Студопедия — Помехоустойчивость голоса
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Помехоустойчивость голоса






ют третьего и лишь иногда вставляют одну-две реплики. Для П. ха­рактерны тематические перескоки, сложное взаимодействие реплик, разрыв диалогических единств, особый вид линейного развертыва­ния реплик и т. д. Признак равной речевой активности участников коммуникации — инвариант полилогической формы — предусмат­ривает промежуточные формы, в которых реактивная роль собесед­ников градуируется — от позиции адресата до позиции слушателя (наблюдателя) и может, оставаясь невербализованной, влиять на развитие П. ответным неречевым действием. Участники П. часто от­деляются от случайных слушающих с помощью пространственной организации. Люди должны находиться близко друг от друга относи­тельно имеющегося в их распоряжении пространства, не разделять­ся явными физическими или психологическими барьерами и долж­ны находиться в пределах видимости и слышимости по отношению друг к другу. Может случиться так, что два члена группы обменива­ются таким количеством реплик, что между ними завязывается свой отдельный разговор, при этом другая часть группы отделяется и ве­дет свой. Может также случиться, что один член группы оказывается в стороне и далее не рассматривается в качестве участника разговора. Как правило, адресаты частично указываются с помощью жеста. Вы­бор адресата может быть осуществлен через контакт с помощью взгля­да, который сопровождается жестом или кивком головы. Далее, не­которые члены группы могут быть исключены из числа адресатов или участников, если говорящий поворачивается к ним спиной. Пре­имущество жестов состоит в том, что они являются публичными актами, которые распознаются одновременно всеми лицами. Адре­саты и участники могут также указываться с помощью манеры речи. Наконец, адресаты, участники и случайные слушающие указыва­ются с помощью содержания того, что говорится.

Лит.: Винокур Т.Г. Полилог // ЛЭС. — М., 1990; Кларк Г.Г., Карл­сон Т.Б. Слушающие и речевой акт// НЗЛ. — Вып. 17. — М., 1986; Русская разговорная речь. Тексты. — М., 1978.

Л.Е. Ту мина

ПОМЕХОУСТОЙЧИВОСТЬ ГОЛОСА—способность противо­стоять внешним звуковым помехам, к числу которых относятся: шум детских голосов, звуки с улицы или из коридора, звуковое сопро­вождение кинофильма или телепередачи (при необходимости вве­сти свой комментарий или сделать распоряжение) и т. д. Помехо­устойчивым голос становится в результате темброво-динамической коррекции, когда громкость голоса несколько превышает громкость помехи, а его тембр контрастирует с окраской окружающих звуков. Во многих случаях П. г. возникает благодаря его полетности.

158


портретный очерк учителя

Лит.: Гельфанд С А. Слух: введение в психологическую и физиологиче­скую акустику. — М., 1984; Морозов В.П. Тайны вокальной речи. — М., 1967.

А. А. Князьков

ПОРТРЕТНЫЙ ОЧЕРК УЧИТЕЛЯ — жанровая разновидность публицистического портретного очерка, в центре которого яркая твор­ческая индивидуальность учителя. В основе создания жанра лежит ана­лиз-исследование и изображение профессионального мастерства пе­дагога, профессиональных секретов, отражающих его личностные осо­бенности, с целью распространения его опыта работы, оказания социально-психологического воздействия на аудиторию, включаю­щего убеждение и эмоциональное вовлечение («заражение»). В П. о. у. автор исследует профессиональный успех конкретного учителя, по­казывает его неординарный, творческий подход к преподаванию своего предмета, к решению важных педагогических (социально значимых) проблем, его психолого-педагогические приемы, стиль педагогиче­ской деятельности, методические открытия, индивидуальную техно­логию обучения и дает им свою оценку, которая имеет социально обусловленный характер. Цель данного жанра — дать эмоционально-образное представление об учителе, вызывающем интерес прежде всего в плане его высоких профессиональных качеств, показать человека в профессии, привлечь внимание к неординарной личности педагога, эмоционально воздействовать на читателя, пробудить у него опреде­ленные мысли, стремления. П. о. у. является одновременно и проблем­ным: анализ, авторская интерпретация личности педагога, его дея­тельности проводятся в аспекте тех или иных актуальных для совре­менных школы, вуза педагогических проблем.

На отбор фактов информации об учителе, придание им соци­альной значимости, их оценку и средства ее языкового воплощения влияют два фактора: общая социально-коммуникативная установка периодического издания и состав и интересы читательской аудито­рии. В зависимости от коммуникативной целеустановки, на выбор которой влияет адресат, различаются две разновидности П. о. у. Так, в очерке может доминировать одна коммуникативная интенция: «со­здание образа учителя, эмоционально-образного представления о нем». В таком очерке преобладает изобразительная, лирическая ма­нера построения образа героя. Образ автора в нем можно определить как «повествователь-рассказчик». Как правило, такая разновидность очерка является публикацией в неотраслевых изданиях, адресатом которых является широкая, массовая аудитория. В основе создания другого типа П. о. у. лежат две коммуникативные интенции: «созда­ние образа творчески работающего учителя» и «пропаганда его про­фессионального мастерства». В таком очерке преобладает аналитиче-

159


портретный очерк учителя

екая манера построения образа героя. Образ автора представлен в нем как «повествователь-исследователь». Этот очерк чаще встречает­ся на страницах специализированных, отраслевых изданий, профес­сионально-ориентированных, имеющих более узкую читательскую аудиторию — специалистов. Одним из средств создания образа учи­теля в очерке является композиция, которая включает в себя следу­ющие компоненты: описание внешности учителя; «биографический экскурс»; характеристика; эпизоды, раскрывающие те или иные сто­роны личности педагога, иллюстрирующие его профессиональные качества; оценка учителя со стороны его коллег, учеников; изложе­ние автором сути методики учителя, ее характеристика; изложение своих педагогических взглядов, концепции, принципов самим ге­роем; интервью с героем очерка — учителем (диалог); фрагменты уроков; описание специфических психолого-педагогических приемов учителя; отражение его увлечений, интересов в профессиональной деятельности, в работе с детьми; описание обстановки, в которой работает учитель; рассуждения-размышления автора «по ходу» по­вествования на педагогические, социально значимые темы; коммен­тарий автора; открыто выраженную авторскую оценку и др. Порядок следования этих композиционных единиц зависит от развития мыс­ли автора, его идейного замысла. Одни из этих компонентов пред­ставляют изобразительную часть в композиции жанра, другие — пуб­лицистическую, каждая из них выполняет определенную функцию. Назначение первой — служить наглядному показу, изображению про­фессионального мастерства учителя, его педагогического творчест­ва, назначение второй — осмысление его деятельности, которое вы­ражается через рассуждения-размышления автора, его комментарий, оценку, различного рода обобщения, выводы, которые выступают в качестве скреп. Смена, чередование публицистических и изобра­зительных частей — важная особенность композиций П. о. у. Данный жанр относится к субъективно-информативным текстам: информа­ция в нем исходит непосредственно от субъекта как в плане эмоци­онально-оценочном, так и в плане содержательно-тематическом, поскольку автор преподносит читателю свое видение, свою «социа­лизированную» оценку личности учителя. Прямое «вмешательство» автора в материал и анализ увиденного усиливают воздействие дан­ного публицистического текста. Образ автора в П. о. у. — это обоб­щенный образ автора-гражданина, свое личное отношение он соот­носит с определенным общественным отношением и утверждает это отношение как определенную модель для читательской массы. Важ­ная стилевая черта жанра— «интимизация изложения», под кото­рой понимается выражение эмоционально-экспрессивного и интел­лектуального содержания, которое связано с созданием эффекта об­щения, личного контакта автора с читателем, с воспроизведением

160


пословица

непринужденного разговора, беседы между ними. Речевой строй П. о. у. носит эмоционально-личностный характер, в нем много языко­вых средств с экспрессивно-эмоциональной окраской, что обуслов­лено коммуникативной задачей жанра.

Лит.: Беневоленская ТА. Портрет современника: Очерк в газете.— М., 1983; Пельт В.Д. Дифференциация жанров газетной публицистики: Учебно-методическое пособие. — МГУ, 1984.

А. В. Ильина

ПОСЛОВИЦА — краткое, устойчивое в речевом обиходе, ритмически и грамматически организованное изречение нази­дательного характера, в котором зафиксирован практический опыт народа и его оценка определенных жизненных явлений. П. выступает в речи, в отличие от поговорки,как самостоятельное суждение.

Чаще всего П. имеет двоякий смысл: прямой и переносный. В.И. Даль отмечал, что «П. — коротенькая притча;сама же она го­ворит, что «голая речь не пословица». Это — суждение, приговор, поучение, высказанное обиняком и пущенное в оборот, под чека­ном народности. Пословица — обиняк, с приложением к делу, по­нятый и принятый всеми. Но «одна речь не пословица»: как всякая притча, полная пословица состоит из двух частей: из обиняка, кар­тины, общего суждения и из приложения, толкования, поучения; нередко, однако же, вторая часть опускается, предоставляется смет­ливости слушателя, и тогда пословицу почти не отличишь от пого­ворки». Говорится: «Всякая рыба хороша, коли на уду пошла», а настоящий смысл изречения выходит за пределы конкретного суж­дения об ужении рыбы. П. толкуется как высказывание об удаче и везении, при котором радостное ее переживание уже не делает раз­бора в приобретениях. Возможны и другие толкования».

Основой широкого употребления П. в речи является их много­функциональность: содержащиеся в них образы могут быть приме­нены по аналогии для характеристики большого количества ситу­аций самых различных сторон жизни (например, выражения Куй железо, пока горячо; Рыбак рыбака видит издалека).

П. образовались из трех источников: 1) изречения, которые со­чинены как общие суждения, выводы из непосредственных наблю­дений за жизнью, трудом и бытом народа; 2) изречения, выделив­шиеся из фольклорных произведений; 3) изречения, образовав­шиеся из литературных произведений, но прошедшие процесс фольклоризации. Как отмечал К.Д. Ушинский, в П. «отразились все стороны жизни народа: домашняя, семейная, полевая, лесная, об­щественная; его потребности, привычки, его взгляды на природу,

161


пословица

на людей, на значения всех явлений жизни». Труд крестьянина спо­собствовал возникновению бесчисленного множества П., вырос­ших на основе опыта и практики земледельца: Каково посеешь, та­ково и пожнешь; Старый конь борозды не испортит и т. д. Труд ре­месленника был также источником появления многих П. Плотники говорили: Клин мастеру опора; столяры: Не клей держит, а фуганок; кузнецы: Не кует железо молот, кует кузнеца голод; портные: Крой да песни пой, шить станешьнаплачешься и т.д. Многие П. возник­ли из сказок и песен: Кобыла с волком тягалась, только хвост да грива осталась и т. д. Многие П. основаны на реальных исторических событиях и ситуациях {Вот тебе, бабушка, и Юрьев день); образность П. часто связана со специфическими русскими реалиями {Не крас­на изба углами, а красна пирогами).

В.И. Даль писал, что «П. большей частью является в мерном или складном виде». Склад и мера П. достигаются композицион­ным строением, ритмическими схемами, звуковыми повторения­ми, богатством образности с применением различных тропов и фи­гур и зачастую своеобразной лексикой.

Основой поэтики П. является то, что она чаще всего двучленна. Многие П. утратили двучленное построение, которое когда-то им было присуще, например: Исправит горбатого могила (а упрямого дубина).

П. распадается на две части: в первой — как бы условие, во второй — вывод; старые П. используют все виды параллелизма. Ос­новным типом П. являются сравнительные: Красна птица перьем, а человек ученьем. Другим очень распространенным типом П. являют­ся антитетические: Богатый и в будни пирует, а бедный и в праздник горюет. В речи часто отбрасывается половина П. Некоторые П. име­ют иронические добавления. Старая П. Все может случиться: и бо­гатый к бедному постучится имела добавление: либо долг попросит, либо молотить зовет.

В П. используются самые разнообразные средства художествен­ной образности: метафора: Он себе залил за шкуру сала; Его голыми руками не возьмешь; аллегория: Хорошо пахать на печи, да заворачи­вать круто; гипербола: У него каждая копейка алтынным гвоздем прибита; метонимия: Сытое брюхо к ученью глухо; синекдоха: Се­меро топоров вместе лежат, а две прялки врозь; ирония: Исполошила зима сватью в летнем платье; Жаль девки — а потеряли (сгубили) парня; олицетворение: Авоська веревку вьет. Небоська петлю заки­дывает.

Ритмическое строение П. исключительно многообразно. В П. встре­чается хорей: Много хочешь знать, мало будешь спать; ямб: Плотины пальцем не заткнешь; анапест: И обед не в обед, когда хозяйки нет; пентаметр: Что у трезвого на уме, то у пьяного на языке. Излюблен-

162


пословица

ным приемом П. наряду с конечными, начальными и внутренними рифмами являются звуковые повторы и ассонансы. П. необычайно богаты рифмами: У Фили были, у Фили жили, да Филю же и побили; Ровно шла, да еров зашла; Брат — брат, а денег не брать и т. д.

Выразительный язык русских П. богат красочными, осязатель­ными образами. Например, П. так характеризуют девушку: Грудь лебединая, походка павиная, очи сокольи, брови собольи.

Художественная меткость, четкость и сжатость П., вкраплен­ных в речь, придают ей афористичность, сочность и свежесть. Вот почему К. Ушинский поместил в своем «Родном слове» много П. и поговорок, чтобы «развить в детях чутье к звуковым красотам род­ного языка». К. Ушинский писал, что П. «по форме — это животре­пещущее проявление родного слова, вылетевшее прямо из живого глубокого источника — вечно юной, вечно развивающейся души народа», а по содержанию они важны тем, что в них «отразилась русская народная жизнь со всеми своими живописными особенно­стями».

Еще в глубокой древности начался процесс собирания сокро­вищ народной мудрости. Первые записи П. принадлежат Аристоте­лю. Известно, что в 1500 г. Эразм Роттердамский составил сборник античных изречений и П. С конца XVII в. начинают издаваться сбор­ники П. и поговорок в России. Начало научному изучению этого пласта народного творчества положил М.В. Ломоносов. Исключи­тельная роль в собирании народных изречений принадлежит В.И.Далю, записавшему среди крестьян, ремесленников, солдат 25 тыс. П. и поговорок. Этот подвижнический труд был опублико­ван в 1861—1862 гг., но это собрание не вместило всего записанно­го В.И. Далем. В знаменитый «Толковый словарь живого великорус­ского языка» вошло еще много тысяч П. и поговорок, не попавших в сборник. Не следует думать, что сегодня нам известны все быту­ющие в народной среде меткие изречения. Новое время породило и новые П., появляются они и сегодня.

Народное слово оказало огромное влияние на русскую литера­туру. Трудно назвать писателя, в язык которого не вошли бы орга­нично заимствования из народной речи.

Нерешенным в языкознании остается вопрос о включении П. во фразеологическую систему русского языка, проблема признания П. единицами языка или речи. По мнению многих ученых, к систе­ме языка могут быть отнесены только общеизвестные П., которые воспроизводятся носителями языка в готовом виде. Окончательно не решен также вопрос о знаковой природе П.

Лит.: см. лит. к статье Поговорка.

Л.Е. Тумина 163








Дата добавления: 2015-10-19; просмотров: 545. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Шрифт зодчего Шрифт зодчего состоит из прописных (заглавных), строчных букв и цифр...

Картограммы и картодиаграммы Картограммы и картодиаграммы применяются для изображения географической характеристики изучаемых явлений...

Практические расчеты на срез и смятие При изучении темы обратите внимание на основные расчетные предпосылки и условности расчета...

Функция спроса населения на данный товар Функция спроса населения на данный товар: Qd=7-Р. Функция предложения: Qs= -5+2Р,где...

Обзор компонентов Multisim Компоненты – это основа любой схемы, это все элементы, из которых она состоит...

Кран машиниста усл. № 394 – назначение и устройство Кран машиниста условный номер 394 предназначен для управления тормозами поезда...

Приложение Г: Особенности заполнение справки формы ву-45   После выполнения полного опробования тормозов, а так же после сокращенного, если предварительно на станции было произведено полное опробование тормозов состава от стационарной установки с автоматической регистрацией параметров или без...

ОЧАГОВЫЕ ТЕНИ В ЛЕГКОМ Очаговыми легочными инфильтратами проявляют себя различные по этиологии заболевания, в основе которых лежит бронхо-нодулярный процесс, который при рентгенологическом исследовании дает очагового характера тень, размерами не более 1 см в диаметре...

Примеры решения типовых задач. Пример 1.Степень диссоциации уксусной кислоты в 0,1 М растворе равна 1,32∙10-2   Пример 1.Степень диссоциации уксусной кислоты в 0,1 М растворе равна 1,32∙10-2. Найдите константу диссоциации кислоты и значение рК. Решение. Подставим данные задачи в уравнение закона разбавления К = a2См/(1 –a) =...

Экспертная оценка как метод психологического исследования Экспертная оценка – диагностический метод измерения, с помощью которого качественные особенности психических явлений получают свое числовое выражение в форме количественных оценок...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.011 сек.) русская версия | украинская версия