущий БЕЗПОРЯДОК - безлад, безладдя БЕЗПРИЗОРНИЙ - бездоглядний, безпритульний БЕЗ ТОЛКУ - даремно, марно БЕЗТАКТНИЙ - нетактовний, безтактовний БЕЗУСПІШНИЙ - невдалий, марний

БЕЗЦІННИЙ ПОДАРУНОК - неоціненний (коштовний) подарунок

БИТКОМ НАБИТИЙ - переповнений

БІБЛІОТЕКАРША - бібліотекарка

БІЛЕТ (вхідний, проїзний) - квиток

БІЛЬШЕ ВСЬОГО - понад усе, найбільше, більше за все

БІЛЬШЕ НІЖ ТРИСТА - понад триста

БІЛЬШЕ ТОГО - щобільше, на додаток, до того

БІЛЯ ДРУГОЇ ГОДИНИ - близько другої

БЛАГОУСТРОЄНИЙ - упорядкований, упоряджений

БЛИЗОРУКИЙ - короткозорий

БЛІНЧИК - млинець

БЛЮДЕЧКО - тарілочка

БЛЮДО (страва) - страва

БОДРИЙ - бадьорий

БОКОВА СТІНКА - бічна стінка

БОЛІЛЬНИК - уболівальник

БОЯРИШНИК - глід

БРАТСЬКІ НАРОДИ - братні народи

БРИТИСЯ - голитися

БРЮКИ - штани

БУВШИЙ - колишній

БУВШИЙ У КОРИСТУВАННІ - уживаний

БУДЬТЕ ДОБРІ - будьте ласкаві

БУДЬ-ЯКОЮ ЦІНОЮ - за будь-яку (всяку) ціну

БУЛАВКА - шпилька

БУЛКА (БУХАНКА) ХЛІБА - хлібина, буханець хліба БУМАГА - папір БУСИ - намисто БУТИЛКА - пляшка БУТОН - пуп'янок

В

ВАЖНИЙ - 1) важливий; 2) поважний, статечний

В БІЛЬШОСТІ ВИПАДКІВ - здебільшого, переважно

ВВАЖАТИ НЕОБХІДНИМ - уважати за потрібне

ВВЕРХУ - угорі, нагорі

ВВЕСТИ В СКЛАД - ввести до складу

ВГОВОРЮВАТИ - вмовляти

В ДАНИЙ ЧАС - тепер, у цей час, зараз

В ДАНОМУ ВИПАДКУ - у цьому разі, у цьому випадку

В ДВОХ СЛОВАХ - двома словами

В ДЕЯКІЙ МІРІ - деякою мірою

В ДІЙСНОСТІ - насправді, на ділі

ВДОБАВОК - на (у) додаток, додатково

ВДОГОНКУ - навздогін

ВДОХ - вдих

ВДЯГАТИ ПРИКРАСИ - надівати прикраси ВЕДУЧИЙ ІНЖЕНЕР - провідний інженер ВЕЄР - віяло

ВЕЛИЧИНОЮ - завбільшки

ВЕСТИ СЕБЕ ВВІЧЛИВО - поводитися ввічливо

ВЕРХУШКА - верхівка, вершок

ВЕЧЕРОМ - увечері

В ЖОДНОМУ ВИПАДКУ - нізащо (ніколи) у світі, у жодному (ніяко­му) разі

В ЗАГАЛЬНОМУ ВИПАДКУ - загалом ВЗАД - назад

В ЗАЛЕЖНОСТІ ВІД - залежно від ВЗАМІН - замість В ЗНАЧНІЙ МІРІ - значною мірою ВЗЯТИ НА ПРОКАТ - випозичити ВЗЯТИ СЕБЕ В РУКИ - опанувати себе ВЗЯТКА - хабар ВИБАЧАЮСЯ - вибачте мені ВИБАЧИТИСЯ - попросити вибачення ВИГОВОР - догана

ВИГЛЯДАЄ, ЩО... - складається враження; здається, що...

ВИГЛЯДАТИ НА РІВНІ - бути на рівні

ВИД (зовнішність) - вигляд

ВИДНИЙ - значний, визначний

ВИДНО (вставне слово) - мабуть

ВИДОХ - видих

ВИДУМКА - вигадка

ВИЖИМАТИ - витискати


ВИЗИВАТИ - викликати

ВИЙТИ З ПОЛОЖЕННЯ - вийти зі становища

ВИЙТИ З СЕБЕ - втратити витримку (самовладання, терпець), роз­дратуватися

ВИЙШОВ ТЕРМІН - закінчився термін ВИКЛЮЧАТЕЛЬ - вимикач ВИКЛЮЧАТИ СВІТЛО - вимикати світло ВИКЛЮЧЕННЯ - виняток ВИЛКА - виделка

ВИМАГАЮТЬ ПОЛІПШЕННЯ - потребують поліпшення ВИНОСЛИВИЙ - витривалий ВИНУВАТИЙ - винний ВИНЯТКОВЕ ПРАВО - прерогатива ВИПАДКИ БОРОТЬБИ - прояви боротьби ВИПИСКА З ПРОТОКОЛУ - витяг з протоколу ВИПУСТИТИ З ВИДУ - випустити з уваги ВИРАЖАТИ ДУМКИ - висловлюватися ВИРІШИТИ ЗАДАЧУ - розв'язати задачу ВИРУЧКА (касова) - виторг ВИСКАЗУВАТИСЯ - висловлюватися ВИСЛАТИ ВІДКРИТКУ - надіслати листівку ВИСОК - скроня

ВИСОКОМІРНИЙ - зарозумілий, гордовитий ВИСОТОЮ - заввишки

ВИСТУПАЮЧИЙ (з доповіддю) - промовець, доповідач ВИТІКАТИ (висновки) - випливати ВИХОДЯЧИ З ТЕОРЕМИ - на підставі теореми ВИЩА МІРА ПОКАРАННЯ - смертна кара ВИЩЕСТОЯЩА ОРГАНІЗАЦІЯ - вища організація ВИЩИЙ УЧБОВИЙ ЗАКЛАД - вищий навчальний заклад ВИЯСНЕННЯ - з'ясування ВІДВАЖИТИСЯ - зважитися ВІДВОЛІКАТИ УВАГУ - відвертати увагу ВІДДИХАТИ - відпочивати ВІДЗИВ - відгук ВІДЗНАЧИТИ - зазначити

ВІДІЙТИ ВІД ТАКОЇ ПРАКТИКИ - відмовитися від такої практики

ВІДКАЗУВАТИСЯ - відмовитися ВІДКРИВАТИ ВОДУ - пускати воду ВІДКРИВАТИ КЛЮЧЕМ ДВЕРІ - відмикати двері ВІДКРИВАТИ КНИЖКУ - розгортати книжку ВІДКРИВАТИ СЕЗОН - починати сезон ВІДЛОЖИТИ ЗАСІДАННЯ - відкласти засідання ВІДМІНИТИ - скасувати ВІДМІТИТИ - відзначити ВІДНОСИТИСЯ (до когось) - ставитися ВІДНОСИТИСЯ (до ряду чогось) - належати ВІДНОСНО (чого) - щодо, що стосується... ВІДНОШЕННЯ (до когось) - ставлення ВІДПАЛА НЕОБХІДНІСТЬ - немає потреби ВІДПРАВНА ТОЧКА - початок ВІДПУСК - відпустка

ВІД СИЛИ ДЕСЯТЬ КІЛОГРАМІВ - щонайбільше десять (не більше

десяти) кілограмів

ВІДТОК - відплив

ВІД ЧАСУ ДО ЧАСУ - час від часу

ВІДЧИСЛЕННЯ ПІДПРИЄМСТВ - відрахування підприємств

ВІДЧИТАТИ ЗА ПРОВИНУ - вичитати (кому), прочитати мораль

ВІДЧИТАТИСЯ - прозвітувати

ВІДШИБ - узбіччя

ВІДЩЕПЕНЕЦЬ - відступник

ВІЛЬНОНАЙОМНИЙ - вільнонайманий

ВІРНІШЕ (вставне слово) - точніше

ВІРНО (згідно з чимось) - правильно

ВІШАЛКА - вішак

В ЙОГО ЧЕСТЬ - на його честь

В КІНЦЕВОМУ РАХУНКУ - в кінцевому (остаточному) підсумку

В КІНЦЕВОМУ РЕЗУЛЬТАТІ - врешті-решт, зрештою

В КІНЦІ КІНЦІВ - врешті-решт, зрештою, кінець кінцем

ВКЛАДАТИ ІНВЕСТИЦІЇ - вкладати кошти, інвестувати

ВКЛАД В НАУКУ - внесок у науку

ВКЛЮЧИТИ ПИТАННЯ - внести питання

ВКЛЮЧИТИ СВІТЛО - увімкнути світло

В КРАЩОМУ ВИПАДКУ - в найліпшому разі

ВЛЯГТИСЯ (пристрасті) - вгамуватися

В ЛЮБОМУ ВИПАДКУ - будь-коли, так чи так, у кожному разі В МИНУЛОМУ РОЦІ - торік, минулого року В МІРУ СИЛ - по змозі ВМІШУВАТИСЯ - втручатися

В НАЙБЛИЖЧИЙ ЧАС - незабаром, невдовзі, найближчим часом В НАЙБЛИЖЧІ ДНІ - найближчими днями В НАШ ЧАС-тепер ВНЕШТАТНИЙ - позаштатний ВНУТРІ - усередині

ВНУШАТИ - навіювати, викликати, прищеплювати ВНЯТНИЙ - виразний, зрозумілий, ясний ВОЄНКОМАТ - військкомат ВОЗМУЩАТИСЯ - обурюватися ВОЛОКИТА - тяганина ВООБЩЕ - взагалі

В ОСТАННІ РОКИ - останнім часом, недавно

В ОСТАТОЧНОМУ РАХУНКУ - у кінцевому підсумку

ВОТ - от, ось

В ПЕВНІЙ МІРІ - певною мірою

В ПЕРШИХ ЧИСЛАХ МІСЯЦЯ - на початку місяця

В ПЕРШУ ЧЕРГУ - насамперед, передусім, найперше

В ПИСЬМОВІЙ ФОРМІ - на письмі, в писемній формі

ВПИТУВАТИ - убирати, всмоктувати

ВПЛОТЬ ДО... - аж до самого

В ПОВНІЙ МІРІ - повною мірою

В ПОДАЛЬШОМУ - надалі

В ПОРЯДКУ ВИКЛЮЧЕННЯ - як виняток

В ПОТІ ЛИЦЯ - в поті чола

В ПРОТИЛЕЖНІСТЬ - на противагу

В РАЗІ НЕОБХІДНОСТІ - коли буде потреба

ВРОДІ - як, ніби, наче, на зразок

ВСЕСТОРОННІЙ - всебічний

В СВОЮ ЧЕРГУ - зі свого боку, своєю чергою, і собі

ВСЕ В ПОРЯДКУ - усе як слід; усе гаразд; усе добре

ВСЕ РІВНО - все одно, байдуже, однаково

В СИЛУ ОБСТАВИН - через обставини, з огляду на обставини

ВСІ БАЖАЮЧІ - всі, хто хоче; всі охочі; всі зацікавлені

ВСІХ БЛАГ - хай щастить (таланить)!

ВСТУПАТИ В СИЛУ (ДІЮ) - набувати чинності

ВСЬОГО ДОБРОГО - на все добре, щасливо

В ТАКОМУ ВИПАДКУ - раз так, раз таке; а коли так, то...

В ТАКОМУ РОДІ - щось подібне, щось таке

В ТОЙ ЖЕ ЧАС - одночасно, водночас, саме тоді

В ТОЙ ЧАС ЯК - тоді як

В ТРЕТІЙ РАЗ - утретє

В УСІХ ВІДНОШЕННЯХ - з усякого погляду, з усіх поглядів, з усіх боків

В ХОДІ ОБГОВОРЕННЯ - під час обговорення

ВЦІЛИТИ - влучити

В ЦІЛОМУ - загалом

В ЦЬОМУ ВИПАДКУ - в цьому разі

В ЦЬОМУ ВІДНОШЕННІ - щодо цього, з цього погляду

В ЦЬОМУ РОЦІ - цього року

ВЧЕНИЙ СТУПІНЬ - науковий ступінь

В ЧОМУ СПРАВА? - що таке?, про що йдеться?, у чому річ?

В ЯКІЙ МІРІ - якою мірою

В ЯКОСТІ СЕКРЕТАРЯ - як секретар, у ролі секретаря

 

Г

ГАДАННЯ - ворожіння, ворожба

ГАЛДІТИ - галасувати

ГАРДЕРОБЩИЦЯ - гардеробниця

ГЕТЬ ПОГАНИЙ - вкрай поганий

ГІРШЕ ВСЬОГО - найгірше, якнайгірше, щонайгірше

ГІРШЕ НІКУДИ - гірше не може бути, гірше не можна

ГІРШЕ ТОГО - щогірше

ГЛАВБУХ - головбух

ГЛАДИТИ (білизну) - прасувати

ГЛИБА - брила

ГЛИБИНОЮ - завглибшки

ГЛОХНУТИ - глухнути

ГЛУШ - глушина, глухомань, нетрі

ГОВ'ЯДИНА - яловичина, воловина


ГОЛОВНИМ ЧИНОМ - головно ГОЛОВНОКОМАНДУЮЧИЙ - головнокомандувач ГОЛОВОКРУЖІННЯ - запаморочення ГОЛОДОВКА - голодування ГОЛОЛІД - ожеледиця

ГОРБУШКА - окраєць, окрайчик, крайчик, цілушка

ГОРНІСТ - сурмач

ГОРСТЬ - жменя, пригоршня

ГОРЮЧЕ - пальне

ГОСТИННИІДЯ - готель

ГОСТРА НЕОБХІДНІСТЬ - крайня потреба

ГОТОВИТИ - готувати

ГРАДУСНИК - термометр

ГРАНИЦЯ - 1) кордон; 2) межа

ГРУЗОВИК - вантажівка

ГРЯЗНИЙ-брудний

ГУБИТИ ЗМІСТ - втрачати сенс

ГУБИТИ ЧАС - гаяти час, марнувати час

 

д

ДАВАЙТЕ ПРИВІТАЄМО - привітаймо

ДАВАТИ ДОБРО-схвалювати, підтримувати, погоджуватись, згоджу­ватись

ДАВАТИ КЛЯТВУ - присягати

ДАВАТИ МОЖЛИВІСТЬ - дозволяти, давати нагоду ДАВАТИ ПИТАННЯ - запитувати, ставити питання ДАВАТИ ПОКАЗАНЯ - свідчити ДАЖЕ - навіть

ДАЛЕКО НЕ ПРОСТО - зовсім не (аж ніяк не) просто ДАЛЬШЕ (прислівник) - далі ДАНИЙ ВИПАДОК - цей випадок ДАРОМ - даремно; задурно; безкоштовно ДВА РОКИ НАЗАД - два роки тому ДВОМІСНИЙ НОМЕР - номер на двох ДВОХКІМНАТНИЙ - двокімнатний ДВОХПОВЕРХОВИЙ - двоповерховий ДВОХСТОРОННІЙ - двосторонній

ДЕНЬ ЗА ДНЕМ - день у день

ДЕРЖАТИСЯ В СТОРОНІ - бути осторонь

ДЕЯКИЙ ЧАС - якийсь (певний) час

ДИВИТИСЯ НА ОБСТАВИНИ - зважати на обставини

ДИВИТИСЯ ФІЛЬМ - переглядати стрічку

ДИВИТИСЯ ХВОРОГО - оглядати хворого

ДИВУ ДАЄШСЯ - дивом дивуєшся, дивуєшся, чудуєшся

ДИРА, ДИРКА - діра, дірка

ДИСЕРТАЦІЙНЕ ДОСЛІДЖЕННЯ - дисертація (дослідження)

ДИКТОВКА - диктування

ДІВАТИ - подіти

ДІВАТИСЯ - щезати, зникати

ДІЙСНА (перемога) - справжня

ДІЛО - справа

ДІЛО МИНУЛЕ - давня справа ДІЛЬНИЧИЙ - дільничний

ДІЮЧЕ ЗАКОНОДАВСТВО - чинне законодавство

ДІЮЧІ ОСОБИ - дійові особи

ДЛЯ ВИДУ - для годиться, про людське око

ДЛЯ НАГЛЯДНОСТІ - для наочності (унаочнення)

ДОБАВИТИ - додати

ДОБАВОЧНИЙ - додатковий

ДОБИТИСЯ РЕЗУЛЬТАТІВ - домогтися (досягти) результатів

ДОБРИЙ ПО НАТУРІ - доброї вдачі

ДОВІРЕНІСТЬ - доручення

ДОВОЛЬНИЙ - задоволений, вдоволений

ДОВШИЙ ЧАС - тривалий час

ДОГАДУВАТИСЯ - здогадуватися

ДОГОВОРИТИСЯ - домовитися, дійти згоди

ДОКАЗУВАТИ (теорему) - доводити теорему

ДОКЛАДНА - доповідна

ДОЛЬОВА УЧАСТЬ - пайова участь

ДОЛЯ ІСТИНИ - часточка (частка) правди (істини)

ДОМА - вдома

ДО ОСТАННЬОГО ЧАСУ - донедавна

ДО ПОРИ ДО ЧАСУ - до (якогось, певного, слушного) часу, поки що ДОПУСКАТИСЯ (помилки) - припускатися


ДОРОЖКА - доріжка, хідник

ДО СИХ ПІР - досі

ДОСКА - дошка

ДОСОЧКА - дощинка, дощечка

ДОСТОВІРНИЙ - вірогідний

ДО ТИХ ПІР - доти, до того часу

ДО ЦЬОГО ЧАСУ - досі

ДРЕВНІЙ - стародавній, давній, прадавній

ДРУГИМИ СЛОВАМИ - інакше кажучи

ДРУГИМ РАЗОМ - іншого разу, іншим разом

ДРУГ ДРУГА - один одного

ДРЯБЛИЙ - в'ялий

ДУБЛЬОНКА - шкірянка

ДУРНИЙ ТОН - поганий тон

ДЯКУЮЧИ ДОПОМОЗІ - завдяки допомозі

ДЬОРГАТИ - шарпати, смикати

Е

ЕКЗАМЕН ПО МАТЕМАТИЦІ - екзамен з математики ЕЛЕМЕНТАРНА КРИТИКА - найменша критика ЕХО - луна

Є

ЄДИНА ЦІЛЬ - одна мета ЄДИНОДУШНО - одностайно ЄЛЄ - ледве, ледь ЄРУНДА - дурниці, нісенітниці

Ж

ЖАЛІТИ (за втраченим) - шкодувати ЖАЛІТИСЯ - скаржитися ЖАЛКО - шкода ЖАЛОБА-скарга ЖАРЕНИЙ - смажений ЖАТИ (на кнопки) - тиснути ЖЕМЧУЖНИЙ - перловий ЖЕМЧУГ - перли

ЖЕСТЬ - бляха ЖЕСТЯНИЙ - бляшаний ЖИЛА ПЛОЩА - житлова площа ЖИЛЬЦІ (будинку) - мешканці ЖОДНИМ ЧИНОМ - аж ніяк ЖОРСТКИЙ КОНТРОЛЬ - суворий контроль ЖОРСТКІ УМОВИ - тяжкі умови ЖУЛІК - шахрай







Дата добавления: 2014-12-06; просмотров: 932. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Шрифт зодчего Шрифт зодчего состоит из прописных (заглавных), строчных букв и цифр...

Картограммы и картодиаграммы Картограммы и картодиаграммы применяются для изображения географической характеристики изучаемых явлений...

Практические расчеты на срез и смятие При изучении темы обратите внимание на основные расчетные предпосылки и условности расчета...

Функция спроса населения на данный товар Функция спроса населения на данный товар: Qd=7-Р. Функция предложения: Qs= -5+2Р,где...

Этапы трансляции и их характеристика Трансляция (от лат. translatio — перевод) — процесс синтеза белка из аминокислот на матрице информационной (матричной) РНК (иРНК...

Условия, необходимые для появления жизни История жизни и история Земли неотделимы друг от друга, так как именно в процессах развития нашей планеты как космического тела закладывались определенные физические и химические условия, необходимые для появления и развития жизни...

Метод архитекторов Этот метод является наиболее часто используемым и может применяться в трех модификациях: способ с двумя точками схода, способ с одной точкой схода, способ вертикальной плоскости и опущенного плана...

Основные симптомы при заболеваниях органов кровообращения При болезнях органов кровообращения больные могут предъявлять различные жалобы: боли в области сердца и за грудиной, одышка, сердцебиение, перебои в сердце, удушье, отеки, цианоз головная боль, увеличение печени, слабость...

Вопрос 1. Коллективные средства защиты: вентиляция, освещение, защита от шума и вибрации Коллективные средства защиты: вентиляция, освещение, защита от шума и вибрации К коллективным средствам защиты относятся: вентиляция, отопление, освещение, защита от шума и вибрации...

Задержки и неисправности пистолета Макарова 1.Что может произойти при стрельбе из пистолета, если загрязнятся пазы на рамке...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.015 сек.) русская версия | украинская версия