Студопедия — Pôr
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Pôr






pô r a mesa накрыть (на) стол

pô r de castigo наложить наказание

Ela pô -lo na rua. Она выставила его на улицу.

pô r-se a начать что-л. делать

Ela pô s-se a falar muito depressa. Она стала говорить взахлёб.

O homem põ e e Deus dispõ e. Человек предполагает, а Господь располагает.

sem tirar nem pô r ни прибавить не убавить/всё точно

o pô r de sol закат

Querer

se quiser если хотите

como quiser (queira) как вы пожелаете

sem querer не нарочно

Ela fez por querer. Она сделала это намеренно.

Queira sentar-se. Пожалуйста, присаживайтесь.

Quem quer vai, quem nã o quer manda. Хочешь сделать дело, сделай его сам.

Ser

É isso mesmo. Именно так.

É sempre assim. Вот так всегда.

Como foi que..? Как случилось, что..?

É por minha conta. Это в мой адрес. (т. е. Ответственность на мне.)

a nã o ser que если только

se eu fosse você;... на твоём месте я бы...

Seja como for... Будь, что будет (во всяком случае).

tal como deve ser так, как и должно быть

É a minha vez. Теперь моя очередь.

o ser humano человек

Португальские эквиваленты, некоторых русских идиоматических оборотов:

О чём речь? De que se trata?

Ни слова больше. Nã o fale mais nisso.

Забудь об этом. Nã o pense mais nisso.

сто лет назад há muito tempo

неожиданно de repente

тем лучше tanto melhor

Мне всё равно. É -me indiferente./Tanto se me dá.

как говорится por assim dizer

как вы желаете como quiser

не сдержать слова faltar ao prometido

Не надо метать бисер перед свиньями. Deixe-se de rodeios.

Желаю, чтобы ты выздоровел. Desejo-lhe as melhoras.

Кстати... A propó sito...

Как это произошло? Como aconteceu isso?

Вперёд! /Пошли! Vamos!

располагайтесь pô r-se à vontade/estar à vontade

Не принимайте близко к сердцу. Nã o se canse.

заснуть adormecer

влюбиться apaixonar-se

темнеть escurecer/anoitecer

уже поздно. Está a fazer-se tarde (in Brazil: entardecendo).

быть уволенным ser despedido

Вон! Fora! /Rua!

Как у вас дела? Como lhe corre a vida? /Como vã o as coisas?

Мне не дали и слова сказать. Nã o consegui abrir a boca./Nã o abri bico.

Сдаюсь. Desisto./Dou-me por vencido.

Я подготовлюсь. Vou-me arranjar./Vou-me aprontar.

уходить с руками, хорошо продаваться (о товарах) vender-se muito bem

Он пустой (без денег). Ele está em apuros/sem dinheiro.

Я много работаю. Trabalho muito.

трудно развеселить difí cil de contentar

Он и слова не сказал. Ele mal disse uma palavra.

Караул! Socorro!

Что поделаешь! Nã o há remé dio! /Que remé dio!

Угощайтесь! Sirva-se!

дальний путь a uma grande distancia

Прощайте! Adeus! /Até logo!

присматривать за tomar conta de/olhar por

быть похожим parecer-se com to

обмануться, обознаться enganar-se

взять всё лучшее tirar o melhor partido

решить что-л. decidir-se a

Не важно./Не страшно. Nã o faz maL/Nã o tem importâ ncia.

Вы не возражаете? Importa-se?

Осторожней на поворотах! Cuidado com o degrau!

Не суй свой нос. Meta-se na sua vida./Isto nã o tem nada a ver consigo.

быть в порядке/в хорошем расположении estar bem disposto

У неё язык без костей. Ela nã o tem papas na lí ngua.

более или менее mais ou menos

направо à direita

быть правым ter razã o

Всё в порядке. Está bem.

Вы не имеете права. Nã o tem o direito.

хорошее и плохое o bem e o mal

Отлично сделано! É bem feito!

И не говорите! /Что вы говорите! Nã o me diga!

потерять рассудок perder o juí zo

потерять голову fazer perder a cabeç a a...

В этом нет смысла. Nã o faz sentido nenhum.

так себе assim assim

воспользоваться (чем-л.) aproveitar-se de

передёрнуть карты (перен.) tirar partido de/abusar

сделать (фото)снимок tirar uma fotografia

иметь место realizar-se/efectuar-se

Не до шуток. Tira-lhe a graç a toda.

Это твоё дело. Isso é consigo.

Кто хочет, тот добьётся. Querer é poder.

против моей воли contra minha vontade

Если Богу будет угодно. Se Deus quiser.

Не стоит. Nã o vale a pena.







Дата добавления: 2014-11-12; просмотров: 439. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Функция спроса населения на данный товар Функция спроса населения на данный товар: Qd=7-Р. Функция предложения: Qs= -5+2Р,где...

Аальтернативная стоимость. Кривая производственных возможностей В экономике Буридании есть 100 ед. труда с производительностью 4 м ткани или 2 кг мяса...

Вычисление основной дактилоскопической формулы Вычислением основной дактоформулы обычно занимается следователь. Для этого все десять пальцев разбиваются на пять пар...

Расчетные и графические задания Равновесный объем - это объем, определяемый равенством спроса и предложения...

Классификация холодных блюд и закусок. Урок №2 Тема: Холодные блюда и закуски. Значение холодных блюд и закусок. Классификация холодных блюд и закусок. Кулинарная обработка продуктов...

ТЕРМОДИНАМИКА БИОЛОГИЧЕСКИХ СИСТЕМ. 1. Особенности термодинамического метода изучения биологических систем. Основные понятия термодинамики. Термодинамикой называется раздел физики...

Травматическая окклюзия и ее клинические признаки При пародонтите и парадонтозе резистентность тканей пародонта падает...

Реформы П.А.Столыпина Сегодня уже никто не сомневается в том, что экономическая политика П...

Виды нарушений опорно-двигательного аппарата у детей В общеупотребительном значении нарушение опорно-двигательного аппарата (ОДА) идентифицируется с нарушениями двигательных функций и определенными органическими поражениями (дефектами)...

Особенности массовой коммуникации Развитие средств связи и информации привело к возникновению явления массовой коммуникации...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.009 сек.) русская версия | украинская версия