Студопедия — Ex. 5. Translate from Russian into English
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Ex. 5. Translate from Russian into English






1. Позвони ему сейчас. Я думаю, он еще не спит. 2. Я сейчас много работаю. Я сдаю экзамены. 3. Он не видит, что я на него смотрю. Он читает что-то с большим интересом. 4. Где Нина? — У нее урок английского языка. У нее всегда английский по пятницам. 5. Давай пойдем прогуляемся. Дождя нет. 6. Мой брат работает инженером на заводе. Он говорит, ему очень нравится его работа. 7. Ваша дочь ходит в школу? – Да, она в пятом классе. – Вы помогаете ей по математике? – Постоянно. 8. Мой отец хорошо знает английский язык. Он читает английские книги без словаря. 9. Послушай. Звонит телефон. 10. Мой сын плохо успевает в школе. Он тратит слишком много времени на спорт и слишком мало времени на уроки. 11. Где ты обычно проводишь отпуск? – В Беларуси. Мои родители живут там. – Там есть река или озеро? – Там есть большое и красивое озеро. Я хорошо провожу там время. 12. Мой брат живет далеко от меня. Я не часто его вижу. 13. Куда ты торопишься? – В кино. Мой друг ждет меня около кинотеатра. 14. Кому принадлежит этот дом? – Это дом моего дяди. 15. Сколько стоит этот магнитофон? – 200 долларов. 16. С кем она разговаривает? – Со своим начальником. 17. Мой брат дипломат. Он часто ездит за границу. 18. Мужчина так пристально смотрит на вас. Вы его знаете? 19. Что ты слушаешь? – Я слушаю народные песни, я очень люблю их. 20. У моего брата есть автомобиль, но я никогда им не пользуюсь. Я хочу купить свой автомобиль.

Ex. 6.Make up as many sentences as you can using Past Simple or Past Perfect:

 

1. Он вернулся at 6 o'clock

by 6 o'clock

on Saturday

by Monday

 

2. Я закончил работу at that time

by that time

before you came

while you were away

 

Ex. 7.Put the verbs in brackets into the Simple Past or the Past Perfect Tense.

1. When I (to call) at his house, they told me that he (to leave) an hour ago. 2. On checking up his answers he found that he (to do) five examples wrong. 3. I noticed when I came in that somebody (to leave) his umbrella on the porch. 4. After we (to clear) the ground, we set up the first of the tents. 5. Before he (to read) half of the book, he insisted he did not like it. 6. I knew all along that we (to take) the wrong road. 7. The message (to arrive) five minutes after he (to leave) the house. 8. They (to stop) where the road was wide and (to wait) till the other car (to pass). 9. Unfortunately, by the time we reached the station the train (to leave). 10. We (to go) only a few blocks when a tyre (to burst). 11. When I (to come) to see my friend, I (to find) him lying in bed. He (to look) very pale as he (to be) seriously ill for a whole month. 12. The rain (to stop) but there (to be) still a slight drizzle in the air. 13. I (to leave) home at nine o'clock, but I (not to go) far when I remembered that I (to forget) to lock my door. 14. When the expedition returned, they (to relate) what they (to see) in the Arctic region. 15. It was a great relief when the sun (to go down) for the day (to be) hot and oppressive. 16. The moon not (to rise) yet and only two stars (to shine) in the dark blue sky. 17. It was nearly nine when the audience (to assemble) and the performance (to begin). 18. We (to return) home at nightfall and we (to be) very glad to get home again, but we (to have) a wonderful day. 19. I (to be) surprised what progress she (to make) considering how little time (to pass) since our last meeting. 20. He (to look) round the railway carriage before he (to get) out to make sure he not (to leave) anything behind. 21. The flowers just (to begin) to appear when the cold weather (to kill) them. 22 I not yet (to fall) asleep when I (to hear) the sound of the bell. 23. Scarcely I (to close) the door when a gust of wind (to open) it again.
24. Although darkness (to fall), we still (to continue) our way.

 







Дата добавления: 2014-11-12; просмотров: 1430. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Кардиналистский и ординалистский подходы Кардиналистский (количественный подход) к анализу полезности основан на представлении о возможности измерения различных благ в условных единицах полезности...

Обзор компонентов Multisim Компоненты – это основа любой схемы, это все элементы, из которых она состоит. Multisim оперирует с двумя категориями...

Композиция из абстрактных геометрических фигур Данная композиция состоит из линий, штриховки, абстрактных геометрических форм...

Важнейшие способы обработки и анализа рядов динамики Не во всех случаях эмпирические данные рядов динамики позволяют определить тенденцию изменения явления во времени...

Подкожное введение сывороток по методу Безредки. С целью предупреждения развития анафилактического шока и других аллергических реак­ций при введении иммунных сывороток используют метод Безредки для определения реакции больного на введение сыворотки...

Принципы и методы управления в таможенных органах Под принципами управления понимаются идеи, правила, основные положения и нормы поведения, которыми руководствуются общие, частные и организационно-технологические принципы...

ПРОФЕССИОНАЛЬНОЕ САМОВОСПИТАНИЕ И САМООБРАЗОВАНИЕ ПЕДАГОГА Воспитывать сегодня подрастающее поколение на со­временном уровне требований общества нельзя без по­стоянного обновления и обогащения своего профессио­нального педагогического потенциала...

Тактические действия нарядов полиции по предупреждению и пресечению групповых нарушений общественного порядка и массовых беспорядков В целях предупреждения разрастания групповых нарушений общественного порядка (далееГНОП) в массовые беспорядки подразделения (наряды) полиции осуществляют следующие мероприятия...

Механизм действия гормонов а) Цитозольный механизм действия гормонов. По цитозольному механизму действуют гормоны 1 группы...

Алгоритм выполнения манипуляции Приемы наружного акушерского исследования. Приемы Леопольда – Левицкого. Цель...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.009 сек.) русская версия | украинская версия