Студопедия — Task 20. Translate the following passage from Russian into English
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Task 20. Translate the following passage from Russian into English






Я очень люблю выходные. Я провожу их с друзьями и со своей семьей. В субботу я просыпаюсь позже обычного времени, потому что мне не надо идти в университет. Я принимаю душ, чищу зубы и иду на кухню завтракать. Моя мама готовит завтрак для нашей семьи. Затем начинается уборка. Я убираю квартиру, мою полы и глажу белье.

После уборки я делаю уроки. Я готовлюсь к семинарам, учу лекции, читаю книги. В это время моя сестра приходит домой из школы. Мы вместе обедаем, а потом я помогаю ей. Вечером я очень люблю посмотреть телевизор или погулять с друзьями. Мы идем в кафе или на дискотеку. Иногда мои друзья приходят ко мне в гости.

Воскресенье - день покупок в нашей семье. Мы очень любим ходить по магазинам. После обеда мы обычно навещаем нашу бабушку. Она всегда готовит что-нибудь вкусное. Вечером я готовлю все необходимое для завтрашнего дня и с нетерпением жду следующих выходных.


Unit IV. Cities of Russia.

Lesson 7. Tambov.

Pre-reading

Task 1. Read and translate the following international words without using a dictionary:

province ['prOvIns], emblem ['emblqm], background ['bxkgraund], memorial complex [mI'mLrIql 'kOmpleks], museum [mju: 'zIqm], theatre ['TIqtq], sanatorium [" sxnq'tLrIqm], poet ['pouIt], diplomat ['dIplqmxt], composer [kqm'pouzq], university [" ju: nI'vq: sItI], college ['kOlIdZ], festival ['festIvql], monument ['mOnjHmqnt], industrial [In'dAstrIql], technical ['teknIkql].

Task 2. Read the following words and word combinations:

fortress ['fLtrIs ] - крепость

Crimean tartars [kraI'mIqn 'tRtqz]- крымские татары

century ['senCqrI ]- век

honey ['hAnI]- мед

ancient ['eInSqnt]- древний

sights [saIts]- достопримечательности

exhibition [eksI'bISn ]- выставка

holiday ['hOlIdI]- праздник

building ['bIldIN ] -здание

embankment [Im'bxNkmqnt]-набережная

to be linked with [lINkt]- быть связанным с…

to protect the place [prq'tekt] - защищать территорию

to take place – иметь место (происходить)

Task 3. Read, translate these words and define what part of speech they are according to their suffixes:

govern or ['gAvqnq], administrat ive [qd'mInIstrqtIv], occup ation [" Okju'peISn], etern al [I'tWnql], commemor ate [kq'memqreIt], speci al [speSl], hero ism ['herouIzm], beauti ful ['bjHtqfl], recent ly ['rJsntlI], centr al ['sentrql], writ er ['raItq], cultur al ['kAlCqrql], class ic ['klxsIk], rapid ly ['rxpIdlI].

Task 4. Answer the following questions.

1. Is Tambov your native town?

2. Why and when was it founded?

3. Who was the first governor of Tambov?

4. What famous people is Tambov linked with?

5. What places of interest are there in Tambov?







Дата добавления: 2014-11-12; просмотров: 564. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Композиция из абстрактных геометрических фигур Данная композиция состоит из линий, штриховки, абстрактных геометрических форм...

Важнейшие способы обработки и анализа рядов динамики Не во всех случаях эмпирические данные рядов динамики позволяют определить тенденцию изменения явления во времени...

ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ МЕХАНИКА Статика является частью теоретической механики, изучающей условия, при ко­торых тело находится под действием заданной системы сил...

Теория усилителей. Схема Основная масса современных аналоговых и аналого-цифровых электронных устройств выполняется на специализированных микросхемах...

Приложение Г: Особенности заполнение справки формы ву-45   После выполнения полного опробования тормозов, а так же после сокращенного, если предварительно на станции было произведено полное опробование тормозов состава от стационарной установки с автоматической регистрацией параметров или без...

Измерение следующих дефектов: ползун, выщербина, неравномерный прокат, равномерный прокат, кольцевая выработка, откол обода колеса, тонкий гребень, протёртость средней части оси Величину проката определяют с помощью вертикального движка 2 сухаря 3 шаблона 1 по кругу катания...

Неисправности автосцепки, с которыми запрещается постановка вагонов в поезд. Причины саморасцепов ЗАПРЕЩАЕТСЯ: постановка в поезда и следование в них вагонов, у которых автосцепное устройство имеет хотя бы одну из следующих неисправностей: - трещину в корпусе автосцепки, излом деталей механизма...

Условия приобретения статуса индивидуального предпринимателя. В соответствии с п. 1 ст. 23 ГК РФ гражданин вправе заниматься предпринимательской деятельностью без образования юридического лица с момента государственной регистрации в качестве индивидуального предпринимателя. Каковы же условия такой регистрации и...

Седалищно-прямокишечная ямка Седалищно-прямокишечная (анальная) ямка, fossa ischiorectalis (ischioanalis) – это парное углубление в области промежности, находящееся по бокам от конечного отдела прямой кишки и седалищных бугров, заполненное жировой клетчаткой, сосудами, нервами и...

Основные структурные физиотерапевтические подразделения Физиотерапевтическое подразделение является одним из структурных подразделений лечебно-профилактического учреждения, которое предназначено для оказания физиотерапевтической помощи...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.009 сек.) русская версия | украинская версия