Студопедия — WORD LIST
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

WORD LIST






A

abbreviated [E’bri: vieitid] сокращенный

abeam [E׳ bi: m] траверз, на траверзе

ability [E7biliti] способность, умение

abnormal [Xb׳ nO: mEl] ненормальный, нештатный

abort [E׳ bO: t] прерывать полет (взлет)

accelerate [Ek׳ selEreit] [Xk׳ selEreit] ускорять (ся)

accelerometer [E6ksElE7rOmitE] акселерометр

acceptable [Ek7septEbl] приемлемый

access [7æ ksEs] доступность, доступ

accommodate [E7kOmEdeit] вмещать; помещать

accompany [E’kVmpEni] сопровождать

accuracy [7æ kjurEsi] точность, правильность

accurate [7æ kjurit] точный, правильный, тщательный

acknowledge [Ek׳ nO: lid3] подтверждать

add [æ d] добавлять, прибавлять

advance [Ed׳ va: ns] подвигаться вперед

advise [Ed’vaiz] сообщать

advisory [Ed’vaizEri] консультативное сообщение

affect [E’fekt] действовать, воздействовать, влиять

afloat [E’flEut] на воде, на плаву, в море

aft [a: ft] задняя часть (самолета), хвостовая часть (самолета), задний, хвостовой, в задней части

aft cargo compartment задняя часть грузового отделения

After Take-off check послевзлетная проверка

air current [7BEkVrEnt] воздушный поток

air-conditioning pack [׳ BE kEn׳ diSEniN ׳ pXk] установка кондиционирова-ния воздуха

(become/ be) airborne [׳ BEbO: n] оторваться от земли

aircraft performance [pE7fO: mEns] характеристика самолета

airflow [7BEflEu] воздушный поток

airframe [׳ BEfreim] планер, корпус, каркас ВС

airport of diversion [dai7vE: 3n] запасной аэродром

airport of origin [7orid3in]аэропорт назначения

airspeed tape [7BEspi: dteip] ленточная шкала указателя воздушной скорости

airworthiness [7BE, wE: 9inis] летная годность, пригодность самолета к полету

alarm [E׳ la: m] тревога, сигнал тревоги

amber [׳ XmbE] янтарь, желтый сигнал

ambient [7XmbiEnt] окружающий

amiss [E׳ mis] неверный, неправильный

amount [E’maunt] количество

ample [7æ mpl] достаточный

ancient [7einSEnt] древний, античный

angle [XNgl] угол

announce [E7nauns] докладывать; сообщать

announcement [E’naunsmEnt] объявление

anticipate [æ n’tisipeit] ожидать, предвидеть

anticlockwise [, æ nti’klOkwaiz] против часовой стрелки

anti-ice system [7æ ntiais] противообледенительная система

apiece [E7pi: s] на каждый, поштучно

apparent [E7pXrent] явный, очевидный

appear [E7piE] показываться, появляться

apply [E7plai] brakes тормозить

appreciate [E7pri: Sieit] ценить, отдавать должное

approach [E7prEutS] приближаться, подходить

appropriate [Ep׳ rOpriit] соответствующий

appropriately [E’prEupriitli] соответственно, присуще

approximately [E7prOksimEtli] приблизительно

arc [a: k] арка

archives [7a: kaivz] архив

arm [a: m] взводить (механизм), подготавливать (систему к включению)

array [E’rei] множество

arrival [E7raivEl]прилет, прибытие

asphalt [׳ XsfElt] асфальт

assemble [E’sembl] собирать, монтировать, устанавливать

assembly [E׳ sembli] узел, агрегат

assign [E’sain] назначать, предписывать; поручать (задание), назначать на должность

assigned [E׳ saind] заданный, предписанный

assigned gate [E’saind’geit] назначенная, предписанная стоянка

assume [E’sju: m] предполагать, допускать

assumed temperature [E’sju: md] допустимая температура

ATC clearance [7kliErEns] диспетчерское разрешениe

atop [E׳ top] наверху

attach [E7tXtS] прикрепить, присоединить

attempt [E’tempt] попытка

attest [E7test] свидетельствовать, удостоверять

attic [7Xtik] верхний этаж

attitude [׳ Xtitju: d] пространственное положение ВС

attitude indicator указатель пространственного положения

aural [7O: rEl] alert звуковая сигнализация

authorize [׳ O: QEraiz] разрешать, санкционировать

autobrake [7O: tEbreik] автоматический тормоз

autobrake switch переключатель автоматического торможения

automate [, O: tE’meit] автоматизировать

automated [ֽ O: tE׳ meitid] автоматизированный

autothrottle [ֽ O: tE׳ QrOtl] автомат тяги

auxiliary [O: g’ziliEri] вспомогательный, добавочный, запасной

avert [E׳ vE: t] предотвращать

aware [E7vBE] знающий, осведомленный (to be aware of) знать

B

back up вспомогательный, дублирующий

bank [bXNk] крениться, выполнять разворот с креном

barely [7bBEli] едва, лишь

barometric setting [6ba: rEu7metrik 7setiN] барометрическая установка

barren [7bXr(E)n] неплодородная почва

bay [bei] площадка (для стоянки), зона стоянки

bay window [׳ bei ׳ windEu] окно-фонарь

be assured [E7SuEd] быть уверенным

be bound [baund] быть готовым к отправлению

be committed (to) [kE׳ mitid] быть обреченным на что-либо

beacon strobes [7bi: kEn’strEubz] проблесковые сигнальные огни

beeper [7bi: pE] сирена

below-deck под полом (кабины)

best-laid [best leid] (plans) планы с наилучшими надеждами

bid [bid] предлагать, пожелать что-то кому-то

binder [7baindE] толстый том, сборник

bins мешкокб бачок

bit [bit] кусочек, небольшое количество

bitter [7bitE] горький

blackness [7blXknis]темнота, мрачность

blast [bla: st] запускать в воздух

bleed air [׳ bli: d ׳ BE] стравленный воздух, отбор воздуха

blocker door [7blOkEdO: ] створка блокирования потока (воздуха)

board [bO: d] производить посадку (пассажиров)

body gear [׳ bOdi ׳ giE] основное шасси

border [7bO: dE] государственная граница

bottle [bOtl] баллон

bound for [baund] направляющийся в …

boundary [7baundEri] граница, граница района полетной информации

bracket [׳ brXkit] захват

brain [brein] мозг

brakes [breiks] тормоза

break [breik] нарушать. ломать

breathable [7bri: 9Ebl] пригодный для дыхания

brew [bru: ] варить, заваривать (кофе, чай)

brief [bri: f] инструктировать

briefing [7bri: fiN](room) инструктаж, комната предполетного инструктажа

bring smith to life оживить что-либо

brisk [brisk] проворный

broadcast [7brO: dka: st] радиовещание, радиопередача

bump [bVmp] удар; воздушная яма

bump [bVmp] through some turbulence проходить через турбулентность

bumpy [7bVmpi] тряский

bunk [bVNk] койка, кровать

burn [bE: n]сжигать горючее; гореть

bustl [7bVsl] суматоха, суета

bypass [7baipa: s] обход, перепуск (воздуха)

bypass air проходящий воздух

С

cabin defect [7kæ bin di’fekt]report технический отчет о дефектах в пассажирском салоне

cabin staff [7kæ bin sta: f] обслуживающий персонал

calculation [6kXlkju7leiSEn] вычисление; расчет

call for запрашивать

call sign [׳ kO: lsain] позывной

call up [׳ kO: l ׳ Vp] запрашивать

camber [׳ kXmbE] кривизна, изогнутость

cancel [׳ kXnsEl] аннулировать, отменить

capacity [kE’pæ siti] емкость

cargo heat [׳ kA: gEu ׳ hi: t] обогрев грузового отсека

carry out [7kXri 7aut] выполнять

carry-on bag ручная кладь

carte [kA: t] меню

a la carte [6a: la: 7ka: t] порционно; по заказу

case [keis] – случай, обстоятельство

cast [ka: st] отбрасывать тень

casual [7kX3juEl] случайный

cause [kO: z] вызвать что-либо, быть причиной чего-либо

couple [kVpl] (a couple of airways) пара (две воздушные трассы)

caution [7kO: ∫ En] предупреждение

cavernous [7kavenEs] впалый, похожий на пещеру

cell [sel] клетка

centre console [7sentE 7kOnsEul]центральный пульт

centreline [7sentElain] осевая линия

chart [tSa: t] карта, схема

checklist [7tSeklist] контрольный перечень операций

cheery [7tSiEri] одобрительный, радостный, веселый

chilly [7tSili] прохладный, зябкий

chime [tSaim] звонок

china [7tSainE] фарфор

chop [tSOp] перемена, изменение; рубить, вырубить

chop power сбросить мощность двигателей

chunk [tSVNk] большой участок

circumstances [7sE: kEmstEnsiz] обстоятельства

clean speed скорость при убранных механизации и шасси

clearance [7kliErEns] разрешение

clipboard [7kli: p7bO: d] доска для записей с зажимом

cluster [7klVstE] пучок, скопление (однородных предметов)

clutter [7klVtE] хаос, нагромождение

coach bay [7kEutS, bei] отсек второго класса

coast [kEust] побережье

collision [kE׳ li3(E)n] столкновение

combustion chamber [kEm׳ bVstSEn ׳ theimbE] камера внутреннего сгорания

commander [kE7mA: ndE] командир

commence [kE’mens] начинать

community [kEm׳ ju: niti] община, населенный район

compare [kEm7pBE]сравнивать; сопоставлять

compete [kEm7pi: t ] конкурировать (with - с кем-то, чем-то)

complete [kEm’pli: t] заканчивать, завершать

completion [kEm’pli: Sn] завершение, окончание, заключение

comply with instructions [kEm’plai] выполнять указания

compressor blade [kEm׳ presE ׳ bleid] лопатка компрессора

compute [kEm’pju: t] вычислять

conceivably [kEn7si: vEbli] понятно, вразумительно

concerns [kEn7sE: nz] дела

conduct [kEn’dVkt] проводить, выполнять

configurated [kEn, figju’reitid] установленный

configure [kEn’figE] компоновать, выбирать (аэродинамическую) компоновку

confirm [kEn’fE: m] подтверждать

confusing [kEn’fjuziŋ ] путающий

congested [kEn׳ d3estid] перегруженный, насыщенный

consider [kEn7sidE] рассматривать, считать, полагать, принимать во внимание

considerable [kEn7sidErEbl] значительный, важный

considerably [kEn׳ sidErEbli] в значительной степени

consideration [kEnsidE7reiSEn] обсуждение, рассмотрение, обдумывание, внимание

constant [7kOnstEnt] постоянный

constantly [׳ kOnstEntli] постоянно

consume [kEn’sju: m] потреблять, расходовать

contact [7kOntEkt] связь, контакт

contain [kEn’tein] содержать

contaminated [kEn’tæ mineitid] загрязненный

contamination [kEn6tEmi7neiSn] загрязнение

contingency [kEn’tind3Ensi] случайность, случай, непредвиденное обстоятельство

control column [kEn’trEul’kOlEm] ручка управления, штурвал

controls [kEn’trEulz] органы управления

convert into [kEn7vE: t] превращать(ся) в …

co-ordinate [kEu’Odineit] координировать

cope (with) [kEup] бороться с..; справляться с …

count down [7kaunt6daun] отсчитывать (в обратном порядке)

counter [7kauntE] противодействовать

counteract [6kauntE׳ rXkt] противодействовать

courtesy [‚kO: tEsi] учтивость, вежливость, любезность, правила вежливости

cover [7kVvə ] покрывать

crab [krXb] краб; идти боком или зигзагообразно

crackle [krXkl] потрескивать

crash [krXS] катастрофа, авария

create [kri: ’eit] создавать

crew limo [7kru: limEu] машина для экипажа

cross-check [7krOstSek] перекрестный контроль, одновременный контроль

cross-feed [7krOs fi: d] кольцевание (топливных баков)

crossfeed switch кран кольцевания

cruising level [׳ kru: ziN ׳ levl] крейсерский эшелон

crumble [krVmbl] сладкое мучное блюдо

crunch [krVnt∫ ] хрустеть, трещать

cue [kju: ] намек, сигнал, реплика

curfew [7kE: fju: ] комендантский час

current [7kVrEnt] поток, течение

cursor [7kE: sE] стрелка, указатель, движок (на шкале), курсор

curtain [7kE: tn] занавеска

curve [kE: v] изгибаться

custard [7kVstEd] сладкий крем из яиц и молока

customer service обслуживание заказчика

cut [kVt] пересекаться (о линиях, дорогах)

cutoff position [7kVtEfpE’ziSn] положение “выключено”

cycle [saikl] цикл, период

D

damage [7dæ mid3] повреждение

database база данных

datalink system система передачи данных

daunt [dO: nt] запугивать; страшить

deal with [di: l] иметь дело

decelerate [di’selEreit] уменьшать скорость, замедлять

decision height [di’si3n’hait] относительная высота принятия решения

decompression [di: kEm7preS(E)n] разгерметизация, понижение давления

defect [di’fekt] дефект, неисправность

defer to [di’fE: ] полагаться

deficiency [di’fiSEnsi] недостаток, отсутствие (чего-либо)

deflection [di׳ flekSn] отклонение

delay [di’lei] задержка

delete [di׳ li: t] устранить, убрать

denote [di7nEut] означать

dense [dens] плотный

deny [di7nai] отрицать

departure profile [di׳ pa: tfE ׳ prEufail] траектория вылета

depend on [di׳ pend ׳ on] зависеть от

deploy [di7plO: i] выпускать, развертываться, раскрываться, вводить в действие, использовать

depressurize [di7preSEraiz] разгерметизировать

derate [di׳ reit] уменьшать

desert [7dezEt] пустыня

designator [dEzig׳ neitE] указатель, обозначение

desire [di7zaiE] сильное желание

desired [di׳ zaiEd] желаемый

desolate [7desElit] необитаемый, покинутый, заброшенный

despite [dis’pait] несмотря на

dessert [di7zE: t] десерт; сладкое (блюдо)

destabilized [di’steibElaizd] дестабилизированный, неустойчивый

detect [di’tekt] обнаруживать, выявлять

detector [di’tektE] средство обнаружения (какого-либо воздействия); датчик (системы обнаружения или измерения); индикатор (явления)

detent [di’tent] фиксированное положение (рычага управления); фиксатор, защелка

deviation [, di: vi’eiSEn] отклонение

device [di’vais] устройство, приспособление, прибор

devote [di’vEut] уделять

dexterity [dEks׳ teriti] ловкость, проворство

dial [7daiEl] шкала, настраивать (приемник), набирать (частоту), устанавливать

dial up [׳ daiEl ׳ Vp] набрать (цифры на клавиатуре)

dictate [7dikteit] предписывать, диктовать

digital [7did3itEl] цифровой

dim [dim] сделать тусклым, уменьшать

dip [dip] опускаться, падать

‘dirty up’ приземлиться (слэнг)

disarm [dis’a: m] разоружать, отпускать

discharge [dis’t∫ a: dg] разряжать

disconnect [, diskE’nekt] разъединять, отключать, отсоединить(ся)

discrepancy [dis’krepEnsi] различие

disembark [disim7ba: k] высадка пассажиров

display [dis7plei] дисплей, экран

disrupt [dis’rVpt] разрушать, срывать, подрывать (здоровье)

disruption [dis7rVpS(E)n] нарушение, разрушение, разрыв, срыв

distinct [dis’tiŋ kt]code определенный код

distraction [dis7trXkS(E)n] отвлечение внимания

distribution [6distri7bju: Sn] распределение

diversion [dai7vE: SEn] отклонение от курса полета

dogleg routeing ломаный маршрут полета

door synoptic [׳ dO: si׳ nOptik] датчик индикации посторонних объектов в дверях

doubtful [7dautful] полный сомнения, колеблющийся

doze [dEuz] дремать, вздремнуть

drag [dræ g] торможение, (лобовое) сопротивление, отрицательная тяга

draggle [drXgl] волочиться, тащиться в хвосте

dramatically [drE’mæ tikEli] разительно

draw [drO: ] тяга; втягивать, иметь тягу, работать

draw off отводить

drift [drift] смещаться, сноситься ветром

drill [dril] упражнение, тренировка

droop [dru: p] свисать, поникать; понурить (голову)

drop [drOp] быстро снижаться, падать

dual [7djuEl] двойной

duct [dVkt] подаваться по системе трубопроводов

duty; be on duty [7dju: ti]долг, обязанность; дежурить

duty[7djuti] обязанность

duvert [7dju: vei] пуховое одеяло

E

ease [i: z] ослабить, отпустить

eastbound [7i: stbaund] движущийся на восток

edge [ed3] край

effect [i׳ fect] следствие, результат

efficient [i׳ fiSEnt] эффективный

effort [׳ eSEt] усилие

elect [i7lekt] выбирать, избирать

electrical system электросистема

electronic brain электронный мозг

electronic engine control box электронный блок управления двигателем

element [׳ elEmEnt] стихия

elevator [Eli׳ veitE] руль высоты

eliminate [i׳ limineit] устранять

embarrassing [im’bæ rEsiŋ ] затруднительный

embarrassingly [im’bæ rEsiŋ li] ошеломляюще

emergency [i׳ mE: d3Ensi] аварийная, критическая ситуация

emergency slide [I’mE: d3Ensi 6slaid] аварийный трап

empire [7empaiE] империя

empty (into) [7empti] впадать (о реке)

enable [in׳ eibl] давать возможность

encounter [in’kauntE] сталкиваться, неожиданно встречаться; столкновение, неожиданная встреча

engage [in׳ geid3] задействовать, включать

engine pressure ratio степень повышения давления компрессора

engine core [׳ end3in ׳ kO: ] внутренний контур двигателя

engine cowling [7end3in 6kauliN] капот двигателя

engine fire handles ручки управления пожарным краном

Engine Indication and Crew Alerting System система индикации и сигнализации работы двигателя

engine inlet входное устройство двигателя

ensure [in: ׳ SuE] обеспечивать, страховать, гарантировать

entertainment [6entE7teinmEnt] развлечение

entirety [in’taiEti] полнота, цельность

entry point [7entri’pOint] точка входа

envelope [7envElEup] конверт

environment [in7vaiErnmEnt] окружающая среда

equal [7i: kwEl] равняться

escape [is7keip] route маршрут эвакуации (из воздушного судна)

escape slide [is7keip s7laid] аварийный, спасательный трап

establish [is’tæ bliS] устанавливать

evacuation [i, væ kju’ei∫ En ] эвакуация

eventually [I’ventSEli] в конечном счете, в конце концов

examination [ig, zæ mi’nei∫ En] осмотр

exceed [ik’si: d] превышать

excessive [ik’sesiv] чрезмерный

execute [7eksikju: t] выполнять

exhaust [ig׳ zO: st] выхлоп газов

exhaust blow [ig׳ zO: st ׳ blEu] выхлоп газов

exhaust gas temperature (EGT) температура выхлопных газов

exhaust pressure давление газа на выходе

expand [iks׳ pXnd] расширяться

expanse [iks׳ pXns] простор, широкое пространство, протяжение

expansive [iks’pæ nsiv] обширный, способный расширяться

explosive force [iks’plEusiv’fO: s] сила (энергия) взрыва

extend [iks׳ tend] выпустить, выдвинуть, продлевать

extend [iks’tend]flaps отклонять, выпустить закрылки

extended centreline [iks’tendid’sentElain] продолжение оси ВПП

extensive [iks’tensiv] обширный

exterior [iks’tiEriE]inspection внешний осмотр

external lighting внешнее освещение

extra fuel [7ekstra fjuEl] избыточное горючее

extremely [iks’tri: mli] чрезвычайно, крайне, очень

eye [ai] пристально смотреть, наблюдать; to keep an eye следить

F

facilitate [fE’siliteit] облегчать, содействовать, способствовать

facility [fE’siliti] (наземное) оборудование, средства

fade [feid] блекнуть, постепенно исчезать

fail [feil] отказывать

fan blade [׳ fXn ׳ bleid] лопасть вентилятора

fan вентилятор

favour [7feivE] благоприятствовать, помогать, содействовать

feature [7fi: tSE] особенность

feed [fi: d] подавать

fiberglass [׳ faibEֽ gla: s] стекловолокно, оргстекло

file away [7failE, wei] подшивать к делу, складывать документацию

fill in [7fil, in] заполнять документ, бланк

final approach [׳ fainEl Ep׳ rEutS] курс окончательного подхода

fingertips [7fingEtips] кончики пальцев

to have at one’s fingertips знать, как своих пять пальцев

fire detection system система обнаружения пожара

fire handle пожарный кран

firmly [7fE: mli] твердо, устойчиво

flap [flXp] закрылок

flap selector handle [7hæ ndl] рукоятка рычага управления закрылками

flap up manoeuvring [mE’nu: vriN]speed эволютивная скорость полета с убранными закрылками

flapping [׳ flXpiN] развевающийся на ветру

flaps setting угол установки закрылок

flare [7flBE] выравнивание (перед приземлением), выравнивать (самолет перед посадкой)

flash [flæ S] вспыхнуть

flat [flXt] плоский, ровный, гладкий

fleet [fli: t] парк (самолетов); флот

flight attendant бортпроводник

flight controls органы управления полетом

flight deck [׳ flait ׳ dek] кабина экипажа

flight director [7flait di6rEktE] командный пилотажный прибор

flight director bar [׳ flait di׳ rektE ׳ ba: ] стрелка пилотажного командного прибора

flights docs [dOks] полетные документы

flight engineer’s panel приборная доска бортинженера

flight instruments пилотажные приборы

flight log бортовой журнал

float [flEut] препятствовать приземлению (самолета), планировать

flood [flVd] заливать (водой, потоком света)

fly the aircraft пилотировать самолет

follow through [׳ fOlEu ׳ Qru] следовать

foremost [7fO: mEust] самый главный

fortress [7fO: tris] крепость

forward instrument panel [7fE: wEd’instrEmEnt’pæ nl] передняя приборная доска

fragrant [7freigrEnt] ароматный

freight [freit] груз

frequency [7fri: kwEnsi] частота

frequent [7fri: kwEnt] обычный, постоянный

freshen up [7freSn Vp] освежаться (после сна), освежать

frigid [7frid3id] холодный, леденящий

fringe [frind3] обрамлять, окаймлять

fuel [7fjuEl]топливо, горючее

fuel calculation [7fjuEl, kæ lkju’leiSEn] расчет количества или расход топлива

fuel control lever [7li: vE] рычаг управления топливом

fuel control switch переключатель управления топливом

fuel flow расход топлива

fuel pump [7pVmp] топливный насос, насос горючего

fueller заправщик

full reverse [ri’vE: s] реверс максимальной тяги, реверс тяги на максимальном режиме

further [7fE: 9E] дальнейший; дальше

G

gain [gein] приобрести, достичь

galley [7gXli] кухня на борту воздушного судна

gap [gæ p] горный проход, глубокое ущелье

garbage [7ga: bid3]bin мусорный контейнер, мешок для мусора

gauge [7geid3] прибор (измерительный)

gear door [7giEdO: ] створка шасси

gear indication [7giE, indi’keiSn] индикация положения (опор) шасси

gentle [7d3entl] мягкий, тихий спокойный, нежный, осторожный

get a word in вставить слово

get hurt [hE: t] травмироваться

get under way сдвинуться с места; отправиться

ghost [gEust] вымышленный

give a wide berth [bE: Q] обходить, избегать

glance at [gla: ns] быстрый (беглый) взгляд на …

glare shield [׳ glBE ׳ Si: ld] козырек приборной панели, приборная доска

glideslope [7glaidslEup] глиссада

globe [glEub] шар

globetrotting [7glEub6trOtin] много путешествующий

gooseberry [7gu: zbEri] крыжовник

gradient [׳ greidjEnt] градиент, уклон

gross [grEus] большой, объемный

gross weight [7grEus 7weit] вес с полной нагрузкой, взлетный вес

ground handling [׳ graund ׳ hXndliN] управление наземным движением

guard [ga: d] охранять, защищать

guess [ges] предполагать; догадываться

guidance [7gaidEns] контроль, управление, наведение

guide [7gaid] наведение; направлять, управлять

gusty [7gVsti] порывистый

H

halt [hO: lt] останавливать(ся)

hand-fly пилотировать с помощью штурвального управления

handle [hXndl] ручка, рукоятка; управлять

handle the radio обращаться с радио, вести радиосвязь

hand-off [׳ hXnd ׳ Of] передача связи

hang up [7hXN7Vp] повесить что-либо

hangar [7hæ NE] ангар

harbour [7ha: bE] гавань, порт

hasten [heisn] торопить, ускорять процесс

hatch [hXtS] люк

haul [hO: l] перевозить

haze [heiz] легкий туман, дымка, мгла

hazy [׳ heizi] подернутый дымкой

head [hed] off погрузиться с головой во что-то; отключиться

heading [׳ hediN] курс

height [hait] относительная высота

highlight [7hai, lait] освещать, придавать большое значение

high-pressure rotor ротор высокого давления

hilly terrain [7hili7terein] холмистая местность

hint [hint] намекать

hiss [his] шипение, шум, свист

hold [hEuld] ждать

hook up [׳ huk ׳ Vp] прикрепить крючком, застегивать на крючок

hose [hEuz] рукав, гибкая труба, шланг

hot start горячий запуск (с забросом температуры выше допустимой)

housekeeping [7haus, ki: piN] уборка

hub [hVb] центр деятельности, гавань

hung [hVN]start зависший запуск

hydraulic demand pump [hai׳ drO: lik di׳ ma: nd ׳ pVmp] гидронасос

hydraulic motor [hai’drO: lik’mEutE] гидравлический двигатель, гидромотор

hydraulic system [haid’rElik ׳ sistEm] гидравлическая система

I

icon [׳ aikEn] изображение

ideally [ai’diEli] идеально

identifier [aidenti’faiE] указатель

idle [7aidl] переводить на малый газ, работать на малых оборотах (о двигателе)

idle power [׳ aidl ׳ pauE] режим малого газа

idle reverse реверс (тяги) на режиме малого газа

idle speed [׳ aidl ׳ spi: d] число оборотов при малом газе

idle thrust [7aidl’QrVst] тяга на режиме малого газа

igniter [ig׳ naitE] запальное устройство, воспламенитель

imaginary [i7mXdinEri] мнимый, вообразимый

imminent [׳ iminEnt] близкий, надвигающийся

immune [I’mju: n] невосприимчивый, неприкосновенный, свободный

impact [׳ impXkt] удар, влияние, нагрузка

impending [im7pendiN] надвигающийся, неминуемый

imply [im’plai] заключать в себе, подразумевать(ся)

improve [im׳ pru: v] улучшать

in its entirety [in7taiEti] полностью, в целом, во всей полноте

inadvertent deployment [, inEd’vE: tEnt di’plOimEnt] ненамеренное (небрежное) развертывание (ввод в действие)

inboard [׳ inbO: d] находящийся у корпуса, внутренний; расположенный, находящийся внутри ВС

inbound [7inbaund ] прилетающий, прибывающий

include [ink׳ lu: d] включать в себя

including [in7klu: diN] включая, в том числе

inconveniencing [, inkEnvi: njEnsiŋ ] неудобство

incorporate [in’cO: pErit] объединять

increase [in7kri: s] возрастать, увеличиваться

increment [׳ inkrimEnt] прирост

indicate [indi’keit] показывать, обозначать

inertia [i’nE: SjE] инерция

inertial [i’nE: Sl]reference system инерциальная система отсчета

inflate [in’fleit] надувать, наполнять газом, воздухом, накачивать

in-flight entertainment system система развлечений

inhibit [in׳ hibit] препятствовать, подавлять, сдерживать

inhospitable [in7hOspitEbl] негостеприимный

initial [i׳ niSEl] первоначальный

initial approach начальный этап захода на посадку

initiate [i’niSieit] начать, приступить

inoperative [, in’Operetiv] неработающий

input [׳ input] входные данные; затраты; повышение качества; вводить, вход

insert [in׳ sE: t] вставить

instance [׳ instEns] пример, отдельный случай

instrument strip BПП, оборудованная для полетов по приборам

instrumentation [6instrE7menteiSn] оборудование

intake [׳ inteik] воздухозаборник

interaction [ֽ intEr׳ XkSn] взаимодействие

intercept [, intE’sept] перехватывать, пересекать, выходить

interior [in7tiEriE] внутренняя область (часть) страны

interlock блокировка

intersect [, intE’sekt] пересекать(ся)

island [7ailEnd]остров

isolated [6aisE7leitid] изолированный

issue [7i∫ ju: ] проблема, вопрос; издавать указания, разрешения

item [׳ aitEm] вопрос, пункт

J

jetway [7d3etwei] посадочная галерея для пассажиров реактивных самолетов

join [d3Oin] соединяться, присоединяться

jot down бегло набрасывать

jumbo [7d3VmbEu] широкофюзеляжный реактивный самолет

jumpseat [7d3Vmpsi: t] откидное сидение

K

keep an ear on smth. прислушиваться к чему-либо

keep an eye on smith (smb) [ki: p] следить за чем-то (кем-то)

keypad клавиатура

kick up [7kik, Vp] швырять вверх, поднимать

kit [kit] набор (для бритья)

knee [ni: ] колено

Krueger flap закрылок Крюгера

L

lack [lXk] испытывать недостаток; не доставать, не хватать

ladder [7lXdE] лестница

landing lights [7læ ndiN7laits] посадочные огни

lap [lXp] колено

lateral navigation горизонтальная навигация

latitude [7læ titju: d] широта

launch [lO: ntS] запускать (ракету, космический корабль)

layover [7leiEuvE] задержка вылета с целью стыковки (с другим рейсом)

lead [li: d] вести

leading edge [׳ li: diN ׳ ed3] передняя кромка крыла

leak [7li: k] - течь

lengthy [7leŋ Qi] очень длинный, растянутый

level [levl] выравнивать (положение ВС)

level flight [7levl7flait] горизонтальный полет, полет на заданном эшелоне

lever [7li: vE] рычаг, рукоятка

liaising [li7eiziN] устанавливание, поддерживание, взаимодействие

lift [lift] подъемная сила

limit ограничение

limiting conditions [7limitiN kEn6diSEnz] ограничивающие условия

line [lain] очередь

line up занимать исполнительный старт

linen [7linin] белье

link соединять, связывать

load [lEud] нагрузка, груз, загружать

l oad sheet [׳ lEud ׳ Si: t] график зaгрузки, лист загрузки

localizer [7lEukElaizE] курсовой радиомаяк

locate [lEu’keit] располагать в определенном месте

logistics [lEd3istiks] материально-техническое обеспечение, техника перевозок и снабжения

logo lights [7lEugEulaits] логотипные огни

long - haul [7lON7hO: l] магистральный, большой протяженности (о полете)

longitude [7lOndgitju: d] долгота

loss [lOs] потеря, утрата

M

magnetic heading магнитный курс

mainland [7meinlEnd] материк

mainly [7meinli] главным образом, большей частью

maintenance log [7meintEnEns ’lOg] журнал подготовки, журнал техобслуживания ВС

make a decision [di’si3En] принимать решение

make sure [7∫ uE] убеждаться

makeshift [7meikSift] импровизированный, временный, заменяющий что-либо

malfunction [mæ l’fVnk∫ En] неисправность

mandatory [7mæ ndEtEri] обязательный

manual [7mæ njuEl] “ручное управление” (надпись)

manually [׳ mXnjuEli] вручную

mapbook [7mXpbuk] сборник карт

marathon [7mXrEQEn] марафонский (спорт)

marginally [׳ ma: d3inEli] с запасом

marshal [7ma: SEl] располагать в определенном порядке

master warning light главное табло сигнализации

match [mæ t∫ ] соответствовать, подходить

max (maximum) максимум

mean aerodynamic chord [mi: n 6BErEdainXmik 7kO: d] средняя аэродинамическая хорда

melt [melt] растопить, растаять

memo message [7mesid3] памятное сообщение

memory [‘memEri] память

mentally [׳ mentEli] в уме

merit [7merit] заслужить, быть достойным

microburst [7maikrEu6bE: st] микропорыв

mid-air [mid׳ BE] в воздухе (столкновение)

midspan [7midspæ n] середина размаха

mighty [׳ maiti] мощный

mind [maind] ум, разум; to keep in mind помнить, иметь ввиду

mindful [׳ maindful] помнящий, внимательный

minimum safe altitude [7minimEm7seif 7Xltitju: d] минимальная безопасная абсолютная высота

minor [׳ mainE] мелкий, незначительный

miracle [׳ mirEkl] чудо

miss пропускать

missed approach procedure [7mist E7prEutS prE7si: d3E] процедура ухода на второй круг

mnm (minimum) минимум

mode control panel панель режимов

monitor [7mOnitE] контролировать, прослушивать

mountain-range [7mauntin reind3] горная цепь

move clear [׳ mu: v ׳ kliE] отъехать

multiple [7mVltipl] многочисленный

multiply [7mVltiplai] умножать

mundane [7mVndein] мирской, тихий

murky [7mE: ki] темный, мрачный, пасмурный

myraid [7miriEd] громадное количество

N

nacelle [na: ׳ sel] гондола двигателя

navigation display индикатор навигационных данных, навигационный дисплей

near [niE] приближаться

nearly [7niEli] почти

network сеть

nm ( nautical mile ) [׳ nOtikEl ׳ mail] морская миля

noise abatement procedure [׳ nOiz E׳ beitmEnt prE׳ sid3E] процедура уменьшения шума

nominate [7nOmineit] назначать (дату)

non-handling [7nOnhæ ndliN] pilot пилот, не осуществляющий управление ВС, пилотирование

nook [nuk] укромный уголок; уединенное местечко, закоулок

no-show passenger пассажир, не явившийся на посадку

notch [nOtS] выемка, метка, степень, уровень

note [nEut] замечать обращать внимание

nuclear [7nju: kliE] ядерный

O

obscure [Eb7skjuE] затемнять, делать неясным; затмевать

obtain [Eb’tain] получать, приобретать

obvious [׳ ObviEs] очевидный

obviously [7Ebviə sli] ясно, очевидно

occasional [E7kei3Enl] случайный, редкий

occupied [7Okjupaid] занятый

occur [E7kE: ] происходить, случаться

odds [Odz] разница. неравенство

off-duty [7of’dju: ti] свободный от работы, полетов

offer [7OfE] предлагать

offset [Ef׳ set] смещать, уравновесить

oil level уровень масла

operating altitude рабочая высота

optional [7OpSEnl] необязательный

origin [7Orid3in] начало; происхождение

otherwise [׳ V9Ewaiz] иначе

outboard [7autbO: d] внешний, находящийся за бортом ВС

outbound flight вылетающий рейс

outflow [7EutflEu] выход

outlet [autlet] вывод, выход; выпускное отверстие

outstanding [aut7stXndiN]оставшийся неразрешенным

oven [7VvEn] печка

overcast [7EuvEka: st] небо, покрытое облаками; сплошная облачность

overhead [7EuvEhed] верхний; наверху

overhear [6EuvE7hiE] подслушивать, нечаянно услышать

overlook [, EuvE’luk] выходить на, обозревать, надзирать, смотреть

override [6EuvEraid] переключать (пересиливать) вручную

override pump switch переключатель давление насоса

oxygen [7Oksid3En] кислород

oxygen system [7Oksidgin] кислородная система

P

panda [7pXndE] панда, бамбуковый медведь

paperwork рабочие документы

parameters [pE’ræ mitEz] параметры

parking brake [7pa: kiN 6breik] стояночный тормоз

parlance [7pa: lEns] манера говорить; выражаться

partial reverse [7pa: SEl ri7vE: s] частичный реверс тяги

pastry [7peistri] кондитерские изделия (пирог, торт, пирожное)

path [pa: Q] траектория

patronage [7pæ tronid3] покровительство

pavement [׳ peivmEnt] покрытие

payload [7peilEud] плотный или коммерческий груз, коммерческая загрузка

peek [pi: k] выглядывать

penalty [7penElti] наказание

perform [pE7fO: m] выполнять

perform landing [pE’fO: m] выполнять посадку

performance [pE׳ fO: mEns] летно-техническая характеристика

pick [pik] выбирать

pick up the ILS перехватить (луч) ИЛС

pile [pail] связка, пакет

pipe [paip] труба, подводить по трубопроводу

pitch [pitS] крен воздушного судна относительно поперечной оси, тангаж

pitch attitude [7æ titju: d] угол тангажа, положение по тангажу

pitch [7pitS]the nose up кабрировать, приводить в положение с поднятым носом

plain [plein] равнина

plot [plOt] прокладывать(курс), устанавливать(местоположение)

ponderous [׳ pOndErEs] тяжеловесный, громоздкий

pool [pu: l] of light пучок света

positive rate [׳ pOzitiv ׳ reit] положительная скороподъемность

potent [׳ pEutEnt] мощный, сильный

pour [pO: ] наливать

power setting [ ׳ pauE ׳ setiN] установка мощности двигателя, режим двигателя

powerful [7pauEful] мощный

precaution [pri7kO: S(E)n] предосторожность

precise [pri’saiz] точный

precision [prE7si3(E)n] точность

predict [pri’dikt] заранее высчитывать, предвычислять, прогнозировать, предсказывать, пророчить

prediction [pri7dikS(E)n] прогноз, предсказание

predictive [pri’diktiv] windshear system система прогнозирования сдвига ветра

preflight briefing предполетный инструктаж

preliminary [pri’liminEri] подготовительный, предварительный

press [pres] нажимать

pressure difference разница давления

pressurisation [6prESErai7zeiS(E)n] разгерметизация

pressurize [׳ preSEraiz] подавать давление в систему

prevent [pri׳ vent] предотвращать, устранять

previous [7pri: vjEs] предыдущий, предшествующий

price [prais] цена

Primary Flight Display (PFD) основной пилотажный дисплей

print-out [7print’aut] отпечаток

prior [praiE] перед чем-либо, предварительно

priority [prai’Oriti] приоритет, очередность

privacy [7praivEsi] уединение, уединенность

proceed [prE’si: d] следовать (на)

proceed with [prE’si: d] продолжать

prompt [prOmt] подсказывать

propel [prE׳ pel] продвигать вперед

proper [7prOpE] правильный, подходящий, точный, надлежащий

prove [pru: v] доказать

provide [prE7vaid] обеспечивать, снабжать

provisional [prE׳ vi3EnEl] предварительный, условный

proximity [prOk׳ simiti] близость

prudent [7pru: dnt] благоразумный

public address [Ed’res]system система оповещения пассажиров

publish [7pVbli∫ ] публиковать

published [7pVbliS] опубликованный

pull [pul] надвигать; тянуть; притягивать

pull out вытаскивать

pump [7pVmp] насос; нагнетать, подавать насосом

push [puS] толчок, удар

put smb. at odds не ладить; находиться в неблагоприятных условиях; привести в замешательство

Q

quality [7kwOliti] качество

quip [7kwip] острить, шутить

R

race [reis] мчаться

radar screen [skri: n] экран радиолокатора

ramp [ræ mp] стояночная площадка, место стоянки

rapid-exit [7ræ pid 7eksit/7egzit] taxiway скоростная (магистральная) выходная рулежная дорожка (для руления с ВПП)

rather than [׳ rV9E 9En] вместо

reach [ri: tS] занимать, достигать

recall [ri’kO: l] вспоминать

reconfigure [rikEn׳ fidE] установить заново

record [ri’kO: d] записывать

redirect [6ri: di’rekt] перенаправить, изменить направление

reduce [ri7dju: s] уменьшать, сокращать, понижать

reference [7refr(E)ns] ссылка; сноска, эталон, ориентир

refresher training переподготовка

refueling [ri’fjuEliŋ ] дозаправка

rehearse [ri’hE: s] повторять, перечислять

relative quiet [7relEtiv7kwaiEt] относительная тишина

relative to относительно

release [ri: 7li: s] освобождать, отпускать

relevant [7relivEnt] соответствующий

relief [ri7li: f] облегчение; разнообразие

rely [ri’lai] on полагаться

remaining [ri’meiniŋ ] оставшийся

remote [ri7mEut] дальний, отдаленный

remove [ri׳ mu: v ] убирать, устранять

repair [ri7pBE] ремонтировать, чинить

replace [ri’pleis] заменять

replenish [ri’pleni∫ ] пополнять

require [ri’kwaiE] требовать

reserve [rE7







Дата добавления: 2014-11-10; просмотров: 659. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Картограммы и картодиаграммы Картограммы и картодиаграммы применяются для изображения географической характеристики изучаемых явлений...

Практические расчеты на срез и смятие При изучении темы обратите внимание на основные расчетные предпосылки и условности расчета...

Функция спроса населения на данный товар Функция спроса населения на данный товар: Qd=7-Р. Функция предложения: Qs= -5+2Р,где...

Аальтернативная стоимость. Кривая производственных возможностей В экономике Буридании есть 100 ед. труда с производительностью 4 м ткани или 2 кг мяса...

Тактические действия нарядов полиции по предупреждению и пресечению групповых нарушений общественного порядка и массовых беспорядков В целях предупреждения разрастания групповых нарушений общественного порядка (далееГНОП) в массовые беспорядки подразделения (наряды) полиции осуществляют следующие мероприятия...

Механизм действия гормонов а) Цитозольный механизм действия гормонов. По цитозольному механизму действуют гормоны 1 группы...

Алгоритм выполнения манипуляции Приемы наружного акушерского исследования. Приемы Леопольда – Левицкого. Цель...

Признаки классификации безопасности Можно выделить следующие признаки классификации безопасности. 1. По признаку масштабности принято различать следующие относительно самостоятельные геополитические уровни и виды безопасности. 1.1. Международная безопасность (глобальная и...

Прием и регистрация больных Пути госпитализации больных в стационар могут быть различны. В цен­тральное приемное отделение больные могут быть доставлены: 1) машиной скорой медицинской помощи в случае возникновения остро­го или обострения хронического заболевания...

ПУНКЦИЯ И КАТЕТЕРИЗАЦИЯ ПОДКЛЮЧИЧНОЙ ВЕНЫ   Пункцию и катетеризацию подключичной вены обычно производит хирург или анестезиолог, иногда — специально обученный терапевт...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.014 сек.) русская версия | украинская версия