Студопедия — которое приносит односторонние преимущества манипулятору
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

которое приносит односторонние преимущества манипулятору






____________________________________________________________________

* * Структура значения – ситуация манипулирования.

Для более полного понимания смысла явления манипуляции, раскроем ту структуру, которую имеет семантика этого ключевого термина. Хочется напомнить, что структура значения слова отражает реальную ситуацию, обозначенную этим словом, то есть, рассматривая значение слова, мы раскроем свойства происходящей ситуации «Манипуляция» (вспомним о свойствах коммуникативно-речевой ситуации – см. выше). Рассмотрим компоненты коммуникативно-речевой ситуации.

Субъект – манипулятор. Это активная сторона, инициатор действия, воздействия на адресата, влияния на него, скрытого управления им, его волей. Управление адресатом со стороны манипулятора осуществляется тайно, то есть налицо специальные действия, производимые манипулятором для сокрытия, вуалирования своих намерений. Цель манипулятора – получение или неполучение личной выгоды. Сокрытия истинных целей манипулятора требует от него специальных умений, сноровки, способности искусно скрывать свои цели.

Адресат манипуляции – лицо (или лица), повергающиеся воздействию. Адресат, объект манипуляции, не осознает, не ощущает воздействия на него. Адресант, инициатор, получает односторонние преимущества в результате манипулирования.

Действие – манипуляция, изменение мнений адресата, внесение изменений в его ментальную область, изменение поведения адресата. Результаты воздействия совершенно не нужны адресату, который явно или скрытно противодействует манипуляции.

Важен вопрос о моральности создания ситуации манипулирования. Моральность действий инициатора зависит от его целей. При личной выгоде за счет жертвы воздействие аморально, то есть морально-этические требования нарушаются, если, например, путем манипулирования, помимо воли адресата, намеренно используя его слабости, завладеть принадлежащим ему жильем (о таких примерах часто говорит современное телевидение). При отсутствии личной выгоды за счет воздействия на адресата манипулирование остается в рамках морали (хорошо известные жизненные примеры, когда используется манипулятивный стиль при воспитании ребенка: пообещать подарок, чтобы накормить больного).

* * Типы манипуляции

Манипулирование подразумевает особые правила, особый стиль общения. Ю.С.Крижанская и В.П.Третьяков в работе " Грамматика общения" анализируют манипулятивный стиль общения. " Это такое общение, при котором к партнеру относятся как к средству достижения внешних по отношению к нему целей" – [Крижанская, Третьяков 1990, с.184].

Манипулирование используется в политике, но не только – «Манипуляции в том или ином виде встречаются нам каждый день» – [Цуладзе 2000, с 11] и в бытовой сфере.

Термин «манипуляция» обычно применяется в негативном значении, для многих обозначая отрицательное воздействие на людей. Под манипуляцией «как правило, понимают воздействие на человека (группу людей) с целью побуждения к действиям, противоречащим его (их) собственным интересам» - [Цуладзе 2000, с 11]. Однако манипулирование может иметь и благие цели, находиться в рамках морали, тогда используется позитивная манипуляция. Так иногда бывает при манипулятивном стиле поведения).

Любопытно, что методы воздействия все манипуляторы используют одни и те же. История делит их на положительные и отрицательные примеры по результатам их манипуляции, губительным или благоприятным для общества. Однако можно привести примеры позитивного манипулирования, служащего на благо человечества, во имя добра. Е.Л. Доценко в книге " Психология манипуляции" приводит в пример позитивной манипуляции поведение красавицы Шахерезады, которая рассказывала сказки повелителю Шахриару. Манипулируя Шахриаром, она в течение трех лет спасала от смерти не только себя, но и самых красивых девушек своей страны. " Не только во времена сказок " 1000 и одной ночи", но в нашей обыденной жизни манипуляция выполняет роль средства мягкой защиты от самодурства правителей, перегибов руководителей, дурного характера коллег или родственников, недружественных выпадов со стороны тех, с кем случайно довелось общаться" [Доценко 2000, с.11].

 

* * Манипуляция и воздействие (Таблица заимствована из диссертации Е.В. Гориной)

Манипуляция Воздействие
Чаще всего нежелательна для адресата, " иллюзия самостоятельности" Затрагивает/не затрагивает интересы адресата, " акт свободной воли"
Для исхода общения неважно согласие адресата Учитывает согласие адресата или отсутствие такового
Автор программирует действия адресата, придумывает за него цели, которым адресат должен следовать Предоставляет возможность свободного, самостоятельного выбора
Высказывание строится так, чтобы истинные цели автора были НЕизвестны адресату, скрываются не только интересы автора, но и сам факт наличия иных интересов, кроме провозглашаемых Адресату открыто сообщается желаемое автором
Приводит к одностороннему выигрышу в общении, выгодно только для автора Приносит выигрыш для обеих сторон взаимодействия
Адресат не знает, чем закончится взаимодействие, или предполагает результат, отличный от реального Адресат имеет представление о результате общения, сам к нему стремится
Адресат не в состоянии дать отчет своим поступкам, установкам, проявившимся после манипулятивного типа общения Адресат может толково объяснить причины своих действий, убеждений

 

Продемонстрировать эффект воздействия на конкретных текстах прессы несколько проще, поскольку воздействие не обладает такой разрушительной силой, какая приписывается манипуляции. Сам термин " манипуляция" начинает манипулировать, с ним связана масса отрицательных эмоций, значений. Доказательство, является ли текст воздействующим или манипулятивным, чаще приводится в пользу первого термина, поскольку доказать, что текст манипулятивный, – значит обвинить автора текста в преследовании негативных целей по отношению к адресату. Такое обвинение подразумевает нешуточную ответственность и серьезные основания, привести которые, как уже было сказано, крайне сложно.

* * Коммуникативно-речевые техники манипулирования

Эти приемы изучаются наукой риторикой. За долгое время исследования приемов воздействия на адресата их выделено множество. Обратим внимание на то, что в основном все эти приемы – техники, способы – имеют характер речевых средств (язык, речь обладают огромной силой воздействия и эффективно используются для влияния на адресата). Можно сказать, что список техник манипулятивного воздействия на собеседника, читателя (адресата, зрителя, любого собеседника) открыт, набор приводимых приемов зависит от целей автора, его научной концепции. Приведем лишь отдельные приемы речевой манипуляции, причем это, скорее, не классификация, а перечисление тех техник речевого воздействия, которые с разной степенью эффективности и с разными целями используются (или использовались) в общении. Обратим внимание на то, что при решении «применять или не применять тот или иной прием речевой манипуляции» необходимо обязательно иметь в виду морально-этический соображения: нравственно ли это, не вредит ли это адресату или автору. Приведем перечень приемов речевого воздействия на адресата.

В.В.Дементьев перечисляет несколько типов речевых манипуляций, используемых в письменныхи устных текстов любой тематической направленности: 1. Амфиболия – намеренная двусмысленность. 2. Персонификация. В СМИ, например, это закрепление какой-то рубрики за определенным человеком, постоянное авторство, позволяющее воздействовать на аудиторию, беспрепятственно выражать собственное мнение. 3. Контрастирование. Противостояние двух или более элементов, значительно отличающихся друг от друга, и это отличие очень важно адресанту. 4. Подстановка. В гладкий и логичный рассказ вставляется элемент, переворачивающий общее понимание смысла сообщения. Наша цель – показать, какие тактики используются при воздействии такого рода и как можно их распознать и противостоять им.

В качестве основных признаков распознавания факта манипулирования вторы пособия «Межличностное общение» предлагают следующие. Во-первых, это стремление овладеть волей партнера. Манипулятор всегда будет стремиться поставить партнера в зависимое положение, пользоваться его слабостями, страхами. Во-вторых, это обман, лицемерие, лживое стремление угодить, слащавое заискивание. Нужно учесть, что интрига – любимый способ поведения манипулятора.

К. Бредемайер вводит понятие черной риторики: «Черная риторика – это манипулятивная возможность использования всех необходимых риторических, диалектических, эристических и рабулистических приемов для того, чтобы направлять беседу в желательное русло и подводить оппонента или публику к желательному для нас заключению и результату. Для того, чтобы сохранять инициативу в разговоре, необходимо умение раскрывать хитроумные аргументативные уловки и не поддаваться на самые изощренные манипулятивные и вербальные провокации» [Бредемайер 2004, с.119].

Рассмотрим тактики манипулятора (по работам К. Бредемайера).

Уловка № 1. Всякого рода «поддевки», замечания, способные вызвать неудовольствие собеседника. Это используется говорящим для того, чтобы продемонстрировать собственное превосходство.

Уловка № 2. Заставить собеседника слушать говорящего. «Вы сможете выгодно “продавать” свои слова только в том случае, если научитесь целенаправленно излагать собственные аргументы и заставлять собеседника слушать их» [Бредемайер 2004, с. 121].

Уловка № 3. В процессе дискуссии помогает убедить собеседника не столько суть речи, сколько то, как ее преподносят. «Образно говоря, содержание – это каркас здания, выгодно продать которое можно только обложив его кирпичом и подведя под крышу, … причем нужно вложить частицу собственной личности, собственной харизмы, собственного авторитета» [Бредемайер 2004, с. 125].

Уловка № 4. Преодолевайте страх, который внушает Вам ситуация, коммуникативно более сильный партнер, боритесь со страхом перед аудиторией при публичном выступлении.

Уловка № 5. «Блефуйте, если того требуют обстоятельства. … Спору нет – спокойнее всего жить честно. Однако бывают ситуации, когда добротный, умело исполненный блеф оказывается как нельзя более кстати» [Бредемайер 2004, с. 130).]

Уловка №6. О важности силы молчания. Надеяться нужно не только на слово, но и на молчание. «В процессе активного общения молчание – одна из уловок, позволяющая вселить в собеседника сильнейшее чувство неуверенности, вынуждающее его буквально через одну-две секунды начать говорить все, что угодно, лишь бы только не молчать» [Бредемайер 2004, с. 135].

Уловка № 7. Оценивайте распределение ролей и в случае необходимости перераспределяйте их (смените парадигмы). «Вы обеспечите себе доминирующее положение, если вам удастся прервать цепочку вопрос-ответ (обвинение-оправдание) в тех фрагментах разговора, которые складываются не в вашу пользу» [Бредемайер, с. 138].

Уловка № 8. «Тщательно проверяйте выданную вам информацию и не позволяйте перевести ваше внимание с главного на второстепенное» [Бредемайер 2004, с. 139].

Уловка №9. Ваша позиция – это «альфа и омега каждого вашего доклада, презентации и отдельного фрагмента разговора» [Бредемайер 2004, с. 144].

Уловка №10. Она касается манипулятивных приемов в аргументации. Назовем эти уловки.

- Нарушение логической или временной последовательности в построении аргументативной цепочки.

- Аналогия как псевдодоказательство.

- Аргумент неизбежности (точка зрения противной стороны неизбежно приведет к катастрофическим последствиям).

- Аргумент негативной спирали (последствия отдельных незначительных изменений необоснованно принимают размеры глобальной катастрофы).

- Уловка мнимой точности доказательств (приведение якобы точных сведений и цифр).

- Уловка авторитетности мнений и иностранных слов (частые ссылки на мнение специалистов, авторитетных работников, начальников).

- Уловка очевидности и всеобщего признания.

- Использование в качестве аргументов различных заверений, гарантий и личного авторитета.

Уловка № 11. Демагогия.

В.И. Карасик приводит еще некоторые приемы манипуляции:

- Амфиболия (намеренная двусмысленность).

- Эквивокация (уклончивый перевод разговора в другую область).

- Подстановка.

- Наклеивание ярлыков.

Косвенное воздействие может оказываться за счет приемов, названных А.П.Чудиновым " приватизация знаний". Приватизация, заимствование, - иллюзорное, но законное ощущение самостоятельности обретения знаний. Поскольку человек больше ценит то, чего добился собственным трудом, то воздействие в данном случае будет гораздо сильнее. Автор пособия приводит семь приемов косвенного воздействия, основанных на приватизации знаний.

1. Программируемое мышление. Автор старается ловко подвести адресата к " нужной" системе выводов и заключений, подавая только один набор сведений и укрывая другой. Создает у адресата впечатление самостоятельности прочтения " подтекста" и своей, авторской, к этому непричастности.

2. Ситуации " мнимого выбора". Автор приводит цитату очень известного человека, которому аудитория доверяет. При таком знакомстве с проблемой реципиент больше склонен поддерживать предложенные оценки, чем создавать свои.

3. Введение заведомо абсурдного утверждения. Чтобы опровергнуть аргументы противника, автор доводит их до полного абсурда. Обобщая проблему до невозможного, автор вызывает не только поддержку собственных взглядов, но и резкую критику мнений противника.

4. Использование имплицитной информации. Необходимые адресату сведения выражаются имплицитно. Задавая вопрос: " Где ты понабрался этой ерунды? ", автор формально интересуется местом, источником информации, но для адресата очевиднее оценка: нечто – ерунда.

5. Нестрогие аналогии. Воздействие активизируется при помощи образных языковых средств. Характерная черта героя сообщения может являться и его наименованием в тексте (например, В.Пельш – " мельница" или М.Горбачев – " родимое пятно"). Такие " имена" передают иронию, оценку, создают определенное отношение к предмету речи, настроение.

6. Апелляции к высшим инстанциям. Формируя положительные оценки, желая расположить к себе аудиторию, автор может обращаться к общечеловеческим ценностям, понятиям добра, справедливости, блага...

7. Повышение статуса источника информации. Авторитет источника информации крайне важен для аудитории. Завышение этого авторитета основывается на стереотипах " кому доверять" в сознании реципиента. Люди склонны доверять известным специалистам, иностранцам, людям с " благополучной репутацией" и " выходцам из народа". Чтобы вызвать больше доверия в аудитории, можно сослаться на международные совещания, научные конференции, симпозиумы, встречи.

 

Т.А. ван Дейк предлагает речевые тактики, выявленные в конфликтных ситуациях между этническими группами. Основным делением взаимодействующих в таких случаях является ярко выраженное противопоставление они – мы, группы " своих" и группы " чужих". Противопоставление они – мы очень актуально в современной прессе. Такие приемы можно также отнести к числу манипулятивных. Рассмотрим предложенные тактики.

1. Приведение примеров – тезисы, выдвигаемые автором необходимо подкреплять конкретными примерами, это вызовет большее доверие у читателя.

2. Поправки – сторона " мы", рассуждая об оппонентах, поправляет допущенные неточности, спорные моменты. " Это не...", " скорее это...".

3. Обобщения – имея небольшой негативный пример, один конкретный случай, автор делает обобщающие выводы: " И так всегда...", " они все такие...".

4. Отрицания – отрицание собственных негативных поступков, неправильного поведения. Либо игнорирование положительных черт противника.

5. Усиления – активизация внимания адресата. Нагнетание негативных черт оппонента, высказывание наиболее ярких отрицательных характеристик.

6. Сдвиг – автор становится в позицию человека, который не в силах наблюдать со стороны за беспорядками. " Мне-то все равно, но вот соседи...". То есть, с одной стороны, автор нейтрален, а с другой, он может оказаться гораздо активнее самих " страдающих соседей". Здесь коммуникант может добиться доверия адресата, так как защищает не свои, а чужие интересы, а это, как мы уже говорили, располагает людей.

7. Уступки – демонстрация терпимости к группе-они.

8. Повтор – повторение сказанного, подчеркивание важности тезиса.

9. Контраст – явное противопоставление они – мы.

10. Установление отрицательных последствий для группы-мы в результате взаимодействия с группой-они. Манипуляция – это хорошо или плохо? Ситуативная модель такова: противник описывается через угрозы нормам, ценностям, интересам, безопасности группы-мы. При этом рассказчики подчеркивают, что их самих нельзя обвинять в негативных действиях других лиц. Категории оценки и заключения в таких описаниях выражают личную оценку автора сообщения, в соответствии с нормами большинства. Это противопоставление они – мы ярко заметно в политических, партийных изданиях.

Таким образом, речевые механизмы воздействия и манипулирования заложены в стратегиях, задействованных автором, и к ним относятся языковые средства всех уровней. При общении необходимо внимательно анализировать поведение своего собеседника, вскрывать случаи деструктивной и манипулятивной коммуникации и стараться свести к минимуму потери от такого некорректного речевого поведения.

 

Контрольные вопросы и задания.

● Манипуляция – это хорошо или плохо? Мотивируйте свои рассуждения с помощью теоретических положений.

● Опишите профессиональную ситуацию архитектурной деятельности, где применяются разные уловки.

 

 

Заключение

 

 

Подошло время завершения разговора о курсе «Профессиональные коммуникации», предназначенном для подготовки магистрантов архитектуры. Надеюсь, что после изучения предмета, на завершающих страницах Пособия, не стоит снова говорить о полезности изучения данной учебной дисциплины для специалистов теоретического направления деятельности и магистров архитектурной практики. Сам материал курса, имеющего теоретико-практическую направленность, построен таким образом, чтобы его можно было применять в разнообразных ситуациях профессиональной деятельности. Нам представляется, что при этом успешно реализуется двоякая направленность предмета: приобретение общекоммуникативных умений расширенного свойства в сочетании с реализацией визуально-образной стороны личности профессионала. Пособие направлено на формирование способности самооценки профессиональных действий, их планирования и формирования оптимальной результативной коммуникативной модели.

Напомним, что предмет «Профессиональные коммуникации» - это лингвопрагматическая дисциплина, в которой осуществляется антропологический подход. Это означает, что в центре - человек говорящий, общающийся с помощью речи и достигающий своих целей за счет применения речевых умений. Наша целевая аудитория – это современные зодчие, архитекторы широкого профиля. Мы предполагаем, что для будущих деятелей этой области полезно и необходимо приобрести навыки осмысленной речевой деятельности, умения взаимодействовать с собеседниками посредством речевых действий, вести себя адекватно и толерантно в любых профессиональных ситуациях.

Курс «Профессиональные коммуникации» для магистрантов объединяет разнообразные составляющие процесса связей людей в жизни, их многообразного взаимодействия, в основном – взаимодействия личностей в ходе профессиональной деятельности. Знакомство с предметом дает возможности личности формировать способности оценивать не только собственные поведенческие речевые особенности, но и свойства окружающих, используемые ими приемы, тактики речевого поведения. Формируется осознанный взгляд на процесс жизни как процесс речевых взаимосвязей людей. Изучение данного учебного курса формирует и личность профессионала – автора текстовых произведений, представленных в соответствии с нормами и требованиями построения письменного печатного материала семиотически сложной природы.

 

 

ЛИТЕРАТУРА

 

Айнутдинов А.С. Карикатура как тип изображения комической интенции в современных российских печатных СМИ. Канд. дисс. Екатеринбург, 2010.

Анисимова Е.Е. Лингвистика текста и межкультурная коммуникация (на материале креолизованных текстов). – М., 2003.

Апресян Г.З. Ораторское искусство. – М., 1972.

Баранов А. Н. Введение в прикладную лингвистику. – М., 2001.

Барт Р. Избранные работы: Семиотика. Поэтика. – М., 1989.

Барт Р. Мифология. – М., 1996.

Беккер К. Словарь тактической реальности. … Selene, 20002.

Бергер А. Видеть – значит верить. Введение в зрительную коммуникацию. - М., 2005.

Берн Э. Игры, в которые играют люди. Люди, которые играют в игры. – Л., 1992.

Биркенбил В. Язык интонации, мимики, жестов. – СПб, 1997.

Блакар 1987: 88 – с.3.

Болинджер Д. Истина – проблема лингвистическая// Язык и моделирование социального взаимодействия. – М., 1987.

Бороздина Г.В. Психология делового общения. – М., 1999.

Бредемайер К. Черная риторика: Власть и магия слова. – М., 2004.

Булатова Э.В. Прямая и косвенная коммуникация в современной российской печатной рекламе. Канд. дисс. Екатеринбург, 2005.

Бушев А.Б. Роль языка в организационной культуре России – Сб. профессиональное общение. Языки профессиональной коммуникации: сборник статей участников Третьей международной научной конференции (Челябинск, 23 – 25 октября 2007 г.). Челяб. гос. ун-т.: в 2 т. – Челябинск, 2007.

Вайнрих Х. Лингвистика лжи// Язык и моделирование социального взаимодействия.- М., 1987.

Валгина Н.С. Теория текста: Уч. пособие. – М., 2003.

Введенская М. А., Павлова Л. Г. Культура и искусство речи.

Волчкова И.М., Лазарева Э.А. Архитектурно-исследовательские виды деятельноости: коммуникативно-речевой аспект: Учеб. пособие. – Екатеринбург: изд-во «Архитектон», 2005.

Волчкова И.М, Э, Лазарева Э.А. Архитектурно-исследовательские виды деятельности. Функциональный аспект. Учебное пособие. – Екатеринбург: Архитектон, 2006.

Современная риторика. – Ростов - на - Дону, 1995.

Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание. – М., 1996.

Ворошилова М.Б. Креолизованный текст: аспекты изучения // Политическая лингвистика. – Вып.(1) 21. – Екатеринбург, 2007.

Геращенко Л. Л. Азбука рекламы. – М., 2005.

Гойхман О.Я., Надеина Т.Н. Речевая коммуникация. – М., 2001.

Голуб И.Б. Русский язык и культура речи. – М., 2003.

Дерябо С., Ясвин В. Гроссмейстер общения. – М., 1996.

Дмитриева Л.И. Словарь языка жестов. Более 1300 словарных статей. – М., 2003.

Доценко Е.Л. Психология манипуляции: феномены, механизмы и защита. – М., 2000.

Ермаков Ю.А. Манипуляция личностью: смысл, приемы, последствия. – Екатеринбург, 1995.

Зарецкая Е.Н. Риторика. Теория и практика речевой коммуникации. – М., 1999.

Иванова М. А. Прагмалингвистический статус неуспешного диалогического дискурса дисс. Канд. филологич. Наук. Иркутск, 2007.

Карасик В.И. Язык социального статуса. – М.: ИТДГК «Гнозис», 2002. – 333 с.

Кафтанджиев Х. Гармония в рекламной коммуникации. – М., 2005.

Клюев Е.В. Речевая коммуникация. – М., 1998.

Клюканов И. Э. Структура и функции параграфемных элементов текста. Автореф. дисс. … канд. филол. наук. Саратов, 1983.

Колшанский Г.В. Паралингвистика. – М., 2010.

Копнина Г.А. Речевое манипулирование. – М., 2010.

Крейдлин Г.Е. Невербальная семиотика в ее соотношении с вербальной. Автореф. докт. дисс. М., 2000.

Крейдлин Г.Е., Кронгауз М.А. Семиотика, или Азбука общения. – М., 2009.

Крижанская Ю.С., Третьяков В.П. Грамматика общения. – М., 1999.

Кузин Ф.А. Культура делового общения. – М., 2000.

Куницына В.Н., Казаринова Н.В., Погольша В.Н. Межличностное общение. Учебник для вузов. – СПб., 2001.

Купина Н.А. Языковое сопротивление в контексте тоталитарной культуры. – Екатеринбург, 1999.

Курбатов В.И. Стратегии делового успеха. Учебное пособие для студентов вузов. – Ростов-на-Дону, 1995, с. 19-20.

Лазарева Э.А. Структурные свойства профессиональной речи – Современная языковая ситуация в свете лингвокреативной деятельности: Материалы Международной научной конференции «Язык. Система. Личность: Лингвистика креатива». Екатеринбург, 24-25 апреля 2008 г./Урал. гос. пед.ун-т. – Екатеринбург, 2008, с. 91-95.

Лазарева Э.А., Волчкова И.М. Конкретно-образная визуализация как свойство профессионального восприятия. – Психолингвистические аспекты изучения речевой деятельности/Урал. гос. пед. ун-т. - Екатеринбург, 2007. – вып. 5. – с. 95-20.

Леммерман Х. Учебник риторики. Тренировка речи с упражнениями. – М., 1997.

Леонтьев А.А. Психология общения. – М., 1997.

Лотман Ю.М. Внутри мыслящих миров. Человек – текст – семиосфера – история. М.: Языки русской культуры, 1996.

Мартин Д. Манипулирование встречами. Как добиться чего Вы хотите, когда Вы этого хотите. – Мн., 2004.

Т.В. Матвеева. Речевое поддерживание и сдерживание в аспекте толерантности – Лингвокультурологические проблемы толерантности. Екатеринбург, УрГУ, 2001, с. 256 – 260.

Мечковская Н.Б. Семиотика: Язык, Природа. Культура. М., 2008.

Михалкович В.И. Изобразительный язык средств массовой коммуникации. – М., 1986.

Михальская А.К. Русский Сократ: Лекции по сравнительно-исторической риторике.- М., 1996.

Моделирование социального взаимодействия. М., 1986.

Морозов А.В. Психология влияния. – СПб, 2000.

Ножин Е.А. Мастерство устного выступления. – М., 1978.

Оптимизация речевого воздействия – М., 1990.

Пазолини П.П.Поэтическое кино. – М., 1984. – С. 45-52.

Панченко Н.Н. Средства объективации концепта «обман» (на материале англ. яз.) – Дис…. канд. филол. наук. – Волгоград, 1999.

Пиз А. Язык телодвижений. Как читать мысли других по их жестам. – Нижний Новгород, 1997.

Пирс Ч.М. Начала прагматизма= Issues of Pragmatism. Т. 1. – СПб., 2000.

Пирс Ч.С. Логические основания теории знаков. – СПб.: Лаборатория метафизических исследований философского факультета СПбГУ; Алетейя, 2000.

Плотникова С.Н. Лингвистические аспекты выражения неискренности в английском языке. – Автореф. дис…. д-ра филол. наук. М., 2000.

Почепцов Г.Г. Теория коммуникации. – М.: «Рефл-бук», К.: «Ваклер».- 2001. – 656 с.

Рождественский Ю.В. Введение в общую филологию. – М., 1979.

Рождественский Ю.В. Теория риторики. М., 1999.

Розенталь Д.Э. Практическая стилистика русского языка. –- М., 1974.

Сазонов В.В., Шошников К.Б О соотношении вербальной и визуальной информации в прессе// Предмет семиотики.

Седов К.Ф. Онтопсихолингвистика: становление коммуникативной компетенции человека. М., Лабиринт, 2008.

Сорокин Ю.А., Тарасов Е.Ф. Креолизованные тексты и их коммуникативная функция// Оптимизация речевого воздействия. – М., Наука, 1990.

Стернин И.А. Введение в речевое воздействие. Воронеж, 2001.

Стернин И.А. Практическая риторика. М.: Издательский центр «Академия», 2010.

Тарасов А.Н. Психология лжи в бизнесе. – М., 2007.

Теоретические и практические проблемы взаимодействия средств массовых коммуникаций. – М., 1975. С. 378 – 385.

Техника дезинформации и обмана. – М.: Мысль, 1978.

Хазагеров Г.Г., Корнилова Е.Е.Риторика для делового человека. Учебное пособие.- М.: Флинта: Московский психолого-социальный институт, 2001. – 136 с.

Цуладзе А. Большая манипулятивная игра. – М., 2000.

Чертов Л. О семиотике изобразительных средств. – Научно-культурологический журнал. №15(195). 2009.

Чудинов А.П. Политическая лингвистика. - М., 2006.

Чудинов А.П. Умение убеждать: практическая риторика: Учебное пособие/Уральский пед. ун-т. Екатеринбург, 1995.

Шарков Ф.И. Основы теории коммуникации. М., 2004.

Шаховский В.И. Человек лгущий в реальной и художественной коммуникации // Человек в коммуникации: аспекты исследования. – Волгоград, 2005. С. 173-204.

Шейнов В.П. Психология влияния: Скрытое управление, манипулирование и защита от них. – М., 2002.

Щербатых Ю. Искусство обмана. М., 1998.

Щербинина Ю.В. Вербальная агрессия. – М., 2006.

Эллер О. Когда и зачем лгут? – Кадры предприятия. М., 2003.№1.

Элиаде М. Мифы, сновидения, мистерии. – М.-К., 1996/







Дата добавления: 2014-11-12; просмотров: 731. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Расчетные и графические задания Равновесный объем - это объем, определяемый равенством спроса и предложения...

Кардиналистский и ординалистский подходы Кардиналистский (количественный подход) к анализу полезности основан на представлении о возможности измерения различных благ в условных единицах полезности...

Обзор компонентов Multisim Компоненты – это основа любой схемы, это все элементы, из которых она состоит. Multisim оперирует с двумя категориями...

Композиция из абстрактных геометрических фигур Данная композиция состоит из линий, штриховки, абстрактных геометрических форм...

Случайной величины Плотностью распределения вероятностей непрерывной случайной величины Х называют функцию f(x) – первую производную от функции распределения F(x): Понятие плотность распределения вероятностей случайной величины Х для дискретной величины неприменима...

Схема рефлекторной дуги условного слюноотделительного рефлекса При неоднократном сочетании действия предупреждающего сигнала и безусловного пищевого раздражителя формируются...

Уравнение волны. Уравнение плоской гармонической волны. Волновое уравнение. Уравнение сферической волны Уравнением упругой волны называют функцию , которая определяет смещение любой частицы среды с координатами относительно своего положения равновесия в произвольный момент времени t...

Мотивационная сфера личности, ее структура. Потребности и мотивы. Потребности и мотивы, их роль в организации деятельности...

Классификация ИС по признаку структурированности задач Так как основное назначение ИС – автоматизировать информационные процессы для решения определенных задач, то одна из основных классификаций – это классификация ИС по степени структурированности задач...

Внешняя политика России 1894- 1917 гг. Внешнюю политику Николая II и первый период его царствования определяли, по меньшей мере три важных фактора...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.008 сек.) русская версия | украинская версия