Студопедия — Нанкинский договор
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Нанкинский договор






Ее Величество Королева Соединенного Королевства Великобритании и Ирландии и Его Величества Император Китая, желая положить конец недоразумениям и возникшим вследствие этого военным действиям, которые имели место между двумя странами, решили заключить с этой целью договор и назначили своих Уполномоченных представителей: Ее Величество Королева Великобритании и Ирландии - сэра Генри Поттингера, баронета, генерал-майора на службе Ост-Индской компании и проч. и проч.;

И Его Императорское Величество Император Китая - Верховных комиссаров Ци Ина, члена Императорского двора, опекуна наследника престола и генерала кантонского гарнизона; И Либу из Императорской семьи, которому любезно дозволено носить отличительные знаки первого ранга и павлинье перо, бывшего министра и генерал-губернатора и проч., а ныне генерал-лейтенанта, главнокомандующего войсками в Чжапу; которые, сообщив друг другу свои соответственные полномочия и обнаружив их в доброй и надлежащей форме, договорились и заключили следующие Статьи:

Статья I

Да будет впредь мир и дружба между Ее Величеством Королевой Соединенного Королевства Великобритании и Ирландии и Его Величеством Императором Китая и между их соответствующими подданными, которые будут пользоваться полной безопасностью и покровительством их личности и собственности во владениях каждого

из них.

Статья II

Его Величество Император Китая соглашается, что британским подданным с их семьями и предприятиями будет дозволено пребывать для осуществления их торговых целей без беспокойства и стеснения в городах Кантоне, Амое, Фучжоу, Нинбо и Шанхае; и Ее Величество Королева Великобритании и проч. назначит суперинтендантов или консульских чинов, имеющих проживать в каждом из вышеупомянутых городов в качестве посредников между китайскими властями и названными торговцами, и дабы следить за тем, чтобы справедливые пошлины и иные налоги китайского правительства, как о них в дальнейшем установлено, были бы надлежащим образом вносимы подданными Ее Британского Величества.

Статья III

Ввиду явной необходимости и желательности, чтобы британские подданные располагали каким-либо портом, в коем они могли бы ставить для починки и чинить, если нужно, свои суда и содержать для сего арсеналы, Его Величество Император Китая уступает Ее Величеству Королеве Великобритании и проч. остров Гонконг в вечное Е Британского Величества, Ее Наследников и Преемников, владение с тем, чтобы с управлялся теми законами и регламентами, какие Ее Величество Королева Великобритании и проч. сочтет нужным установить.

Статья IV

Император Китая соглашается уплатить сумму в 6 миллионов долларов, к соответствующую стоимости опиума, который был выдан в Кантоне в марте месяце 1839г. в качестве выкупа за жизнь суперинтенданта и подданных Ее Величества, заключена в тюрьму и подвергнутых угрозе смерти китайскими сановниками.

Статья V

Поскольку Китайское правительство принуждало британских коммерсанте торговавших в Кантоне, вести дела исключительно с определенными китайскими торговцами, именуемыми торговцами-хонг (или кохонг)40, которые получили для сего лицензии от китайских властей, Император Китая соглашается упразднить этот порядок на будущее время во всех портах, где могут проживать британские торговцы, разрешить им вести торговые дела со всеми, с кем они пожелают, и Его Императоре» Величество далее соглашается уплатить Британскому правительству сумму в 3 миллиона долларов в счет долгов британским подданным со стороны некоторых указана торговцев-хонг (или кохонг), которые стали неплатежеспособными или которые дoлжны большие денежные суммы подданным Ее Британского Величества.

Статья VI

Так как Правительство Ее Британского Величества было вынуждено послать экспедицию, дабы потребовать и добиться удовлетворения за насильственные несправедливые действия китайских сановников в отношении чинов и подданных Её Британского Величества, Император Китая соглашается уплатить сумму в 12 миллионов долларов в счет возмещения понесенных расходов, и Полномочный представитель Её Британского Величества добровольно соглашается от имени Ее Величества, вычесть из вышеуказанной суммы в 12 миллионов долларов любые суммы, которые могли быть получены объединенными силами Ее Величества в качестве выкупа за города Китая, начиная с первого августа 1841 г.

Статья VII

Достигнута договоренность, что общая сумма в 21 миллион долларов, указанная в трех предыдущих Статьях, будет выплачиваться в следующем порядке: 6 миллионов немедленно;

- 6 миллионов в 1843 г., а именно: 3 миллиона не позднее 30 июня и 3 миллиона – не позднее 31 декабря;

- 5 миллионов в 1844 г., а именно: 2 с половиной миллиона не позднее 30 июня и 2 половиной миллиона - не позднее 31 декабря;

4 миллиона в 1945 г., а именно: 2 миллиона не позднее 30 июня и 2 миллиона не позднее 31 декабря; далее оговорено, что проценты в размере 5% годовых будут выплачиваться Правительством Китая на любую часть из вышеуказанных сумм, которые не будут выплачены в назначенный срок.

Статья VIII

Император Китая соглашается безоговорочно освободить всех подданных Ее Британского Величества (уроженцев и Европы, и Индии), которые могут находиться в настоящий момент в заключении в любой части Китайской Империи.

Статья IX

Император Китая соглашается опубликовать и обнародовать за подписью и печатью Его Императорского Величества полную и всеобщую амнистию и освободить от уголовной ответственности всех подданных Ее Величества, или поступивших на службу Ее Британского Величества, и Его Императорское Величество, обязуется далее освободить всех китайских подданных, которые в настоящий момент могут находиться в заключении на тех же основаниях.

Статья X

Его Величество Император Китая соглашается установить во всех портах, имеющих согласно Статье II сего договора быть открытыми для британских торговцев, справедливый и регулярный тариф на вывозные и ввозные пошлины и иные сборы, каковой тариф будет объявлен и официально опубликован во всеобщее сведение. И сверх того Император соглашается, что раз британские подданные уплатят в каком-либо из названных портов установленные пошлины и сборы, соответственно тарифу, имеющему впоследствии быть установленными, то подлежащие товары могут быть доставляемы китайскими торговцами в любую провинцию или город внутри Китайской Империи с уплатой дополнительной суммы в качестве транзитного сбора, который не должен превышать процентов тарифных сборов с таких товаров.

Статья XI

Достигнута договоренность, что высшее должностное лицо Ее Британского Величества в Китае будет переписываться с высшими китайскими чиновниками, как в столице, так и в провинциях под грифом «Сообщение», подчиненные британские должностные лица и китайские высшие чиновники в провинциях - под грифом «Заявление» со стороны первых, и «Декларация» со стороны последних, а подчиненные обеих стран на совершенно равной основе. Торговцы и другие, не занимающие официальных должностей и не включенные посему в вышеуказанное, будут пользоваться грифом «Представление» на всех бумагах, адресованных или предназначенных для внимания соответствующих Правительств.

Статья XII

По получении согласия от Императора Китая на настоящий Договор и по выплате первого денежного взноса, вооруженные силы Ее Британского Величества будут выведены из Нанкина и [района] Великого Канала и больше не будут затруднять или прерывать торговлю Китая. Военный пост в Чжэньхае также будет эвакуирован, но острова Гулансюй и остров Чушан будут продолжать удерживаться войсками Ее Величества до тех пор, пока денежные платежи и мероприятия по открытию портов британским торговцам не будут закончены.

Статья XIII

Ратификации настоящего Договора Ее Величеством Королевой Великобритании и проч. и Его Величеством Императором Китая будут обменены так скоро, насколько позволит огромное расстояние, которое разделяет Англию и Китай, но тем временем будет осуществлен обмен его копий, за подписями и печатями Полномочный представителей от имени своих соответствующих Суверенов и его положения и договоренности войдут в силу.

Учинено в Нанкине и скреплено подписями и печатями Полномочных представителей на борту судна Ее Британского Величества «Корнуэллис», августа двадцать второго дня, 1842 г., что соответствует 24-му дню 7-го месяца 22-го года Даогуана.

МП. Генри Поттингер

Полномочный представитель Ее Величества

Китайские подписи (3)

Китайская печать

Treaties, Conventions, Ets., between China

and Foreign States. Vol. 1. Shanghai, 1917, c. 351-354

Дополнительный договор, подписанный 8 октября 1843 г. их превосходительствами сэром Генри Поттингером и Ци Ином, представляющими соответственно суверенные государства Великобритании и Китая

Правительство суверенных государств Великобритании и Китая, руководствуясь положениями Договора о бессрочном мире и дружбе между Ее Величеством Королевой Великобритании и Ирландии и Его Величеством Императором Китая, заключенного в Нанкине и подписанного на борту британского королевского судна «Корнуэллис» 29 августа 1842 г. (что по китайскому летоисчислению соответствует 24-му дню 7-го месяца 22-го года царствования Даогуана), ратифицированного с приложением печатей и подписей Королевы Великобритании и Ирландии и Императора Китая в Гонконге 26 июня 1843 г. (по китайскому летоисчислению в 29-й день 5-го месяца 23-го года правления Даогуана).

Отмечая предусмотренные этим Договором (среди других пунктов) открытие пяти портов (Кантон, Фучжоу, Амой, Нинбо и Шанхай) в качестве портов захода и мест поселения для британских торговцев и принимая во внимание возникшую в связи с этим необходимость учреждения в этих портах благоприятного курса и регулярных таможенных пошлин на экспорт и импорт, а также других видов пошлин, подвергли детальному обсуждению и анализу новые обстоятельства и пришли к совместному соглашению, которое решено было зафиксировать в форме Дополнительного Договора из 17 статей, которые должны рассматриваться как обязательные и обладающие такой же силой, как если бы они входили в оригинальный Договор о бессрочном мире и дружбе.

Статья IV

После того как пять портовых городов (Кантон, Фучжоу, Амой, Нинбо и Шанхай) станут открытыми портами, английским торговцам будет позволено торговать только в этих пяти портах. При этом ни английским торговцам не будет дано право посещать другие порты, ни китайским гражданам не будет разрешаться вести с ними торговлю в других портах или местах. Если английские торговые суда вразрез этому соглашению и в обход Прокламации, выпущенной с этой же целью британским уполномоченным, будут все же заходить в какие-либо другие порты или места, то китайские правительственные чиновники будут иметь право захватить и конфисковать как суда, так и грузы, а если будет обнаружено, что китайцы ведут нелегальную торговлю с английскими торговцами в каких-либо других портах или местах, они будут наказаны Китайским Правительством в той степени, какую допускает Закон.

Статья VI

Достигнута договоренность, что английские и другие [иностранные] торговцы, проживающие или часто посещающие названные пять портов, ни под каким предлогом не должны заходить с целью перевозки в ближайшие к этим портам районы страны, расположенные за пределами зон, названных местными властями при их взаимодействии с британским консулом.

Статья VII

Договор о бессрочном мире и дружбе предусматривает для британских подданных и их семей право проживать в городах Кантон, Фучжоу, Амой, Нинбо и Шанхай без каких-либо ограничений и посягательств на их свободу действий.

Статья VIII

Император Китая любезно предоставляет всем иностранным государствам, чьи подданные или граждане до настоящего времени вели торговлю в Кантоне, право проживания с целью ведения торговли еще и в других четырех городах-портах: Фучжоу, Амой, Нинбо и Шанхай, причем на тех же условиях, которые предложены англичанами; далее устанавливается, что если в будущем Император по какой-либо причине соизволит предоставить дополнительные привилегии и освобождения от налогов кому-либо из подданных или граждан таких иностранных государств, то эти же привилегии и освобождения должны быть распространены и на британских подданных; однако при этом понимается, что такого рода запросы или требования не будут предъявляться без особой необходимости.

Статья IX

Если коренные жители Китая, совершившие преступления или правонарушения по отношению к своему собственному Правительству, попытаются бежать в Гонконг или укрыться на английских военных или торговых судах, то эти лица, в случае их обнаружения английскими чиновниками, должны быть немедленно переданы китайским чиновникам для рассмотрения и наказания; или же в случае если до обнаружения таких лиц английскими чиновниками у чиновников.

Статья XII

После того как установлен справедливый и регулярный Тариф таможенных пошлин и других сборов, выражается надежда, что система контрабандного ввоза товаров, которая до этого времени велась между английскими и китайскими торговцами - во многих случаях при попустительстве китайских таможенных чиновников и в сговоре с ними - полностью прекратит свое существование, в связи с чем британским уполномоченным уже выпущена по этому вопросу категорическая Прокламация ко всем английским торговцам, а также даны инструкции различным консулам строго наблюдать за поведением всех лиц британского подданства, ведущих торговлю в зоне, находящейся в их ведении. О каждом случае контрабандной сделки, о котором становится известно консулу, он обязан незамедлительно информировать китайские власти, которые должны забрать и конфисковать все товары, независимо от их характера и стоимости, могущие быть предметом контрабанды, и, если найдут это нужным, запретить судну, с которого контрабандные товары были доставлены на берег, вести в дальнейшем торговлю и выпроводить это судно, как только его счета будут улажены и оплачены. Одновременно китайские правительственные чиновники должны решить, какие им следует принять меры в отношении китайских торговцев и таможенных чиновников, которые окажутся замешанными в контрабандных сделках.

Статья XIII

Все лица, независимо от того, являются ли они коренными жителями Китая или иностранцами, которые пожелают перевезти товары из одного из пяти вышеназванных портов в Гонконг для продажи или потребления, будут иметь полное право поступить так после уплаты пошлин на эти товары и получения от китайской таможни документов, удостоверяющих уплату пошлин, и разрешение на проход в один из названных портов. Если коренные жители Китая пожелают посетить Гонконг для покупки товаров, они будут иметь на это полное право и, в случае, если им понадобится китайское судно для отвоза их покупок, они должны получить в таможне порта документы, удостоверяющие уплату пошлин, и разрешение на выход из порта, откуда судно сможет отправиться в Гонконг. Далее устанавливается, что во всех этих случаях все пропускные документы сразу же после завершения поездки, для которой они были выданы должны быть возвращены чиновникам Китайского правительства.

.Этот Дополнительный договор, присоединяющийся к оригиналу Договора о мире, содержит 16 статей и одну Дополнительную статью, касающуюся малых судов, составлен теперь полностью и, вместе с сопроводительными документами, образует четыре памфлета, официально подписан и скреплен печатью их Величеств британским уполномоченным и китайским имперским комиссаром, каждый из которых передал другому по две копии, с тем чтобы их условия могли немедленно вступить в силу. Дополнительный Договор первостепенной важности.

Подписан и скреплен печатью 8 октября 1843 г., что по китайскому летоисчислению соответствует 15-му дню 8-го месяца 23-го года правления Даогуана.

(Подпись) Генри Поттингер

МП.

Полномочный Представитель Ее Величества Королевы Англии

(Подпись) Ци Ин

М.П.

Имперский Комиссар

Treaties, Conventions, Ets., between China and

Foreign States. Vol. 1. Shanghai, 1917, c. 390-399







Дата добавления: 2014-11-12; просмотров: 974. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Функция спроса населения на данный товар Функция спроса населения на данный товар: Qd=7-Р. Функция предложения: Qs= -5+2Р,где...

Аальтернативная стоимость. Кривая производственных возможностей В экономике Буридании есть 100 ед. труда с производительностью 4 м ткани или 2 кг мяса...

Вычисление основной дактилоскопической формулы Вычислением основной дактоформулы обычно занимается следователь. Для этого все десять пальцев разбиваются на пять пар...

Расчетные и графические задания Равновесный объем - это объем, определяемый равенством спроса и предложения...

Особенности массовой коммуникации Развитие средств связи и информации привело к возникновению явления массовой коммуникации...

Тема: Изучение приспособленности организмов к среде обитания Цель:выяснить механизм образования приспособлений к среде обитания и их относительный характер, сделать вывод о том, что приспособленность – результат действия естественного отбора...

Тема: Изучение фенотипов местных сортов растений Цель: расширить знания о задачах современной селекции. Оборудование:пакетики семян различных сортов томатов...

Постинъекционные осложнения, оказать необходимую помощь пациенту I.ОСЛОЖНЕНИЕ: Инфильтрат (уплотнение). II.ПРИЗНАКИ ОСЛОЖНЕНИЯ: Уплотнение...

Приготовление дезинфицирующего рабочего раствора хлорамина Задача: рассчитать необходимое количество порошка хлорамина для приготовления 5-ти литров 3% раствора...

Дезинфекция предметов ухода, инструментов однократного и многократного использования   Дезинфекция изделий медицинского назначения проводится с целью уничтожения патогенных и условно-патогенных микроорганизмов - вирусов (в т...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.012 сек.) русская версия | украинская версия