Студопедия — Существующие типологии упражнений как организационно-технологических средств иноязычного учебного процесса
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Существующие типологии упражнений как организационно-технологических средств иноязычного учебного процесса






 

Место и роль упражнений так же, как и всей системы единиц и категорий традиционной методики обучения иностранным языкам, да и не только методики обучения ИЯ, но и всей дидактики, в основном отражают концептуально-исходные подходы исследователей-дидактов, в зависимости от которой упражнения относят либо к компонентам содержания учебника, тем самым отражая отводимую им узкопрактическую роль и функцию фиксированной только в печатной форме единицы учебника (Шабанов А.Ш., Аракин В.Д.), либо как «потенциальные акты коммуникации, различающиеся по цели высказывания», но опять-таки как компоненты содержания учебника, т.е. упражнения понимаются как коммуникативно-ориентированный учебный материал, базирующийся на содержании текстов и являющийся также компонентом содержания учебника И.М. Берман, И.В. Рахманов, А.А. Миролюбов и др.), либо базируемая на современной межкультурно-коммуникативной концепции обучения ИЯ как иноязычному образованию, позволяющему выйти за рамки традиционно-понимаемых средств обучения, основным из которых являлся учебник и, соответственно, упражнение, как его компонент, позволило определять упражнения как одну из организационно-технологических средств (или форм) иноязычного образования в условиях формирования иноязычных компетенций (С.С. Кунанбаева). Понимание упражнений в рамках содержания текста как основ для формирования практических умений для коммуникации выводит упражнения за рамки учебника на уровень структурной единицы методической организации учебного материала или минимальной единицы обучения речевой деятельности (И.Л. Бим, Н.Д. Гальскова).

Отмеченные подходы к пониманию сущности «упражнений» и уточнению их функциональной роли с разной степенью соотносимости в определении этого понятия исследователи рассматривают «упражнение» с позиции критерия организационно-деятельностных форм усвоения предметного содержания иноязычного образования, что, в принципе, является основной ролью и функциональным назначением роли упражнения. Правомерность выбора этого критерия в качестве основы определения сущности «упражнения», подтверждается и тем, что в определении понятия «упражнение» подчеркивает его деятельностный, многократно-операционный, целезаданный, результативный, структурно-стандартизированный, содержательно-базируемый, организационно-фиксированный характер как формы усвоения учебного материала или единицы формирования учебной или речевой деятельности (Л.Б. Ительсон, С.Ф. Шатилов, В.Л. Скалкин, И.Л. Бим, С.С. Кунанбаева, Н.Д. Гальскова и др.).

Классификации же упражнений с обязательностью отражают приверженность авторов к тому или иному методическому подходу. За основу критериального разграничения упражнений могут браться 1) психологические закономерности усвоения (узнавания, память, осмысление и др.), на которые должны быть направлены упражнения (К.А. Ганшин, И.А. Грузинская, И.Д. Салистра и др.); 2) рече-языковые операции, последовательно и синтезированно формируемые через целезаданные упражнения (И.В. Рахманов, М.С. Ильин, А.Д. Климентенко, И.В. Карпов, С.Ф. Шатилов и др.); 3) в более поздний период классификация упражнений определялась только через роль и характер участие упражнений в формировании рече-коммуникативных и коммуникативных умений (Б.А. Лапидус, Е.И. Пассов, И.Л. Бим, А.Н. Шамов, В.Г. Скалкин и др.).

В анализе существующих классификаций типов и видов упражнений отмечаются типологии, которые базируются, начиная от лингвистических и психологических подходов до современных коммуникативно-ориентированных, и, соответственно, выделяют: 1) языковые и речевые упражнения (И.В.Рахманов, Г.М. Уайзер, А.Д. Климентенко, С.К. Фоломкина); 2)подготовительные к речи и речевые упражнения (С.Ф. Шатилов, В.С. Цетлин, А.А. Миролюбов и др.); 3) I-тип упражнений: а) чисто тренировочные; б) элементарные комбинированные; в) комбинированные упражнения; II-тип упражнений: - для речемыслительных операций высшего порядка (Б.А. Лапидус); 3) а) условно-речевые упражнения, направленные на формирование навыков; б) речевые упражнения, направленные на развитие умений (Е.И. Пассов); 4) подготовительные к общению по видам устной речевой деятельности (рецептивные, репродуктивно-продуктивные) и коммуникативные (или ситуативные) упражнения (В.Г. Скалкин, Г.А. Рубинштейн, Н.Д. Гальскова и др.).

Существует и сегодня членение упражнений на языковые и речевые (К.Ф. Фокина), но они рассматриваются не как тренировка изолированных языковых единиц, а как ориентированные на речь операции, подготавливающие к речевой деятельности. Формируемые навыки носят аспектный характер (фонетические, лексические, грамматические).

Известными операциями, которые выполняются в языковых (подготовительных к речи) упражнениях, являются трансформации, подстановки, завершение, имитация, составления по аналогии и др.

Речевыми упражнениями определяют те, которые развивают речевые умения, «имеющие коммуникативную задачу, адекватную задаче реального высказывания» (К.В. Фокина). Автор полагает, что речевые упражнения – коммуникативные и творческие упражнения. Такие «коммуникативные» упражнения могут представлять либо 1) форму установок для речевых упражнений на установление контактов ( просьба, уточнение, подтверждение, сообщение, соглашение, опровержение и т.д.); 2) либо являться описанием ситуации или проблемы с полным представлением состава компонентов для стимулируемой коммуникацией искусственно создаваемой и приближенной к реальной ситуации общения. Это еще одно излишне расширенное толкование «речевых» упражнений.

В соответствии с предлагаемым нами подходом, отражаемым вышеописанным образцом моделирования контекстно-базируемого общения, включающего три формирующие стадии (предметный, процессуальный, речекоммуникативный), последовательно обеспечивающих три этапа моделирования общения (этап - подготавливающий к контекстно-базируемому общению, этап - ситуативно-моделирующий общение, этап - межкультурно-коммуникативного профессионального общения), указанный алгоритм формирования межкультурно-коммуникативных компетенций на контекстно-базируемом предметном содержании легко проецируется на любой уровень обучения и формирования межкультурно-коммуникативных компетенции. В случае проекции этого алгоритма формирования межкультурного общения на уровень иноязычной коммуникации по наиболее распространенным коммуникативным сферам, обеспечивающим все основные области жизнедеятельности человека и общества (социально-бытовая, социо-культурная, учебно-производственная и др. коммуникативные сферы), формат моделирования, технологии формирования предметно-содержательного МКК и комплекс упражнений будет иметь ниже представленную форму (таблица №10).

Ниже представляем пример когнитивно-лингвокультурологического комплекса, формирующего МКК на базе контекста профессии «банковское дело»1 для понятийно-когнитивной стадий усвоения контекстно-предметного содержания в структуре ТТЕ.

I. Упражнения и КЗ, формирующие познавательно-стратификационные и фактуально-обобщающие умения:

1.1. Упражнение и КЗ на контроль понимания объектов, понятий
репродукцию определений в заданных контекстах:

Каково основное назначение банка?

Можно ли его считать финансовым учреждением?

Банк — это основной посредник торговых операций, так ли это?

Какие операции осуществляет банк?

Какие виды банков имеются и чем они отличаются?

Чем отличаются коммерческие банки от торговых?

Имеются ли у нас учреждения типа «инвестиционный банк»;
если нет, то почему?

Почему популярны «кредитные» банки?

Перечислите основные виды услуг банков различных видов;
служат ли они критерием для различения банков?

Какие виды банковских услуг наиболее популярны у а) массового клиента, б) у владельцев частных фирм и компаний, в) у крупных корпораций.

Как вы относитесь к современным банкоматам и формам оказываемых ими услуг?

 

1.2. Упражнения для формирования метаязыковых умений по употреблению определений в варьируемых контекстах (задания на альтернативный выбор, классификацию, обоснованные утверждения или отрицания и т.д.)

People keep their money in banks because

- they want to get rid of them;

- money is safer in the bank;

- bank provides easy way to pay bills;

- they could save extra money;

- they want to get some interest;

· Newly issued stocks& bonds from corporations can be purchased only by...

- merchant banks;

- investment banks;

- central banks;

- commercial banks.

· Credit banks and loan associations are not true banks because...

-their chief purpose is to encourage savings;

- they do not perform international bank

operations;

- they do not perform international

trade & finance.

· Making loans are not popular with customers because

- they do not confident that they can get

their money back;

- they cannot get money the day they claim

them;

- banks often experience heavy withdrawals

and don't have cash on hand.

 

1.3. Упражнения и КЗ на воспроизводство определений и их расширенное толкование при режиме решения разрозненных коммуникативных задач:

- Дайте совет Вашему партнеру, который хочет купить новое оборудование, но не имеет достаточно денег.

- Клиент хочет расплатиться банковским чеком, которые не принимаются в Вашем магазине. Дайте ему разъяснения.

- Ваш друг едет за границу на длительное время и не хочет иметь при себе наличных денег; дайте ему дельный совет.

- Вы хотите заложить свой дом, но не можете выбрать нужный банк; обратитесь к юристу.

1.4. Упражнения на классификацию и сравнение объектов, понятий и аргументацию суждений:

· I see no difference between commercial & merchant banks as they provide the same services and are owned by stockholders.

· Sorry, but they differ in many respects. Merchant banks tend to..................

· If credit banks or unions cannot meet the needs of individuals & lend to
businesses they are doomed to fall, I guess
.

· No, they are not bad so far. They are more then secure. Credit
banks … … … …

1.5. Упражнения на логико-смысловую интерпретацию информации и упорядоченного воспроизводства (при изложении стимулируется поиск и использование дополнительной информации: задания могут иметь форму индивидуальных проектов):

История зарождения банков. Их первоначальные функции, обоснование правомерности появления таких финансовых институтов.

Современная банковская система, иерархия банков, классификации банков по степени их значимости.

Национальные или центральные банки выполняют функцию координации деятельности всех видов банков и контроль за национальной денежной массой. Правомерно ли их иметь?

Обоснуйте правомерность многообразия видов банков. Кто заинтересован в многовариантной банковской системе?

Банки не всегда заинтересованы в международных банковских операциях. Обоснуйте почему.

• Подготовка сообщения о банковской системе а) Великобритании, б) США, в) Казахстана.

II. Упражнения и КЗ, формирующие компрессивно-синтезирующие и интрпретационно-конструктирующие умения для информационно-аккумулятивной стадии:







Дата добавления: 2014-11-12; просмотров: 1701. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Картограммы и картодиаграммы Картограммы и картодиаграммы применяются для изображения географической характеристики изучаемых явлений...

Практические расчеты на срез и смятие При изучении темы обратите внимание на основные расчетные предпосылки и условности расчета...

Функция спроса населения на данный товар Функция спроса населения на данный товар: Qd=7-Р. Функция предложения: Qs= -5+2Р,где...

Аальтернативная стоимость. Кривая производственных возможностей В экономике Буридании есть 100 ед. труда с производительностью 4 м ткани или 2 кг мяса...

Принципы и методы управления в таможенных органах Под принципами управления понимаются идеи, правила, основные положения и нормы поведения, которыми руководствуются общие, частные и организационно-технологические принципы...

ПРОФЕССИОНАЛЬНОЕ САМОВОСПИТАНИЕ И САМООБРАЗОВАНИЕ ПЕДАГОГА Воспитывать сегодня подрастающее поколение на со­временном уровне требований общества нельзя без по­стоянного обновления и обогащения своего профессио­нального педагогического потенциала...

Эффективность управления. Общие понятия о сущности и критериях эффективности. Эффективность управления – это экономическая категория, отражающая вклад управленческой деятельности в конечный результат работы организации...

Обзор компонентов Multisim Компоненты – это основа любой схемы, это все элементы, из которых она состоит...

Кран машиниста усл. № 394 – назначение и устройство Кран машиниста условный номер 394 предназначен для управления тормозами поезда...

Приложение Г: Особенности заполнение справки формы ву-45   После выполнения полного опробования тормозов, а так же после сокращенного, если предварительно на станции было произведено полное опробование тормозов состава от стационарной установки с автоматической регистрацией параметров или без...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.013 сек.) русская версия | украинская версия