Студопедия — Revision
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Revision






I. Повторите правила чтения, способы словообразования, грамматичес­кие правила, лексический и текстовой материал цикла III (уроки 17—22).

II. Прочтите следующие слова:

few, quip, rule, most, quinsy, tissue, quite, delute, old, lunar, told, quiet, grew, question, exclude, true, cold, new post

III. Прочтите следующие слова, найдите в них суффиксы и префиксы и переведите эти слова:

estimate, separate, dislike, perform, decrease, infancy, significant, extensible, considerable, discover, abnormal, summarize, efficiency, weakness, academician, clinician, complete, exchange, organize, constant, cleanness

IV. Ответьте на следующие вопросы:

1. Назовите формулу страдательного залога группы Perfect. 2. Как переводится усилительная конструкция if is (was)... that (who)? 3. В чем заключается сущность правила согласования времен? 4. Какие придаточные предложения употребляются без союзов, и как они переводятся? 5. Какие формы инфинитива вы знаете?

V. От следующих глаголов образуйте инфинитивы в страдательном залоге группы Perfect (письменно):

observe, find out, prove, accomplish, count, prolong

VI. Задайте вопросы к выделенным словам (письменно):

1. The treatment has been prolonged as the patient is still complaining of a general weakness. 2. The patient will have been sent to the X-ray examination by the end of the week. 3. The number of red blood cells had been counted before the surgeon began the blood transfusion.

VII. Укажите, какой член предложения выделен и при помощи какой конструкции. Переведите эти предложения:

1. It was not until 1911 that a first really successful theory of atomic structure was developed by Rutherford. 2. It is on the large surface of the alveoli that oxygen passes from the air into the blood vessels. 3. It is per minute that the human being breathes in 300-330 ml of oxygen and breathes out 225-250 ml of carbon dioxide. 4. It was not until Roentgen discovered X-rays that scientists were able to examine many inner organs.

VIII. Переведите письменно вторую часть предложения (а) и (б), соблюдая правило согласования времен:

1. The scientists determined that... (а) уровень белка в крови в среднем составляет 5 % — 8 %; б) плазма является жидкой частью крови) 2. Our professor of Physiology said that... (а) капилляры были открыты в 1661 году Марчелло Мальпиги, профессором медицины из Болоньи; ^ первым человеком, который наблюдал ток крови через капилляры при помощи микроскопа, бьш голландский ученый Антоний ван Левенгук) 3. The doctor thought that... (а) температура понизится после курса соответствующего лечения; б) это лекарство успокоит боль)

IX. Прочтите и переведите следующие предложения:

1. The air we breathe in enters the lungs through the trachea. 2. The investigations the scientists have carried out show that the process of inhibition can be produced by sleep. 3. We were told the patient had slept soundly the night before. 4. The most interesting lecture the professor delivered last week was that on conditioned reflexes. 5. The food the children receive for their proper development must contain many vitamins.

X. Переведите следующие предложения (письменно):

1. Известно, что за одну минуту вся кровь в теле человека проходит через легкие и поглощает (to absorb) 1 /3 литра кислорода. 2. При выдохе (когда выдыхают) наружные межреберные мышцы и мышцы диафрагмы расслабляются (to become relaxed). 3. Известно, что быстрый сон длится менее получаса. 4. Установлено, что эритроциты являются самыми многочисленными клеточными элементами крови. 5. Нужно определять первый сердечный тон над поверхностью желудочков или клапанов. 6. При глубоком вдохе (inspiration) вдыхается 1, 5—2 литра воздуха.

XI. Переведите Текст А. Расскажите о кровеносных сосудах и дайте обоснование их роли в организме человека.







Дата добавления: 2014-11-12; просмотров: 1972. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Картограммы и картодиаграммы Картограммы и картодиаграммы применяются для изображения географической характеристики изучаемых явлений...

Практические расчеты на срез и смятие При изучении темы обратите внимание на основные расчетные предпосылки и условности расчета...

Функция спроса населения на данный товар Функция спроса населения на данный товар: Qd=7-Р. Функция предложения: Qs= -5+2Р,где...

Аальтернативная стоимость. Кривая производственных возможностей В экономике Буридании есть 100 ед. труда с производительностью 4 м ткани или 2 кг мяса...

Классификация потерь населения в очагах поражения в военное время Ядерное, химическое и бактериологическое (биологическое) оружие является оружием массового поражения...

Факторы, влияющие на степень электролитической диссоциации Степень диссоциации зависит от природы электролита и растворителя, концентрации раствора, температуры, присутствия одноименного иона и других факторов...

Йодометрия. Характеристика метода Метод йодометрии основан на ОВ-реакциях, связанных с превращением I2 в ионы I- и обратно...

Индекс гингивита (PMA) (Schour, Massler, 1948) Для оценки тяжести гингивита (а в последующем и ре­гистрации динамики процесса) используют папиллярно-маргинально-альвеолярный индекс (РМА)...

Методика исследования периферических лимфатических узлов. Исследование периферических лимфатических узлов производится с помощью осмотра и пальпации...

Роль органов чувств в ориентировке слепых Процесс ориентации протекает на основе совместной, интегративной деятельности сохранных анализаторов, каждый из которых при определенных объективных условиях может выступать как ведущий...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.039 сек.) русская версия | украинская версия