Студопедия — Кириллица, использовавшаяся в древнерусском языке 44 страница
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Кириллица, использовавшаяся в древнерусском языке 44 страница






Приемы классификации и систематики. Приемы внутренней интерпретации, при которых множество изучаемых предметов или явлений на основе сходных или различных признаков разбивается на отдельные группы и подчиненные множества – классы. В лингвистике в основном используются классификации, построенные на основе родовидового и дихотомического деления объема понятий. При использовании приемов классификации и систематики наряду с процедурой деления понятий существенным считается выбор основания такого деления, т.е. набора признаков, который характеризует родовое понятие, общее понятие или маркированный член логической оппозиции. Набор признаков и охват фактов языка у разных исследователей отличаются, в связи с чем в лингвистике широко распространены конкурирующие классификации. С логической точки зрения, классификация должна подчиняться правилам деления понятий. В лингвистических классификациях в ряде случаев не соблюдаются эти правила, поэтому классификационный прием выступает зачастую как прием систематики без достаточной его логической обоснованности. Однако требование соблюдать логические правила выдвигается во всех школах лингвистического логизма, особенно в логико-математической.

Приемы культурно-исторической интерпретации. Приемы, обусловленные связью истории языка с историей народа. Основные приемы культурно-исторической интерпретации: 1) социологическая периодизация истории литературного языка; 2) установление связи истории литературно-письменного языка с историей деловой письменности и языком художественной литературы; 3) прием жанровой интерпретации лексических, синтаксических и морфологических явлений языка; 4) прием стилистической характеристики.

Приемы межуровневой интерпретации. Способы исследования, при которых единицы смежного яруса или более мелкие единицы одного и того же яруса используются как единицы лингвистического анализа. При межуровневом анализе на свойства изучаемых явлений смотрят с точки зрения смежного яруса, что открывает новые особенности изучаемых явлений и помогает установить межуровневые связи. Самые распространенные приемы – прием морфологического синтаксиса и морфемной морфологии.

Приемы парадигм и парадигматическая методика. Приемы, широко применяемые при изучении языковых категорий. В этом случае языковые явления рассматриваются как компоненты категории, представляющей собой набор языковых единиц. Парадигма понимается как образец, извлекаемый из речевого материала, но полностью одновременно не реализуемый и не используемый. Таким образом, парадигматическая методика предстает как один из способов моделирования языка. Парадигматическая методика вначале полнее всего была разработана как прием морфологических парадигм при изучении словоизменения и формообразования. В этом случае парадигма понималась как совокупность словоформ данного слова или словоформ данной части речи. Парадигматическая методика ориентирована на всестороннее изучение морфологического образца – его соответствия фактам языка, реального состава словоформ, структуры самой парадигмы и ее компонентов (словоформ). С точки зрения соответствия парадигмы фактам языка исследуются ее комплексность/некомплексность (дефектность), а также вариантность, лежащая в основе языковой избыточности. При этом традиционное языкознание предлагает объяснение причин расхождений между образцом и его реализацией. Сами парадигмы трактуются как динамические системы с разной устойчивостью (продуктивностью и активностью). Понимание грамматической категории как значения, а языка как парадигматики привело к широкому использованию парадигматической методики. Выделяются синтаксические и лексико-семантические парадигмы, соответственно возникают приемы семантических (лексикологических) и синтаксических парадигм. Создаются фонологические парадигмы как результат экстраполяции приема морфологических парадигм. Универсализация парадигматической методики привела к ее логической интерпретации. С одной стороны, она сближается с инвариантной методикой и анализом метаязыка. С другой стороны, парадигматическую методику использовали как частный случай оппозиционного анализа.

Признаки...
Приемы преобразований. Способы исследования, опирающиеся на понимание языка как процесса, как динамической структуры, отдельные единицы которой связаны друг с другом. Они возникли в разных направлениях лингвистики: 1) в сравнительно-историческом языкознании; 2) в логической лингвистике; 3) при стилистическом анализе художественного текста. В сравнительно-историческом языкознании приемы преобразований используются: 1) для выявления хронологической последовательности языковых явлений; 2) определения их хронологии; 3) реконструкции древнейших праформ. В логической лингвистике приемы преобразований привлекались: 1) для анализа семантических особенностей синтаксических структур; 2) для определения значений омонимичных форм (вижу стол <- стену); 3) замены действительного залога страдательным (пассивным); 4) при сокращении сложного предложения; 5) при развертывании простого предложения. Например, Ф.И. Буслаев зачастую использовал свертывание придаточных предложений: тот, кто виноват - виновник. Методика преобразований широко использовалась З.Харрисом и Н. Хомским.

Приемы семантического поля. Способы исследования, основанные на анализе семантических признаков языковых единиц, выраженных в разной степени и имеющих различную степень близости друг к другу. Приемы семантического поля предполагают построение модели по принципу «центр-периферия» с условием постепенных переходов, непрерывности развертывания семантических признаков. В центре могут находиться семантические структуры, построенные по принципу привативной оппозиции, семантической парадигмы, пучка семантических признаков. Ранее всего полевая семантическая методика начала применяться при изучении лексических значений. Применялись различные методики, в результате чего были разработаны два основных приема семантического поля: 1) прием понятийного поля; 2) прием семантической валентности слова.

ПРИЗНАК в риторике: один из топов определения; внешнее проявление, показатель, примета, знак, по которым судят о предмете мысли; топ П. широко используется в посылках аргументов к реальности, в описаниях

ПРИЗНАК. Все то, в чем предметы, явления сходны друг с другом или в чем они отличаются друг от друга: показатель, сторона предмета или явления, по которой можно узнать, определить или описать предмет или явление [См.: Кондаков 1975: 477].

ПРИЗНАКИ КОНСТИТУТИВНЫХ ЕДИНИЦ: 1) иерархичность отношений, выступающая как одно из главных условий образования структуры языка. Единицы высшего уровня образуются посредством участия единиц низшего уровня: они систематизированы не только по горизонтали, образуя свой уровень, но и по вертикали, создавая иерархию уровней; 2) составные единицы характеризуются несуммарностью (неаддитивностью) значений или функций компонентов, входящих в составную КЕ; 3) для КЕ характерны инвариантно-вариативные отношения; 4) КЕ свойственны парадигматические и синтагматические отношения; 5) природа КЕ каждого уровня обеспечивает свой «выход» к действительности: а) закрытые уровни (фонемы, морфемы); б) относительно открытые уровни (слова, словосочетания, предложения).

ПРИЗНАКИ МНОГОЧЛЕННОГО СЛОЖНОПОДЧИНЕННОГО ПРЕДЛОЖЕНИЯ: 1) наличие не менее трех предикативных частей; 2) наличие не менее трех средств связи: подчинительных союзов и союзных слов; 3) характер синтаксических связей и отношений в МСПП. Формальные признаки организации МСПП: 1) пропуск одного из повторяющихся подчинительных союзов при однородном сочинении придаточных частей; 2) стечение союзов при последовательном подчинении; 3) неполнота одной из предикативных частей.

ПРИЗНАКИ ПРОИЗВОДНОГО СЛОВА: 1) свободная или достаточная членимость; ядерным типом производности в русском языке считаются дериваты, имеющие свободный корень; 2) словообразовательная мотивированность; 3) наличие у производного слова бинарной структуры: основы слова, от которой образован дериват, и средства, при помощи которого он образован: размышлять – размышл-ени(е) [производящая основа размышл – и суф. -ени(е)].

Приложение
ПРИЗНАКИ ПРОФЕССИОНАЛИЗМОВ: 1) функционирование в сфере разговорного стиля; 2) наличие родовой коннотативной семы «непринужденность»; 3) «нетерминологичность» именования, – его обиходно-бытовой характер: щека электродержателя; 4) образность значения, сохранение внутренней формы как способа мотивировки значения: плечо рычага; 5) видовые коннотации семантики (экспрессивность, оценочность) – козел, башмак, подушка; 6) пересечение наименований в разных областях деятельности: рожа (мед.) и рожа (бот.) в значении мальва; 7) отсутствие системной организации в номинативных рядах.

ПРИЗНАКИ СЕМАНТИЧЕСКИЕ. Закодированные вербально информативные сигналы различных реалий художественного мира, воплощенного в тексте от отдельных элементов до ситуаций. Репрезентируемый вербально семантический признак может отражать: 1) одну из сторон описываемого элемента ситуации (на уровне сем); 2) элемент в целом (на уровне слов, фразеологизмов); 3) координацию элементов (на уровне высказывания и его частей). Выделяются семантические признаки разных рангов и степени обобщения: 1) семантический признак, манифестируемый на уровне семы и служащий информативным сигналом отдельного свойства или качества того или иного элемента воплощенной ситуации (низкий ранг); 2) семантический признак, репрезентируемый ЛСВ слова или фразеологизма (более высокий ранг); 3) семантический признак целой ситуации (самый высокий ранг). Механизм накопления и укрупнения семантических признаков реализуется неодинаково: 1) путем линейно-последовательного проявления ряда семантических признаков описываемых реалий; 2) благодаря многократной актуализации одного или нескольких семантических признаков изображаемых явлений; 3) на основе парадоксального сочетания признаков одного или разных элементов воплощенной в тексте художественной действительности. Вербально выраженные семантические признаки различных реалий художественного мира могут связываться отношениями дополнения, усиления, контраста.

ПРИЗНАКИ СЛОЖНОСОЧИНЕННЫХ ПРЕДЛОЖЕНИЙ ФРАЗЕОЛОГИЗИРОВАННОЙ СТРУКТУРЫ: 1) двучленный характер; 2) союзы а, но, да в качестве основной связи; 3) лексические повторы в первой предикативной части; 4) наличие в первой части слов качественно-характеризующей семантики; 5) свободный характер лексического наполнения второй части; 6) преимущественно фиксированный порядок частей; 7) наличие добавочных модально-оце-ночных значений.

ПРИЗНАКИ СТАРОСЛАВЯНИЗМОВ: 1) фонетические; 2) словообразовательные; 3) семантические; 4) стилевые и стилистические.

ПРИЗНАКИ ФОНЕМ ДИФФЕРЕНЦИАЛЬНЫЕ. Признаки, необходимые и достаточ-
ные для определения данной фонемы в сигнификативно сильной позиции. Это различительные признаки, позволяющие отличать данную фонему от остальных фонем: фонема <а> нижне-
го подъема.

ПРИЗНАКИ ФОНЕМ ИНТЕГРАЛЬНЫЕ. Признаки, воплощающие фонемы, которые не участвуют в противопоставлении данной фонемы другим фонемам. Так, различие по подъему: верхнему, среднему, нижнему – является интегральным признаком.

ПРИЗНАКИ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ: 1) семантическая целостность – невыводимость значения фразеологической единицы из значения ее компонентов (слов); 2) воспроизводимость фразеологизма – неизменность формы, в которой фразеологизм употребляется всякий раз в речи; 3) расчлененность структуры, наличие в нем двух и более слов-компонентов.

Признаки языкового родства: 1) общность корнеслова; 2) регулярные фонетические соответствия; 3) генетическое тождество грамматических аффиксов.

ПРИКЛАДНАЯ СОЦИОЛИНГВИСТИКА. Раздел лингвистики, изучающий практическое использование результатов социолингвистических эмпирических и теоретических исследований при решении проблем функционирования, развития и взаимодействия языков в тех или иных странах или регионах.

Прилагательное. Склоняемая знаменательная часть речи, выражающая значение непроцессуального признака: Внезапно он увидел чёрное солнце. В предложении бывает или определением, или сказуемым.

ПРИЛОЖЕНИЕ. Второстепенный член, заключающий в себе второе наименование предмета, обозначенного определяемым существительным: студент-филолог, летчик-испытатель. П. выступает только в аппозитивных словосочетаниях: П. называет тот же предмет, который обозначен главным словом, а также поясняет само это слово. П. имеет ряд особенностей: 1) подчинение П. определяемому слову формально не выражается; 2) П. не согласуется с определяемым словом, т.к.: а) в аппозитивном словосочетании может не совпадать род или число существительных: женщина-профессор; б) существительные по своим грамматическим свойствам не являются согласуемыми словами; в) П. может иметь форму именительного падежа, который по своей природе не может выражать зависимость; 3) в школьной грамматике П. причисляют к определениям, однако для этого нет оснований. Значение П. отличается своеобразием: предметно-номинативный план сочетается с элементами характеристики, оценки, уточнения, добавления по отношению к определяемому слову. В аппозитивном сочетании двух нарицательных существительных функцию приложения выполняет то, которое обладает качественно оценочным значением.

Принципы...
ПРИМЕСЬ. Наличие элементов одного языка или диалекта в другом языке или диалекте в результате их смешения, наблюдаемое в тех случаях, когда собеседники используют идиом, не являющийся для них родным. Примесь прослеживается на: 1) фонетическом уровне (ино-
язычный акцент); 2) грамматическом уровне (перенесение грамматических форм одного языка в другой). Понятие примеси зачастую используется в креолистике при изучении процесса
пиджинизации.

Примыкание (синтаксис). Один из основных видов подчинительных связей. Например, в современном русском языке примыкание представлено в основном словосочетаниями глаг. + нареч. Например: прибежать сразу, решить немедленно. Примыкание широко распространено по языкам мира, особенно в тех языках, где нет аффиксов (например, во вьетнамском). Оно встречается в языках, где есть аффиксы, в двух формах: 1) примыкание неизменяемых слов; 2) примыкание словоформ изменяемых слов. В английском языке неизменяемые прилагательные примыкают к существительному: the green treeзеленое дерево. Примыкают прилагательные, например, в татарском языке: кызыл алма – красное яблоко, кызыл йорт – красный дом.

Принцип историзма. Принцип, состоящий в том, что все явления и категории языка рассматриваются с точки зрения их происхождения, исторического развития, современного функционирования и изменения. Историческое языкознание анализирует законы и причины изменения языка. Историческую базу языкознания составляет сравнительно-историческое языкознание, пользующееся специальным методом изучения языка - сравнительно-историческим.

ПРИНЦИП РУССКОЙ ГРАФИКИ ПОЗИЦИОННЫЙ (СЛОГОВОЙ, БУКВОСОЧЕТАТЕЛЬНЫЙ). Принцип, при котором фонемное соответствие букве может быть установлено только с учетом ее позиции – соседних букв и других графических знаков: мал – мял. Позиционный принцип связан с двумя особенностями русской графики: 1) обозначением на письме <j> и обозначением твердости/мягкости согласных фонем.

ПРИНЦИП РУССКОЙ ГРАФИКИ ФОНЕМАТИЧЕСКИЙ. Обозначение с помощью русских букв не звуков, а фонем.

ПРИНЦИПЫ КЛАССИФИКАЦИИ ЧЛЕНОВ ПРЕДЛОЖЕНИЯ: 1) по способу выражения: а) морфологизованные и б) неморфологизованные члены предложения; 2) по соотношению частей речи и членов предложения: а) первичные и б) вторичные; 3) по участию в структурной схеме предложения: а) облигаторные и б) факультативные члены предложения; 4) по количеству связей: члены предложения: а) с одной связью; б) с двумя связями; в) с ослабленной зависимостью (детерминанты); 5) по характеру семантики: а) однозначные и б) многозначные (синкретичные) члены предложения.

ПРИНЦИПЫ КЛАССИФИКАЦИИ ЯЗЫКОВ. На основе разных принципов выделяются те или иные группы. Например: 1) по общности происхождения языков (языковому родству) составлена генеалогическая классификация, включающая языковые семьи, группы, подгруппы, ветви; 2) по сходству однотипных языковых систем строится типологическая классификация, в основе которой лежит языковой тип; типологическая классификация включает несколько разновидностей: а) фонетическую классификацию (языки делятся на вокалические и консонантные); б) морфологическую (по преобладающим способам выражения грамматических значений выделяются синтетические и аналитические языки); по качеству морфем и характеру их соединения в слове языки подразделяются на изолирующую (корневые), фузионные (флективные), агглютинативные, инкорпорирующие; по синтаксическому принципу выделяется синтаксическая классификация, включающая языки номинативного, эргативного, активного строя; 3) по сходству языков на основе контактирования – ареальная классификация, квалифицирующая языковые союзы, ареалы, зоны; 4) по степени распространения и статусу в социуме – социолингвистическая классификация, имеющая функциональный характер и включающая следующие языковые группы: языки мировые, международные, национальные, государственные, региональные, местные.

Принципы орфографии. Закономерности, лежащие в основе орфографической системы, общие основания для написания слов при наличии выбора, предоставляемого графикой. Каждый принцип орфографии объединяет группу правил. Принципы частично могут варьироваться в разных языках. Так, в современном русском языке каждый раздел орфографии характеризуется своими принципами. Передача буквами фонемного состава строится на фонематическом, традиционном, фонетическом, морфологическом принципах, При переносе части слова с одной строки на другую используется фонетический принцип. В языкознании выделяются следующие принципы орфографии: 1) фонетический; 2) морфологический; 3) исторический; 4) идеографический; 5) принцип иноязычных слов. 1) Фонетический принцип письма опирается на графику и орфоэпию звука. Слова пишутся, как произносятся: том, пар, пир, день, семья. Этот принцип широко представлен в белорусском языке: корова, галава. стол - сталы, лес – лясы; 2) Морфологический принцип орфографии заключается в единообразном написании одной и той же морфемы, как бы при этом ни изменялось ее произношение: зуб [зуп] - проверочное слово «зубы»; 3) Историко-традиционный принцип состоит в том, что сохраняются такие написания, которые утратили свою мотивированность: жизнь, шире, читать и др.; 4) Идеографический (или символический) принцип орфографии опирается на смысловое различие схожих написаний: компания - кампания, ожог - ожег, плач - плачь, любовь – Любовь; 5) Принцип написания заимствованных слов отражает иноязычные правила графики и орфографии: йод, Нью-Йорк, майор, район, фойе, майонез.

Причастие
ПРИНЦИПЫ РУССКОЙ ПУНКТУАЦИИ. Смысловой, структурный, ритмико-интона-
ционный принципы в их взаимодействии, определяющие основы современных пунктуационных правил, использование знаков препинания, назначение которых – помогать перенести на письмо звучащую речь таким образом, чтобы ее можно было понять, воспроизвести однозначно, без вариантов.

ПРИОРИТЕТ в риторике: категория, которой придается бо́льшая ценность.

ПРИСТАВКА/ПРЕФИКС. Аффикс, находящийся перед корнем и выражающий словообразовательное или грамматическое значение. Приставка располагается перед корнем или перед другой приставкой. Большинство приставок исконно русские. Приставок иноязычного происхождения немного: а-, анти-, архи-, интер-, наи-, ультра-. По структуре исконно русские приставки являются: а) простыми; б) составными (производными или сложными, образованными в результате сочетания двух префиксальных морфем). Приставки в основном выполняют словообразовательные функции: наиболее продуктивны в образовании глаголов, в которые они вносят дополнительные оттенки смысла. Они обладают относительной самостоятельностью, поскольку не зависят от влияния флексии и не выражают грамматических свойств слова, что объясняется: а) препозитивным положением приставок по отношению к корневой морфеме; б) их происхождением, исторически связанным с первообразными предлогами. Этим обусловлены отдельные структурные особенности приставок: 1) они присоединяются не к производящей основе слова, а к слову в целом; 2) приставки не изменяют частеречной принадлежности нового слова и не могут программировать его лексико-грамматических свойств. При морфемном анализе слова возникают трудности, связанные с выделением приставок: 1) наблюдается смешение структуры сложных приставок типа недо-, небез-/небес- с простыми: не- + до-; не- + без-; не- + бес-; 2) неразличение синхронного и диахронического подходов в тех случаях, когда приставки сегодня уже не выделяются: сведение, прилежный.

Приступ (экскурсия) [<лат. excursio вылазка, выбегание вперед). Одна из основных
фаз артикуляции звука речи, во время которой органы речи переходят из спокойного состояния
или артикулирования предшествующего звука в положение, необходимое дня произнесения
данного звука.

ПРИСЦИАН. Нач. 6 в., римский грамматик из Цезарии (Мавретания), преподавал в Константинополе. Известен его важнейший труд среди грамматических и прочих работ «Грамматические наставления» («Institutiones grammaticae»), состоящий из 18 книг. Здесь представлено исчерпывающее изложение латинской грамматики, включающей также описание синтаксиса и словоупотребления. В его книгах приводятся многочисленные цитаты из утерянных авторов.
В советском языкознании он был известен как автор огромного труда «Учение о граммати-
ческом искусстве».

ПРИТЯЖАТЕЛЬНЫЕ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫЕ. Разряд прилагательных, которые обозначают признаки по принадлежности предмета (мамина шаль; отцов пиджак). П.п. делятся на две группы: 1) лично-притяжательные с суффиксами -ин-, -ов-, которые обозначают признак индивидуальной принадлежности предмета конкретному лицу: тетины стихи, мамина фотография; 2) групповые притяжательные прилагательные с суффиксом -j-, которые обозначают признак принадлежности предмета целой группе, классу предметов: девичья коса, заячьи лапы. Грамматические показатели: 1) наличие краткой склоняемой формы; 2) наличие в род. и
дат. падежах краткой склоняемой формы и параллельной полной склоняемой формы: мамина, маминого.

ПРИЧАСТИЕ. 1) Знаменательная часть речи, обозначающая признак предмета по действию (т.е. процессуальный признак) и выражающая это значение в грамматических категориях залога, времени, рода, числа и падежа. Причастие – синкретичная часть речи, объединяющая признаки глагола и прилагательного. 2) Неспрягаемая форма глагола (любящий, любимый), обладающая признаками: 1) прилагательного (изменяемость по родам, числам, падежам; наличие категории полноты/краткости; согласование с существительным; синтаксическая роль определения или именной части сказуемого); 2) глагола (категория вида, залога и времени, лексико-грамматические признаки переходности и возвратности, сохранение глагольного управления). Причастие в предложении обозначает побочное действие. Причастия подразделяются на: 1) действительные (действие исходит от предмета, названного существительным (любящий отец); 2) страдательные (действие направлено на предмет, названный определяемым существительным: любимый отец). Страдательные причастия могут быть полными или краткими: любимый – любим.

Прогрессия...
ПРИЧАСТНЫЙ ОБОРОТ: 1) причастие с зависимыми словами, чаще всего выполняющее функцию определения. Определительные П.о. обладают максимальной степенью предикативности, в связи с чем они могут заменяться придаточными определительными или обстоятельственными. В постпозиции к определяемому слову П.о. обособляется, в препозиции обычно не обособляется; 2) синтаксическая конструкция, тяготеющая к книжным стилям (научному, официально-деловому, публицистическому, художественному): убежищами служат дупла деревьев или шарообразные гнезда, выстланные сухой и мягкой травой. П.о. характерен для описаний, встречающихся в разных функциональных стилях.

Причина. Участник (обычно неодушевленный или действовавший бессознательно), который является причиной ситуации. Наводнение нанесло ущерб. Асланбек обрадовался письму.

ПРИЧИНЫ ЗАИМСТВОВАНИЯ ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ: 1) разделение сфер семантического влияния уже существующих в языке слов и заимствованных: страсть – хобби; б) однотипность структуры иноязычных включений: спортсмен и новейшее шоу-мен; в) замена составного именования цельнооформленным: гостиница для автотуристов – мотель.

ПРИЧИНЫ ЗАИМСТВОВАНИЯ ЭКСТРАЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ: 1) экономические (банк, брокер, клиринг); 2) политические (спикер, парламент); 3) культурные (битник, кино, шоу-мен); 4) технологические (ноу-хау, компьютер); 5) бытовые (джинсы, джемпер) и т.п.

ПРИЧИНЫ ИЗМЕНЕНИЙ В ЯЗЫКЕ: 1) внешние (экстралингвистические) причины, обусловленные воздействием на язык извне: а) социально-экономическое развитие общества; б) изобретение и распространение письменности; в) расширение образования в обществе; г) книгопечатание; д) средства массовой коммуникации е) контактирование языков; 2) внутренние (интралингвистические) причины – обусловленные системой внутренние противоречия (антиномии); эти причины сводятся к таким основным антиномиям, как: а) антиномия говорящего и слушающего; б) антиномия экспрессивной и информационной функций языка; в) антиномия норм и возможностей языка; г) внутреннее противоречие кода и текста; д) противоречие структуры языкового знака.

ПРОБАБИЛИТИВ. Наклонение, выражающее эпистемическую возможность или ве-
роятность.

ПРОБЛЕМАТИКА СТИЛИСТИКИ: 1) определение стиля вообще, а также функционального стиля, соотношение стиля языка и стиля речи; специфика и речевая системность последнего; 2) определение закономерностей функционирования языка в разных сферах общения; 3) классификация функциональных стилей; 4) соотношение лингвистического и экстралингвистического в стилистике; 5) проблема объективного и субъективного (индивидуального) в стиле; 6) соотношение функциональных стилей и форм речи; 7) соотношение стилистики лингвистической и литературоведческой; 8) взаимодействие стилей и их целостность; 9) проблема отношения языка художественной литературы к функциональным стилям; 10) определение стилистических норм и их исторического характера; 11) проблема диахронии и синхронии в стилистике; 12) соотношение «стилей» произношения и функциональных стилей и др. проблемы [М.Н. Кожина 1993: 18].

Провинциализм. См.: диалектизм

ПРОГНОСТИКА [др.-греч. πрογνωστική]. Наука, разрабатывающая теорию, методы, систему, технологию прогнозов; лингвистическая П. – одно из направлений современного языкознания, у истоков которого стоит А. Кретов.

ПРОГРЕССИВ. Один из аспектуальных показателей, имеющий значение динамической длительности. Граммема прогрессива имеется в английском языке. Прогрессив обычно эволюционирует в направлении дуратива, постепенно расширяя свои сочетаемостные возможности.

ПРОГРЕССИВНЫЙ БИЛИНГВИЗМ. Вид социального билингвизма, характеризующегося увеличением количества людей, усваивающих второй язык и говорящих на нем.

ПРОГРЕССИЯ в риторике: переход к новому; П. создает динамику речи и делает ее интересной, но разрывает связность речи.

Пролепсис...
ПРОДУКТИВНОСТЬ АФФИКСОВ [позднелат. productívus – поддающийся удлинению]. Способность аффиксов участвовать в образовании новых слов или грамматических форм,
т.е. их активность. Продуктивными считаются аффиксы, с помощью которых слова образованы сравнительно недавно или продолжают образовываться в современном языке: суф. -ист-,
-ик-, -ость-
и др.

Продуцирование речи (порождение речи). Один из двух основных процес-
сов речевой деятельности, состоящий в планировании и реализации речи в звуках или графи-
ческих знаках.

ПРОЗАИЗМ [<лат. prosa простая]. Слово или выражение, взятое из прозаической речи и употребленное в поэтическом тексте.

Прозопопея. То же, что олицетворение.

Производная основа. Основа, по форме и значению мотивированная другими (производящими) основами. Как правило, производная основа бывает членимой: дом – домик; любить - любовь. Но: кричать - крик (основа крик производная, но нечленимая).

Производное лексическое значение. Вторичное ЛЗ, развившееся на основе
первичного.

ПРОИЗВОДНОСТЬ в риторике: один из топов определения, связывающий термы при помощи иерархичности,зависимости и необратимости отношения, в результате чего П. отождествляет или противопоставляет термы: «Не бывает на сосне яблок».

ПРОИЗВОДНЫЕ СЛОВА. Дериваты, значение и звучание которых обусловлены семантикой и звуковой формой других, однокоренных слов: мыслить – мышление. Производное слово семантически и формально выводится из другого родственного слова, которое мотивирует его.







Дата добавления: 2015-10-19; просмотров: 492. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Расчетные и графические задания Равновесный объем - это объем, определяемый равенством спроса и предложения...

Кардиналистский и ординалистский подходы Кардиналистский (количественный подход) к анализу полезности основан на представлении о возможности измерения различных благ в условных единицах полезности...

Обзор компонентов Multisim Компоненты – это основа любой схемы, это все элементы, из которых она состоит. Multisim оперирует с двумя категориями...

Композиция из абстрактных геометрических фигур Данная композиция состоит из линий, штриховки, абстрактных геометрических форм...

Мелоксикам (Мовалис) Групповая принадлежность · Нестероидное противовоспалительное средство, преимущественно селективный обратимый ингибитор циклооксигеназы (ЦОГ-2)...

Менадиона натрия бисульфит (Викасол) Групповая принадлежность •Синтетический аналог витамина K, жирорастворимый, коагулянт...

Разновидности сальников для насосов и правильный уход за ними   Сальники, используемые в насосном оборудовании, служат для герметизации пространства образованного кожухом и рабочим валом, выходящим через корпус наружу...

Оценка качества Анализ документации. Имеющийся рецепт, паспорт письменного контроля и номер лекарственной формы соответствуют друг другу. Ингредиенты совместимы, расчеты сделаны верно, паспорт письменного контроля выписан верно. Правильность упаковки и оформления....

БИОХИМИЯ ТКАНЕЙ ЗУБА В составе зуба выделяют минерализованные и неминерализованные ткани...

Типология суицида. Феномен суицида (самоубийство или попытка самоубийства) чаще всего связывается с представлением о психологическом кризисе личности...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.012 сек.) русская версия | украинская версия