Студопедия — Тексты для работы на практических занятиях
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Тексты для работы на практических занятиях






 

1. …Что ж из того, что по назначению судьбы я лакей! И потом я вовсе не какой-нибудь, а из первоклассного ресторана, где всегда самая отборная и высшая публика. К нам мелкоту какую даже и не допускают, и на низ, швейцарам, строгий наказ дан, а все больше люди обстоятельные бывают – генералы и капиталисты, и самые образованные люди, профессора там, и, вообще, коммерсанты и аристократы… Самая тонкая и высокая публика. При таком сорте гостей нужна очень искусственная служба, и надо тоже знать, как держать себя в порядке, чтобы не было никакого неудовольствия.

(И. Шмелев. Человек из ресторана)

 

2. И такое меня зло разобрало: зачем я их по ученой части пустил? Год от году Колюшка занозистей становится, и Наташка с него перенимала. Рядиться стала, локоны начала взбивать, с гимназистами на каток бегать стала, в картинную галерею… И все-то не по ней, и все претензии: и квартира у нас плохая, и людей настоящих не бывает, и подруг ей совестно в гости позвать. Требовать стал, чтобы Луша обязательно в шляпке ходила. Поправлять в разговоре стала даже: – До сих пор, - говорит, - «куфня» говорите и «ндравится»…

Учительница какая нашлась, а сама себе дыр не зачинит.

(И. Шмелев. Человек из ресторана)

 

3. Вообще вид у меня очень приличный и даже дипломатический, - так, бывало, в шутку выражал Кирилл Саверьяныч. Кирилл Саверьяныч!.. Ах, каким я его признавал и как он совсем испрокудился в моих глазах! Какой это был человек!.. Ежели бы не простое происхождение, так при его бы уме и хорошей протекции быть бы ему в государственных делах. Ну, и натворил бы он там всего! А у него и теперь парикмахерское заведение, и торгует духами. Очень умственный человек и писал даже про жизнь в тетрадь.

(И. Шмелев. Человек из ресторана)

 

4. Конечно, жизнь меня тронула, и я несколько облез, но не жигуляст, и в лице представительность, и даже баки в нарушение порядка. У нас ресторан на французский манер, и потому все номера бритые, но когда директор Штросс, нашего ресторана, изволили меня усмотреть, как я служил им, - у них лошади отменные на бегах и две любовницы, - то потребовали метрдотеля и наказали: " Оставить с баками".

(И. Шмелев. Человек из ресторана)

 

5. Я человек мирный и выдержанный при всем темпераменте, - тридцать восемь лет, можно так сказать, в соку кипел, - но после таких слов прямо как ожгло меня. С глазу на глаз я бы и пропустил от такого человека… Захотел от собаки кулебяки! А тут при Колюшке и такие слова!.. Расстроился совсем…

– Не имеете права елозить по чужим квартирам! Я вам доверял и комнаты не запирал, а вы с посторонними лицами шарите!.. Привыкли в ресторанах по карманам гулять, так думаете, допущу в отношении моего очага!..

(И. Шмелев. Человек из ресторана)

6. –Жизнь, - говорю, - от господа нам дана, и надо её прожить…

– Наплевать мне на жизнь! Что я от неё видел? Был я на хрустальном заводе… Папаша мой всю грудь себе отдул на бутылках, матери не знал… Катюшка… от жизни отравилась… А меня на музыку… Сволочь, сукин сын! Зачем он меня на музыку распустил? Подлец!

Стал я его успокаивать, а у меня в башке каша… Я, может, знаменитым человеком стал бы, очень во мне сил много!.. А меня вот на это дерьмо пустили. – Это он про трубу-то. – Хозяин, - выругался он неприлично, сирот мальчишек согнал. Я, - говорит, - им всем кусок хлеба дам и учрежду оркестр духовой… За каждую ноту драли! В Питер возил нас, генералам хвастал… Вот, говорит, что я из дураков сделал…

(И. Шмелев. Человек из ресторана)

 

7. Есть которые без средств, а любят пустить пыль в глаза и пыжатся на перворазрядный ресторан, особенно когда с особами из высшего полета. Очень лестно подняться по нашим коврам и ужинать в белых залах с зеркалами, особливо при требовательности избалованных особ женского пола… Ну и не рассчитают паров. И нехорошо даже смотреть, как конфузятся и просматривают в волнении счет и как бы для проверки вызывают в коридор. Даже с дрожью в голосе. Потому стыдно им перед особами. Ну, на страх и риск и принимаешь карточки. И выгодно бывает, когда в благодарность прибавят рублика два. Это ни для кого не вредно, а даже полезно и помогает обороту жизни. И тут ничего такого нет.

(И. Шмелев. Человек из ресторана)

 

8. Я как начал свою специальность, с мальчишек еще, так при ней и остался, а не как другие даже очень замечательные господа. Сегодня, поглядишь, он орлом смотрит, во главе стола сидит, шлосганисберг или там шампанское тянет и палец мизинец с перстнем выставил и им знаки подает на разговор и в бокальчик гукает, что не разберешь; а другой раз усмотришь его в такой компании, что и голосок-то у него сладкий и тонкий, и сидит-то он с краешку, и голову держит, как цапля, настороже, и всей-то фигурой играет по одному направлению. Видали…

(И. Шмелев. Человек из ресторана)

 

9. А время было самое горячее для ресторанов, после Рождества. Работа и работа. Такие бывают месяцы в нашем деле, что за полгода могут прокормить. Сезон удовольствий и бойкой жизни. Возвращаются из-за границы, из теплого климата, и опять обращаются к жизни напоказ. И потом, господа из собственных имений… По случаю как продадут хлеб и другое, и также управляющие богачей. Очень любят глотнуть воздуха столицы. А потом коннозаводчики на бега, а этот народ горячий для ресторанов и любят рисковать очень на широкую ногу. Такое кипение жизни идет – оборот капиталов! …

(И. Шмелев. Человек из ресторана)

 

10. …Тогда мой Колюшка сказал: «Вы, папаша, ничего не понимаете по науке и находитесь в заблуждении». – И даже перестал есть пирог. – Вы, - говорит, - ни науки не знаете, ни даже веры и религии!.. «Я не знаю веры и религии! Ну, и хотел я его вразумить насчет его слов. И говорю: " Не имеешь права отцу так! Ты врешь! Я, конечно, твоих наук не проник и географии там не учился, но я тебя на ноги ставлю и хочу тебе участь предоставить благородных людей, чтобы ты был не хуже других, а не в холуи тебя, как ты про меня выражаешь…" Так его и передернуло. " А если бы я религии не признавал, я бы давно отчаялся в жизни, и покончил бы, может быть, самоубийством! И вот учишься ты, а нет в тебе настоящего благородства. И горько мне, горько…

(И. Шмелев. Человек из ресторана)

 

11. И так все шло по-обыкновенному. Жильцы, люди попались аккуратные, платили исправно, хоть и совсем бедные были. И с Колюшкой у них дружба началась. Луша сказывала, как дома они, так и все вечера у них в комнате торчал. И все мне стала петь:

- Ох, боюсь я, влюбится он еще в жиличку… Такая она шустрая да вольная… И свободным браком живет…

Очень стала беспокоиться. И на Наташку стала жаловаться. Как вечер – шмыг на каток. А долго ли до греха? Девочка она у нас красивая и даже очень хороша собой, и одна по улицам бегать стала. Сказал я ей, а она мне:

- Не ваше дело! Я не маленькая и не желаю в четырех стенах сидеть… У нас все катаются…

(И. Шмелев. Человек из ресторана)

 

12. Впервые тогда, на крыше сеней, почувствовал я неведомый мне дотоле мир – тоски и раздолья, таящийся в русской песне, неведомую в глубине своей душу родного мне народа, нежную и суровую, прикрытую грубым одеянием. Тогда, на крыше сеней, в ворковании сизых голубков, в унылых звуках маляровой песни приоткрылся мне новый мир – и ласковой и суровой природы русской, в котором душа тоскует и ждет чего-то… Тогда-то, на ранней моей поре, - впервые, может быть, - почувствовал я силу и красоту народного русского слова, мягкость его, и ласку, и раздолье. Просто пришло оно и ласково легло в душу. Потом – я познал его: крепость его и сладость. И все узнаю его…

(И. Шмелев. Русская песня)

 

13. Шарманщик расположился перед чьими-то окнами. Замечаю малютку, мальчика, так себе лет десяти; был бы хорошенький, да на вид больной такой, чахленький, в одной рубашонке да еще в чем-то, чуть ли не босой стоит, разиня рот музыку слушает – детский возраст! Загляделся, как у немца куклы танцуют, а у самого руки и ноги окоченели, дрожит да кончик рукава грызет. Примечаю, что в руках у него бумажечка какая-то. Прошел один господин и бросил шарманщику какую-то маленькую монетку; монета прямо упала в тот ящик с огородочкой, в котором представлен француз, танцующий с дамами.

(Ф.Достоевский. Униженные и оскорбленные)

 

14. Однажды покойный литератор Кукольник, без приготовлений, " необыкновенно ясно и дельно" изложил перед Глинкой историю Литвы, и когда последний, не подозревая за автором " Торквато Тассо" столь разнообразных познаний, выразил свое удивление по этому поводу, то Кукольник отвечал: " Прикажут – завтра же буду акушером".

Ответ этот драгоценен, ибо дает меру талантливости русского человека. Но он еще более драгоценен в том смысле, что раскрывает некоторую тайну, свидетельствующую, что упомянутая выше талантливость находится в теснейшей зависимости от " приказаний" … Прикажут – и Россия завтра же покроется школами и университетами; прикажут – и просвещение, вместо школ, сосредоточиться в полицейских управлениях. Куда угодно, когда угодно и все, что угодно.

(М.Е. Салтыков-Щедрин. Господа ташкентцы)

 

15. Баденвайлер – очень оригинальный курорт, но в чем его оригинальность, я еще не уяснил себе. Масса зелени, впечатление гор, очень тепло, домики, отели, стоящие особняком в зелени. Кормят добросовестно, даже очень. Но воображаю, какая здесь скука вообще! Немцы или утеряли вкус, или никогда у них его не было. Немецкие дамы одеваются не безвкусно, а прямо-таки гнусно, мужчины тоже. Зато по хозяйственной части вкус у них крепкий: они молодцы, достигли высот, для нас недосягаемых.

(А.П. Чехов. Письма)

 

16. здесь погода не особенно хорошая: почти каждый день дождь. Доктор, который меня лечит, служит божком для нашего Таубе; что он прописывает, то прописывает и Таубе, так что лечение мое мало чем отличается от московского. То же глупое какао, та же овсянка. Пиши мне почаще. Ольга починила зубы изумительно хорошо, на всю жизнь. Теперь у ней золотые коренные зубы. И я тоже хочу, да никак не соберусь; зубной доктор наезжает сюда только раз в неделю из Базеля. Большой искусник.

(А.П. Чехов. Письма)

 

17. Выбегали, спрашивали: - Куда народ свищут? – Из темноты отвечали: Небось и сам не глухой. Слышишь – тревога. Пожар тушить. – А где горит? – Стало быть горит, коли свищут.

Хлопали двери, выходили новые. Раздавались другие голоса. – Толкуй тоже – пожар! Деревня! Не слушайте дурака. Это называется зашабашили, понял? Вот хомут, вот дуга, я те больше не слуга. По домам ребята.

Народу все прибывало. Железная дорога забастовала.

(Б. Пастернак. Доктор Живаго)

 

18. Он опять поступил на службу в свою старую больницу. Она по старой памяти называлась Крестовоздвиженской, хотя община этого имени была распущена. Но больнице еще не придумали подходящего названия. В ней уже началось расслоение. Умеренным, тупоумие которых возмущало доктора, он казался опасным, людям, политически ушедшим далеко, недостаточно красным. Так очутился он ни в тех, ни в сих, от одного берега отстал, к другому не пристал.

(Б. Пастернак. Доктор Живаго)

 

19. Светлый праздник на носу, а в доме ни живой души, все разъехались, оставили её одну. А что, разве не одну? Конечно, одну. Воспитанница Ксюша не в счет. Да и кто она? Чужая душа потемки. Может, она друг, может, враг, может, тайная соперница. Перешла она в наследство от первого мужнина брака, Власушкина приемная дочь. А может, не приемная, а незаконная? А может, и вовсе не дочь, а совсем из другой оперы! Разве в мужскую душу влезешь? А впрочем, ничего не скажешь против девушки. Умная, красивая, примерная.

(Б. Пастернак. Доктор Живаго)

 

20. Ах, какая тоска! О Господи! Отчего стало так плохо, просто руки опускаются. Все из рук валится, не хочется жить! Отчего это так сделалось? В том ли сила, что революция? Нет, ах нет! От войны все это. Перебили на войне весь цвет мужской, и осталась одна гниль никчемная, никудышная.

(Б. Пастернак. Доктор Живаго)

 

21.Дамы профессорши, и раньше в трудное время тайно выпекавшие белые булочки на продажу наперекор запрещению, теперь торговали ими открыто в какой-нибудь простоявшей все эти годы под учетом велосипедной мастерской. Они сменили вехи, приняли революцию и стали говорить " есть такое дело" вместо " да" или " хорошо"

(Б. Пастернак. Доктор Живаго)

 

22. Первые предвестия весны, оттепель. Воздух пахнет блинами и водкой, как на масленой, когда сам календарь как бы каламбурит. Сонно, маслеными глазками жмурится солнце в лесу, сонно, ресницами игл щурится лес, масленично блещут в полдень лужи. Природа зевает, потягивается, переворачивается на другой бок и снова засыпает.

(Б. Пастернак. Доктор Живаго)

 

23. А жена, говорят, тем временем за другого успела выскочить! Вот стерва! Вот я и не думаю жениться. Есть у меня в городе одна баба классная, подкинешь ей на шмотки, так лучше нет, и слово дает – никаких ребеночков не будет. А самое главное – мотягу уже купил, чехословацкий спортач в сарае стоит, а теперь, значит, " жигуль" – это не проблема, вот бы где " Волгу", ту, новую, что на " мерседес" похожа, вот где бы такую отхватить с кассетником, чтобы включили бы, а она тебе поет, в печенки лезет.

(Ч. Айтматов. Плаха)

 

24. Отношение к русскому ХIХ веку у нас поразительное. Ритуально расшаркиваясь перед классиками, мы одновременно поучаем их уму-разуму. Между тем, все так называемые " метания" Гоголя, Достоевского и Толстого есть не что иное, как предчувствие грядущей исторической катастрофы. Это попытка найти ей какую-то альтернативу, предупредить, предотвратить… А мы свое – " архискверный", " злой гений наш", " помещик, юродствующий во Христе".

(г. " Комсомольская правда")

 

25. Клоуна можно ввести в собрание тиранов, и, если смех не задушит его самого, тираны его изберут самым главным. Тут им и смерть. Он комикует: он искренен. Сквозь тряпки душа просвечивает, как сквозь скорлупу. О, как же им завидуют трагики. Трагикам не можно позволить себе настоящий накал страстей, им надо сдержанностью поразить зал, зубовным скрежетом, и умирать им следует некрасиво, так достовернее… в петле пусть куролесит, ища рисунок позы, комедьянт проклятый.

(ж. " Огонек")

 

26. Гала-концерт собрал публику тонкую, в большинстве своем искушенную…

До появления Гарри есть время. Я думаю, глядя на сцену (слева мальчик весь извертелся, кто его воспитывает, справа дама, жена прогрессивного редактора, а по головам идет клоун, об этом не предупреждали, кажется, он идет вполне буквально, мы жертвы клоунской тусовки, вот они переговариваются со сцены в зал и женский голос: " Лешенька, давай! "), я думаю о том, что есть две-три профессии, оппозиционные любому режиму, даже хорошему.

(ж. " Огонек")

 

27. Припомним: в эпоху брежневизма мы постоянно что-нибудь усиливали, повышали, расширяли, укрепляли, активизировали, поднимали до новых, небывалых высот. На всех уровнях партийного небоскреба лепились эти вызывающие зевоту пункты решений и постановлений – от первичек до центральных органов партии. По их образу и подобию формулировали пункты-близнецы, вгоняя в бумагу гвозди-глаголы, озадачивали охваченное и не охваченное членством население на ближайшее время и на перспективу вплоть до третьего тысячелетия.

(ж. " Огонек")

 

28. И когда на капитанском мостике четко определился курс, подобралась достойная команда, впереди показались реальные очертания кое-каких проектов, как это у нас неистребимо водится – пронесся слух… За которым непрошибаемыми рядами встали главные кадровые идиомы: " Есть мнение", " Есть рекомендация", " Есть пожелания" … Чьи, откуда, почему? Неужели все та же княгиня Марья Алексеевна? Активная старушка, и перестройка ей нипочем. Но хотелось бы выяснить, наконец, её истинное имя и должность. Может быть, хватит старушке трудиться…

(г. " Комсомольская правда")

 

29. У нас на фильме " Директор, например, дали, в руки герою бидон с водой и поставили в трех метрах от него снайпера. Пробьет ли пуля обе стенки, не вырвет ли бидон из рук, не разобьет ли им актеру зубы – все на глазок. Ба-бах!!! Грохот, огонь – пробило! Не вырвало бидон, и зубы целы, но вот струи из дырок очень уж вяловатые. Бидонов навалом: берем другой, наливаем водой доверху. Снайпер целиться, герой опять пьет, но вот руки у него от такой тяжести ходуном ходят – ба-бах!! Хороший снайпер попался, не промазал, и струйки побежали красивые, но вот только актер оглох. Так и снимаем.

(г. " Комсомольская правда")

 

30. В час жаркого весеннего заката на Патриарших прудах появилось двое граждан. Первый из них – приблизительно сорокалетний, одетый в серенькую летнюю пару, - был маленького роста, темноволос, упитан, лыс, свою приличную шляпу пирожком нес в руке, а аккуратно выбритое лицо его украшали сверхъестественных размеров очки в черной роговой оправе. Второй – плечистый, рыжеватый, вихрастый молодой человек в заломленной на затылок клетчатой кепке – был в ковбойке, жеваных белых брюках и черных тапочках.

(М. Булгаков. Мастер и Маргарита)

 

31. Раньше всего: ни на какую ногу описываемый не хромал, и росту был не маленького, и не громадного, а просто высокого. Что касается зубов, то с левой стороны у него были платиновые коронки, а с правой – золотые. Он был в дорогом сером костюме, в заграничных, в цвет костюма, туфлях. Серый берет он лихо заломил на ухо, под мышкой нес трость с черным набалдашником в виде головы пуделя. По виду – лет сорока с лишним. Рот какой-то кривой. Выбрит гладко. Брюнет. Правый глаз черный, левый почему-то зеленый. Брови черные, но одна выше другой. Словом – иностранец.

(М. Булгаков. Мастер и Маргарита)

 

32. Более всего на свете прокуратор ненавидел запах розового масла, и все теперь предвещало нехороший день, так как запах этот начал преследовать прокуратора с рассвета. Прокуратору казалось, что розовый запах источают кипарисы и пальмы в саду, что к запаху кожаного снаряжения и пота от конвоя примешивается проклятая розовая струя. От флигелей в тылу дворца, где расположилась пришедшая с прокуратором в Ершалаим первая когорта Двенадцатого Молниеносного легиона, заносило дымком в колоннаду через верхнюю плошку сада, и к горьковатому дыму, свидетельствовавшему о том, что кашевары в кентуриях начали готовить обед, примешивался все тот же жирный розовый дух.

(М. Булгаков. Мастер и Маргарита)

 

33. Летящий рысью маленький, как мальчик, темный, как мулат, командир алы – сириец, равняясь с Пилатом, что-то тонко крикнул и выхватил из ножен меч. Злая вороная лошадь шарахнулась, поднялась на дыбы. Вбросив меч в ножны, командир ударил плетью лошадь по шее, выровнял её и поскакал в переулок, переходя в галоп. За ним по три в ряд полетели всадники в туче пыли, запрыгали кончики легких бамбуковых пик, мимо прокуратора понеслись казавшиеся особенно смуглыми под белыми тюрбанами лица с весело оскаленными, сверкающими зубами.

(М. Булгаков. Мастер и Маргарита)

 

34. Регент с великой ловкостью на ходу ввинтился в автобус, летящий к Арбатской площади, и ускользнул. Потеряв одного из преследуемых, Иван сосредоточил свое внимание на коте и видел, как этот странный кот подошел к подножке моторного вагона " А", стоящего на остановке, нагло отсадил взвизгнувшую женщину, уцепился за поручень и даже сделал попытку всучить кондукторше гривенник через открытое окно. Поведение кота настолько поразило Ивана, что он в неподвижности застыл у бакалейного магазина на углу.

(М. Булгаков. Мастер и Маргарита)

 

35. В предложении переводчика заключался ясный практический смысл, предложение было очень солидное, но что-то удивительно несолидное было и в манере переводчика говорить, и в его одежде, и в этом омерзительном никуда не годном пенсне. Вследствие этого что-то неясное томило душу председателя, и все-таки он решил принять предложение. Дело в том, что в жилтовариществе был, увы, преизрядный дефицит. К осени надо было закупать нефть для парового отопления, а на какие шиши – неизвестно. А с интуристовскими деньгами, пожалуй, можно было и вывернуться. Но деловой и осторожный Никанор Иванович заявил, что ему прежде всего придется увязать этот вопрос с интуристским бюро.

(М. Булгаков. Мастер и Маргарита)

36. Вечером Левию идти в Ершалаим не пришлось. Какая-то неожиданная и ужасная хворь поразила его. Его затрясло, тело его наполнилось огнем, он стал стучать зубами и поминутно просить пить. Никуда идти он не мог. Он повалился на попону в сарае огородника и провалялся на ней до рассвета пятницы, когда болезнь так же неожиданно отпустила Левия, как и напала на него. Хоть он был еще слаб и ноги его дрожали, он, томимый каким-то предчувствием беды, распростился с хозяином и отправился в Ершалаим. Там он узнал, что предчувствие его не обмануло. Беда случилась. Левий был в толпе и слышал, как прокуратор объявлял приговор.

(М. Булгаков. Мастер и Маргарита)

 

37. Приснилась неизвестная Маргарите местность – безнадежная, унылая, под пасмурным небом ранней весны. Приснилось это клочковатое бегущее серенькое небо, а под ним беззвучная стая грачей. Какой-то корявый мостик. Под ним мутная весенняя речонка, безрадостные, нищенские полуголые деревья, одинокая осина, а далее – меж деревьев, за каким-то огородом, - бревенчатое зданьице, не то оно – отдельная кухня, не то баня, не то черт знает что. Неживое все кругом какое-то и до того унылое, что так и тянет повеситься на этой осине у мостика. Ни дуновения ветерка, ни шевеления облака и ни живой души. Вот адское место для живого человека!

(М. Булгаков. Мастер и Маргарита)

 

38. Ливень хлынул неожиданно, и тогда гроза перешла в ураган. В том самом месте, где около полудня, близ мраморной скамьи в саду беседовали прокуратор и первосвященник, с ударом, похожим на пушечный, как трость переломило кипарис. Вместе с водяной пылью и градом на балкон под колонны несло сорванные розы, листья магнолий, маленькие сучья и песок. Ураган терзал сад. В это время под колоннами находился только один человек, и этот человек был прокуратор. Теперь он не сидел в кресле, а лежал на ложе у низкого небольшого стола, уставленного яствами и вином в кувшинах.

(М. Булгаков. Мастер и Маргарита)

 

39. Воланд сидел на складном табурете, одетый в черную свою сутану. Его длинная и широкая шпага была воткнута между двумя рассекшимися плитами вертикально, так что получились солнечные часы. Тень шпаги медленно и неуклонно удлинялась, подползая к черным туфлям на ногах сатаны. Положив острый подбородок на кулак, скорчившись на табурете и поджав одну ногу под себя, Воланд не отрываясь смотрел на необъятное сборище дворцов, гигантских домов и маленьких, обреченных на слом лачуг. Азазелло, расставшись со своим современным нарядом, то есть пиджаком, котелком, лакированными туфлями, одетый, как и Воланд, в черное, неподвижно стоял невдалеке от своего повелителя, и так же, как и он, не спускал глаз с города.

(М. Булгаков. Мастер и Маргарита)

 

40. Грозу унесло без следа, и, аркой перекинувшись через всю Москву, стояла в небе разноцветная радуга, пила воду из Москвы-реки. На высоте, на холме, между двумя рощами виднелись три темных силуэта. Воланд, Коровьев и Бегемот сидели на черных конях в седлах, глядя на раскинувшийся за речкою город с ломаным солнцем, сверкающим в тысячах окон, обращенных на запад, на пряничные башни Девичьего монастыря. В воздухе зашумело, и Азазелло, у которого в черном хвосте его плаща летели мастер и Маргарита, спустился вместе с ними возле группы дожидающихся.

(М. Булгаков. Мастер и Маргарита)

 

41. Волшебные черные кони и те утомились и несли своих всадников медленно, и неизбежная ночь стала их догонять. Чуя её за своею спиной, притих даже неугомонный Бегемот и, вцепившись в седло когтями, летел молчаливый и серьезный, распушив свой хвост. Ночь начала закрывать черным платком леса, луга, ночь зажигала печальные огонечки где-то далеко внизу, теперь уже неинтересные и ненужные ни Маргарите, ни мастеру, чужие огоньки. Ночь обгоняла кавалькаду, сеялась на неё сверху и выбрасывала то тут, то там в загрустившем небе белые пятнышки звезд.

(М. Булгаков. Мастер и Маргарита)

 

42. Полоумный дурак, тупица или полный идиот, еле ворочающий своим косноязычным языком, становился остроумным малым, поминутно говорящим афоризмы житейской мудрости. Пройдоха, сукин сын и жулик, грязная душонка которого при других обстоятельствах вызывала бы омерзение, делался почетным лицом, которому охота была пожать руку. И безногий калека с рваным ухом и развороченной мордой нередко превращался в довольно симпатичного юношу с ангельской физиономией.

(М. Зощенко. Голубая книга. Деньги)

 

43. Вот когда госпожа смерть подойдет неслышными стопами к нашему изголовью и, сказав " ага", начнет отнимать драгоценную и до сих пор милую жизнь, - мы, вероятно, наибольше всего пожалеем об одном чувстве, которое нам при этом придется потерять. Из всех дивных явлений и чувств, рассыпанных щедрой рукой природы, нам, наверно, я так думаю, наижальче всего будет расстаться с любовью. И, говоря языком поэтических сравнений, расставаясь с этим миром, наша вынутая душа забьется, и застонет, и запросится назад, и станет унижаться, говоря, что она еще не все видела из того, что можно увидеть, и что ей хотелось бы чего-нибудь еще из этого посмотреть. Но это вздор. Она все видела.

(М. Зощенко. Голубая книга. Любовь)

 

44. То есть, другими словами, делая вольный перевод с гордой поэзии на демократическую прозу, можно отчасти понять, что этот, обезумев от горя, хотел было кинуться в воду, но в этот самый критический момент он вдруг увидел катающуюся в лодке хорошенькую женщину. И вот он неожиданно влюбился в неё с первого взгляда, и эта любовь заслонила, так сказать, все его неимоверные страдания и даже временно отвлекла его от забот по приисканию себе новой квартиры. Тем более что поэт, судя по его стихотворению, по-видимому, попросту хочет как будто бы переехать к этой даме. Или он хочет какую-то пристройку сделать в её доме, если она, как он туманно говорит, пожелает и если позволит луна и домоуправление.

(М. Зощенко. Голубая книга. Любовь)

 

45. Что касается коварства, то – увы! – оно у нас, несомненно, тоже еще есть, и не будем закрывать глаза – его порядочно. И было бы странно, если бы его совершенно не было. Можно сказать, столько веков создавали, лелеяли это самое. Нет, у нас коварство, конечно, есть. И даже у нас специальные названия подобрали для обозначения этого – двурушники, комбинаторы, авантюристы, аферисты, арапы и так далее. Из чего вполне видать, что у нас этого добра еще достаточно.

(М. Зощенко. Голубая книга. Коварство)

 

46. Ибо все: и предательство в любви, и верность в дружбе, и сыновнесть своим дурным и бездарным родителям (прямо исключающим возможность Пушкина)… и страстная сыновнесть России – не матери, а мачехе! – и ревность в браке, и неверность в браке, - Пушкин дружбы, Пушкин брака, Пушкин бунта, Пушкин трона, Пушкин света, Пушкин няни, Пушкин Гаврилиады, Пушкин церкви, Пушкин – бесчисленности своих ликов и обличий – все это спаяно и держится в нем одном: поэтом.

(М. Цветаева. Мой Пушкин)

 

47. Дантес возненавидел Пушкина, потому что сам не мог писать стихи, и вызвал его на дуэль, то есть заманил на снег и там убил его из пистолета в живот, и – вспоминаю всех поэтов, с которыми когда-либо встречалась, - об этом животе поэта, который так часто не-сыт и в который Пушкин был убит, пеклась не меньше, чем о его душе. С пушкинской дуэли во мне началась сестра. Больше скажу – в слове " живот" для меня что-то священное, - даже простое " болит живот" меня заливает волной содрогающегося сочувствия, исключающего всякий юмор. Нас этим выстрелом всех в живот ранили.

(М. Цветаева. Мой Пушкин)

 

48. Итак, был белый, мохнатый декабрь. Он стремительно подходил к половине. Уже отсвет Рождества чувствовался на снежных улицах. Восемнадцатому году скоро конец. Над двухэтажным домом №13, постройки изумительной (на улицу квартира Турбиных была во втором этаже, а в маленький, покатый, уютный дворик – в первом), в саду, что лепился под крутейшей горой, все ветки на деревьях стали лапчаты и обвисли. Гору замело, засыпало сарайчики во дворе – и стала гигантская сахарная голова.

(М. Булгаков. Белая гвардия)

 

49. Николка помог фигуре распутать концы, капюшон слез, за капюшоном блин офицерской фуражки с потемневшей кокардой, и оказалась над громадными плечами голова поручика Виктора Викторовича Мышлаевского. Голова эта была очень красива, странной и печальной и привлекательной красотой давней, настоящей породы и вырождения. Красота в разных по цвету, смелых глазах, в длинных ресницах. Нос с горбинкой, губы гордые, лоб бел и чист, без особых примет. Но вот один уголок рта приспущен печально, и подбородок косовато срезан так, словно у скульптора, лепившего дворянское лицо, родилась дикая фантазия откусить пласт глины и оставить мужественному лицу маленький и неправильный женский подбородок.

(М. Булгаков. Белая гвардия)

 

50. …Через полчаса все в комнате с соколом было разорено. Чемодан на полу и внутренняя матросская крышка его дыбом. Елена, похудевшая и строгая, со складками у губ, молча вкладывала в чемодан сорочки, кальсоны, простыни. Тальберг, на коленях у нижнего ящика шкафа, ковырял в нем ключом. А потом… потом в комнате противно, как во всякой комнате, где хаос укладки, и еще хуже, когда абажур сдернут с лампы. Никогда. Никогда не сдергивайте абажур с лампы! Абажур священен. Никогда не убегайте крысьей побежкой на неизвестность от опасности. У абажура дремлите, читайте – пусть воет вьюга, - ждите, пока к вам придут.

(М. Булгаков. Белая гвардия)

 

51. Но однажды, в марте, пришли в Город серыми шеренгами немцы, и на головах у них были рыжие металлические тазы, предохранявшие их от шрапнельных пуль, а гусары ехали в таких мохнатых шапках и на таких лошадях, что при взгляде на них Тальберг сразу понял, где корни. После нескольких тяжелых ударов германских пушек под Городом московские смылись куда-то за сизые леса есть дохлятину, а люди в шароварах притащились обратно, вслед за немцами. Это был большой сюрприз. Тальберг растерянно улыбался, но ничего не боялся, потому что шаровары при немцах были очень тихие, никого убивать не смели и даже сами ходили по улицам как бы с некоторой опаской, и вид у них был такой, словно у неуверенных гостей.

(М. Булгаков. Белая гвардия)

 

52. Однажды, в мае месяце, когда Город проснулся сияющий, как жемчужина в бирюзе, и солнце выкатилось освещать царство гетмана, когда граждане уже двинулись, как муравьи, по своим делишкам, и заспанные приказчики начали в магазинах открывать рокочущие шторы, прокатился по Городу страшный и зловещий звук. Он был неслыханного тембра – и не пушка и не гром, - но настолько силен, что многие форточки открылись сами собой и все стекла дрогнули. Затем звук повторился, прошел вновь по всему верхнему Городу, скатился волнами в Город нижний – Подол и через голубой красивый Днепр ушел в московские дали. Горожане проснулись, и на улицах началось смятение.

(М. Булгаков. Белая гвардия)

 

53. …И было другое – лютая ненависть. Было четыреста тысяч немцев, а вокруг них четырежды сорок раз четыреста тысяч мужиков с сердцами, горящими неутоленной злобой. О, много, много скопилось в этих сердцах. И удары лейтенантских стеков по лицам, и шрапнельный беглый огонь по непокорным деревням, и спины, исполосованные шомполами гетманских сердюков, и расписки на клочках бумаги почерком майоров и лейтенантов германской армии: " Выдать русской свинье за купленную у нее свинью 25 марок". Добродушный, презрительный хохоток над теми, кто приезжал с такой распискою в штаб германцев в Город. И реквизированные лошади, и отобранный хлеб, и помещики с толстыми лицами, вернувшиеся в свои поместья при гетмане, - дрожь ненависти при слове " офицерня".

(М. Булгаков. Белая гвардия)

 

54. Да-с, смерть не замедлила. Она пошла по осенним, а потом зимним украинским дорогам вместе с сухим веющим снегом. Стала постукивать в перелесках пулеметами. Самое её не было видно, но явственно видный предшествовал ей некий корявый мужичонков гнев. Он бежал по метели и холоду, в дырявых лаптишках, с сеном в непокрытой свалявшейся голове, и выл. В руках он нес великую дубину, без которой не обходится никакое начинание на Руси.

(М. Булгаков. Белая гвардия)

 







Дата добавления: 2014-11-12; просмотров: 665. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Обзор компонентов Multisim Компоненты – это основа любой схемы, это все элементы, из которых она состоит. Multisim оперирует с двумя категориями...

Композиция из абстрактных геометрических фигур Данная композиция состоит из линий, штриховки, абстрактных геометрических форм...

Важнейшие способы обработки и анализа рядов динамики Не во всех случаях эмпирические данные рядов динамики позволяют определить тенденцию изменения явления во времени...

ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ МЕХАНИКА Статика является частью теоретической механики, изучающей условия, при ко­торых тело находится под действием заданной системы сил...

Вопрос. Отличие деятельности человека от поведения животных главные отличия деятельности человека от активности животных сводятся к следующему: 1...

Расчет концентрации титрованных растворов с помощью поправочного коэффициента При выполнении серийных анализов ГОСТ или ведомственная инструкция обычно предусматривают применение раствора заданной концентрации или заданного титра...

Психолого-педагогическая характеристика студенческой группы   Характеристика группы составляется по 407 группе очного отделения зооинженерного факультета, бакалавриата по направлению «Биология» РГАУ-МСХА имени К...

Виды нарушений опорно-двигательного аппарата у детей В общеупотребительном значении нарушение опорно-двигательного аппарата (ОДА) идентифицируется с нарушениями двигательных функций и определенными органическими поражениями (дефектами)...

Особенности массовой коммуникации Развитие средств связи и информации привело к возникновению явления массовой коммуникации...

Тема: Изучение приспособленности организмов к среде обитания Цель:выяснить механизм образования приспособлений к среде обитания и их относительный характер, сделать вывод о том, что приспособленность – результат действия естественного отбора...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.011 сек.) русская версия | украинская версия