Студопедия — I. Определите функцию инфинитива и переведите предложения на русский язык
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

I. Определите функцию инфинитива и переведите предложения на русский язык






1. We hope to get new data after the experiment.

2. To prove this law practically is very difficult.

3. The main task of the computers is to solve complex problems quickly.

4. He promised me to help in my work.

5. This is the article to be published in our magazine.

6. His work is to observe the rise of temperature.

7. The professor asked the student to give an explanation to this phenomenon.

8. We must solve these problems.

II. Выберите правильный вариант перевода для подчеркнутого слова.

1. He began to use this device.
    a) использовать b) для того, чтобы использовать с) используя  
2. People use salt to make their food tasty.
    a) сделать b) которую надо сделать с) для того, чтобы сделать  
3. To improve your English you should read in the original.
    a) улучшить b) для того, чтобы улучшить с) улучшение  
4. To improve your English is very important for your future work.
    a) усовершенствовать b) для того, чтобы усовершенствовать с) усовершенствование    
5. He was saving money to travel around the country.
    a) путешествовать b) для того, чтобы путешествовать с) путешествие  
6. The road to be repaired was destroyed two years ago.
    a) ремонтировать b) для того, чтобы ремонтировать с) которые будут ремонтировать  
7. There is much work to be done today.
    a) которую надо сделать b) сделать с) для того, чтобы сделать  
8. The device to be used is made by our engineer.
    a) использовать, применять b) которые будут применяться с) для того, чтобы использовать, применить  

III. Cоставьте шесть предложений с объектным инфинитивным оборотом, подбирая слова из каждой колонки по смыслу. Переведите получившиеся предложения.

Пример:

We expect you to be a clever person. – Мы ожидали, что ты будешь умным человеком.

I know the boys stay in bed.
They suppose you to have travelled a lot.
The parents made him to understand me.
Everybody thought her to send this letter.
I saw me have found a prestigious job.
We hear the tourist cry.

IV. Перепишите предложения, используя субъектный инфинитивный оборот.

Пример:

0. It is known that one inch is equal to 2, 5 centimeters. – One inch is known to be equal to 2, 5 centimeters.

00. It seems that they are happy. – They seem to be happy.

1. It is believed that Moscow was founded in 1147.

2. It was supposed that pedestrians follow the traffic lights.

3. It is considered that my friend knows English best of all.

4. It is unlikely that he did it.

5. It happened that they started the test two days before.

6. It is known that they visited all the places of interest in the city.

7. It is thought that the film is not interesting.

8. It is supposed that parents take care of their children.







Дата добавления: 2014-11-10; просмотров: 1016. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Аальтернативная стоимость. Кривая производственных возможностей В экономике Буридании есть 100 ед. труда с производительностью 4 м ткани или 2 кг мяса...

Вычисление основной дактилоскопической формулы Вычислением основной дактоформулы обычно занимается следователь. Для этого все десять пальцев разбиваются на пять пар...

Расчетные и графические задания Равновесный объем - это объем, определяемый равенством спроса и предложения...

Кардиналистский и ординалистский подходы Кардиналистский (количественный подход) к анализу полезности основан на представлении о возможности измерения различных благ в условных единицах полезности...

Понятие метода в психологии. Классификация методов психологии и их характеристика Метод – это путь, способ познания, посредством которого познается предмет науки (С...

ЛЕКАРСТВЕННЫЕ ФОРМЫ ДЛЯ ИНЪЕКЦИЙ К лекарственным формам для инъекций относятся водные, спиртовые и масляные растворы, суспензии, эмульсии, ново­галеновые препараты, жидкие органопрепараты и жидкие экс­тракты, а также порошки и таблетки для имплантации...

Тема 5. Организационная структура управления гостиницей 1. Виды организационно – управленческих структур. 2. Организационно – управленческая структура современного ТГК...

Толкование Конституции Российской Федерации: виды, способы, юридическое значение Толкование права – это специальный вид юридической деятельности по раскрытию смыслового содержания правовых норм, необходимый в процессе как законотворчества, так и реализации права...

Значення творчості Г.Сковороди для розвитку української культури Важливий внесок в історію всієї духовної культури українського народу та її барокової літературно-філософської традиції зробив, зокрема, Григорій Савич Сковорода (1722—1794 pp...

Постинъекционные осложнения, оказать необходимую помощь пациенту I.ОСЛОЖНЕНИЕ: Инфильтрат (уплотнение). II.ПРИЗНАКИ ОСЛОЖНЕНИЯ: Уплотнение...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.015 сек.) русская версия | украинская версия