Студопедия — Кириллица, использовавшаяся в древнерусском языке 49 страница
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Кириллица, использовавшаяся в древнерусском языке 49 страница






РОМАНИСТ [< романский]. Специалист по романским языкам и литературам.

РОМАНИСТИКА [< романский]. 1) Сравнительно-историческое изучение романских языков, фольклора, культуры; 2) романская филология.

РОМАНСКИЙ [< лат. romanus римский]. 1) Относящийся к римской культуре; 2) унаследовавший достижения цивилизации Древнего Рима; 3) Р. языки – группа языков индоевропейской семьи, в основе развития которых лежит латинский язык: испанский, португальский, каталонский, галисийский; французский, окситанский; ретороманские: румынский, молдавский; далматинский (ныне мертвый язык).

РОМАНТИЧЕСКИЙ ПАФОС в риторике: столкновение предмета речи и пропозиции, при котором предмет речи – реальность предстает как поддающаяся изменению, а пропозиция соотносится с идеалом, который может быть реализован усилиями автора и аудитории.

Ротовая полость. Один из органов речи, играющий существенную роль в образовании звуков речи: здесь образуются различные шумы и резонаторные тоны, важные для создания тембра. Рот прикрывают губы (labia) – верхняя и нижняя. В ротовой полости находятся: 1) зубы (верхние и нижние); 2) альвеолы (бугорки у корней верхних зубов); 3) твердое нёбо (palatum) – переднее и среднее: 4) мягкое нёбо (velum); 5) язычок (uvula); 6) язык – самый подвижный орган речи (кончик языка; спинка, обращенная к нёбу и подразделяемая на три части - переднюю, среднюю и заднюю; корень языка).

РУНЫ [др.-сканд. rün тайна]. 1) Древний алфавит, сброшенный, по преданию, на Землю Óдином – верховным богом асов, и вытесненный впоследствии латинским алфавитом; 2) рунические буквы, вырезанные на дереве, металле, камне, применялись у скандинавских и германских народов в культовых и др. целях; 3) Р. использовались в древности и продолжают использоваться до сих пор как средство гадания, предсказания судьбы; 4) Р. называлось древнетюркское письмо, созданное «на основе согдийского письма, имевшего арамейское происхождение».

Ручная...
РУСИЗМЫ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ. Слова собственно русской лексики, появившиеся в языке русской народности (XIV-XVII вв.) и национальном русском языке (середина XVII в. – по настоящее время). Этот пласт составляет до 90 % всех слов. Образуются на базе общеславянской, восточнославянской, древнерусской лексики, на основе заимствований. По своей словообразовательной структуре – это производные слова, которые образовались суффиксально. Составляют основу стилей русского литературного языка. Приведем некоторые парадигмы: 1) тематическая парадигма «Птицы»: выхухоль, глухарь, грач, горихвостка, кукушка, курица, петух; 2) тематическая парадигма «Предметы быта»: колыбель, кошелек, крынка, кубышка, кулек; 3) тематическая парадигма «Пища»: варенье, голубцы, кулебяка, лепешка, селянка; 4) тематическая парадигма «Имена профессий»: весовщик, гончар, каменщик, кочегар, летчик, сапожник, чистильщик; 5) тематическая парадигма «Цвет»: белокурый, красный, розовый, сиреневый; 6) тематическая парадигма «Физический признак»: громоздкий, коренастый, лохматый, неуклюжий, сухощавый; 7) тематическая парадигма «Физическое свойство»: колченогий, конопатый, нерадивый, осторожный, чуткий; 8) тематическая парадигма «Физическое состояние»: бесноватый, беспечный, забубенный.

РУСИФИКАЦИЯ. 1. Политика царской и советской России, направленная на языковую ассимиляцию иноязычного населения. 2. Изменения, происходящие в речи или в грамматической системе того или иного языка под воздействием русского: а) использование билингвами слов русского языка в речи, лексические заимствования; б) появление контаминированных (смешанных) грамматических форм; в) развитие аналитических способов синтаксической связи; г) изменения фонетики и интонационного рисунка языка, находящегося в контакте с русским языком. 3. Адаптация иноязычных слов в структуре русского языка, затрагивающая: а) произношение безударного [о] в позиции перед ударением: поэт, боа, бокал, вокзал и т.п.; б) замена твердого согласного перед [э] на мягкий: академия, ректор, секретарь, но фонема, детерминизм и т.п.; в) в области грамматики прослеживается распределение заимствованной лексики по родам: манго, пальто и др.

РУССКАЯ ЛЕКСИКОГРАФИЯ. Совокупность словарей русского языка. В русской лексикографии существует множество словарей, относящихся к разным типам и жанрам: толковые словари, словари новых слов и языковых изменений, устаревших и редких слов, словари иноязычных слов, ономастические словари, словари сокращений, словари диалектов, жаргонов (арго) и ненормативной лексики, словари фразеологизмов и устойчивых выражений, стилистические, словари языка писателей, ортологические (орфографические и орфоэпические словари), ассоциативные, словари омонимов, паронимов, синонимов, антонимов, словари жестов, интегральные и комплексные словари, диахронические словари: словари памятников письменнос-
ти и древних авторов, региональные, акцентологические, этимологические; энциклопедичес-
кие словари.

РУССКИЙ ЯЗЫК. Язык русской нации, исторически сложившейся общности людей, объединенных единством территории, психологического уклада, экономики и эпохи. Он также является вторым языком народов, населяющих территорию Российской Федерации. Используется как средство общения как в Российской Федерации, так и в странах ближнего и дальнего зарубежья. В РФ он является государственным языком. Он выполняет функции рабочего языка ООН и ЮНЕСКО. Исторически русский язык образовался из древнерусского, наряду с украинским и белорусским, в конце XIV в. В этот период русский язык оформлялся как язык, ориентированный на говор Москвы и окружающих ее поселений.

РУССКО-НАЦИОНАЛЬНЫЙ БИЛИНГВИЗМ. Вид билингвизма, при котором первым компонентом двуязычия на территории РФ является русский язык. Как правило, русско-национальный билингвизм присущ лицам, которые признают русский язык родным, а свой этнический язык рассматривают в роли второго компонента двуязычия.

РУССКОЯЗЫЧНОЕ НАСЕЛЕНИЕ. Наименование лиц, для которых русский язык является родным или функционально первым языком (например, для этнических русских или лиц других национальностей). Термин применяется по отношению: 1) к смешанному в этническом отношении населению регионов России; 2) к соответствующей части населения бывших автономных республик; 3) к определенной части населения бывших союзных республик.

Ручная азбука. Вспомогательная азбука, созданная для того, чтобы помочь пользо-
ваться языком лицам, потерявшим слух (глухонемым). Ручная азбука основана на изображении букв при помощи пальцев. К знакам пальцев добавляются сигналы, помогающие различать
аналогичные звуки: например, кисть на груди означает звонкий, кисть, удаленная от груди, –
глухой звук.

Свойства...
Ряд (словообразовательный тематический). Такой ряд слов, которые идентичны по происхождению и имеют сходство в словообразовательном значении. Например: ткач, вожак, продавец, владелец, выдумщик, подписчик, точильщик, воспитатель и др. образуют словообразовательный тематический ряд, поскольку они все являются отглагольными и имеют словообразовательное значение лица.

Ряд (фон.). Положение передней, средней или задней части языка при образовании гласных: ряд определяется по части языка, которая приподнимается при образовании того или иного гласного звука. Например, <и> – это гласный переднего рада, <а> – гласный среднего ряда, <у> – гласный заднего ряда.

РЯД ОДНОРОДНЫХ ЧЛЕНОВ. Сочинительное сочетание слов, в котором ни одно не является главным. Предложение может быть осложнено: 1) рядом главных членов; 2) рядом второстепенных членов. В предложении может быть несколько рядов однородных членов.

Сс

С [< кириллич. С «слово»< др.-греч. Σσς сигма]. 19-я буква русского алфавита.

САМОСТОЯТЕЛЬНО СОСТАВЛЕННЫЙ ПЛАН. Один из видов упражнений. Выполняется после того, как учащиеся вместе с учителем неоднократно составляли план. Давая задание самостоятельно составить план, необходимо подобрать текст, идентичный тем, которые коллективно уже разбирались на уроках языка и литературы. Причем, форма плана (простой, сложный) также должна быть знакома учащимся.

САРКАЗМ [ др.-греч. σαρκάσμος < σαρκάςω рву мясо]. Наиболее резкое, жесткое выражение иронии; язвительная насмешка; напр. «остались рожки да ножки»; активизируется в публицистическом, художественном, разговорном стилях.

СБАЛАНСИРОВАННАЯ ЯЗЫКОВАЯ СИТУАЦИЯ. Сосуществование в административно-территориальном образовании двух или более языков, равнозначных в функциональном отношении, что встречается крайне редко, так как языки в основном отличаются друг от друга уровнем функциональной или демографической мощности, что в итоге определяет их разный фактический статус.

СБАЛАНСИРОВАННЫЙ БИЛИНГВИЗМ. Вид индивидуального двуязычия, при котором субъект в одинаковой степени владеет двумя языками.

Свободная основа. Основа слова, состоящая из корня, который может употребляться без аффиксов.

СВОБОДНЫЙ ПОРЯДОК в риторике: одна из разновидностей построения обоснования, предполагающая взаимное расположение аргументов, которое определяется степенью их убедительности для аудитории.

СВОЕОБРАЗИЕ ХУДОЖЕСТВЕННЫХ ТЕКСТОВ: 1) Своеобразие художественных текстов обусловлено тем, что категория своеобразие является одновременно: а) эстетической; б) идеальной; в) языковой; г) материальной; 2) к особенностям художественного текста относятся: а) эстетическая функция; б) образность; в) антропоцентризм; г) динамичность; д) избыточность; е) недосказанность; ж) конкретность; з) неопределенность и др.; 3) главная особенность художественного текста – художественно-образная речевая конкретизация; 4) при коммуникативном подходе в качестве ключевого понятия художественного текста выделяются: а) эстетически обусловленная коммуникативность; б) концептуально обусловленная коммуникативность; 5) системные качества художественного текста: а) эстетически обусловленная прагматичность (способность вызывать эстетический эффект); б) эстетически ориентированная концептуальность (отражение поэтической картины мира автора: его представлений, образов, понятий, оценок); 6) функциональные качества художественного текста; а) образность; б) ассоциативность; в) неоднозначность интерпретации; г) предсказуемость/непредсказуемость; 7) системно-языковые качества художественного текста как формы коммуникации: а) выразительность; б) многозначность; в) узуальность/окказиональность; 8) модель речевой коммуникации Р.О. Якобсона своеобразно применяется в интерпретации автора, адресата, языка (кода), канала связи, действительности.

СВОЙСТВА ГЛАВНЫХ ЧЛЕНОВ ПРЕДЛОЖЕНИЯ: 1) непосредственное участие в выражении предикативности; 2) независимое положение в предложении; 3) господствующее положение по отношению к поясняющим их словам; 4) они являются основой структуры предложения, его предикативным ядром.

СВОЙСТВА И ФУНКЦИИ СЛОВА. Слово, как центральная, относительно самостоятельная и свободно воспроизводимая значимая единица языка, выполняющая номинативную функцию, имеет ряд свойств: 1) относительная самостоятельность, заключающаяся в том, что слово позиционно и синтаксически более самостоятельно, чем морфема, но менее самостоятельно, чем предложение; 2) воспроизводимость – способность слова храниться в памяти и при необходимости активизироваться в соответствующей форме; 3) выделимость – наличие фонетических, семантических и грамматических признаков, на основании которых слово выделяется в тексте. Наряду с номинативной функцией, благодаря которой слово называет и различает к.-л. явление реального или ирреального мира, оно [слово] обладает следующими функциями:
1) обобщающей (семиотической), определяющей его способность объединять все однотипные явления в один класс и называть его; 2) строительной функцией, в силу которой слова являются единицами, из которых строятся предложения.

Связка
СВОЙСТВА ПРЕДЛОЖЕНИЯ. Выделяются следующие основные свойства предложения: 1) предикативность – отношение информации, которая содержится в предложении, к внеязыковой действительности; согласование в пространстве и времени, которые выражаются: а) грамматическими категориями времени и лица глагола (напр., Я составляю конспект); б) лексическими средствами: В апреле на Северном Кавказе стояли заморозки; 2) модальность – отношение говорящего к высказываемой информации, которое выражается а) грамматической категорией наклонения глагола: хотелось бы разобраться; б) интонацией; в) модальными словами (напр., конечно, к счастью); 3) наличие структурной модели – построение предложения по определённому; устоявшемуся, кодифицированному образцу-схеме (модели), которая хранится в сознании носителя языка (напр., SPO – Студент конспектирует статью); 4) относительная самостоятельность – наличие в предложении двух тенденций: а) предложение отражает мысль, и поэтому оно самостоятельно; б) любая мысль полностью раскрывается в тексте, поэтому самостоятельность каждого предложения относительна.

СВОЙСТВА ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ: 1) устойчивость – неизменность: во фразеологизме ни один из компонентов не может быть опущен или заменен другим; 2) идиоматичность – значение фразеологизма не связано со значениями составляющих его компонентов: вешать лапшу на уши (лгать); 3) воспроизводимость – использование в речи в фиксированном виде; фразеологизм – готовая единица языка, подобная слову.

СВОЙСТВА ЯЗЫКОВОГО ЗНАКА. Языковому знаку присущи следующие свойства:
1) двусторонность – свойство языкового знака представлять собой неразрывное единство материальной, чувственно воспринимаемой и идеальной сторон – мыслительного содержания, информации, закрепленной за материальным носителем; материальная сторона знака (звуковой или графический комплекс) линейна, т.е. имеет протяженность во времени и пространстве;
2) системность –способность языкового знака существовать в качестве элемента знаковой системы, во взаимосвязи и противопоставлении с другими знаками языка; 3) воспроизводимость – особенность, благодаря которой языковой знак не создается всякий раз заново, а воспроизводится, повторяется в относительно устойчивом, фиксированном виде; 4) способность обобщать, при которой языковой знак может замещать не только конкретный объект, но и целый класс однородных объектов; 5) комбинационность – способность языкового знака комбинироваться с другими знаками.

СВОЙСТВА ЯЗЫКОВОЙ ЕДИНИЦЫ: 1) вторичность- свойство, обусловленное тем, что элементы системы значимы и функционируют в силу вторичных, приписанных им свойств (значений); в отличие от первичных систем, где элементы значимы и функционируют в силу первичных, их собственных физических свойств; 2) динамичность – свойство, обусловленное тем, что язык является развивающейся, изменяющейся системой, в отличие от статистических (неизменяющихся) систем; 3) многомерность (гетерогенность) – особенность, объясняемая тем, что язык является системой систем, в которой единицы неоднородны и объединены во взаимосвязанные подсистемы (уровни), в отличие от одномерных (гомогенных) систем, состоящих из однородных элементов; 4) открытость – свойство, при котором элементы языковой системы могут входить в неё и выходить из неё, в отличие от закрытых систем, допуск в которые извне невозможен; 5) вероятность – особенность, обусловленная тем, что в языковой системе невозможно однозначно предсказать по предыдущим элементам порядок следования последующих элементов, в отличие от детерминированных систем, где порядок следования элементов является жестким и предсказуемым.

Свойства языковой знаковой системы. Универсальность, полифункциональность, избыточность, асимметричность, креативность, динамичность.

СВЯЗАННОСТЬ РЕЧИ в риторике: единство логико-смысловой конструкции фразы, создаваемое применением специальных слов-связок; и, следовательно, затем и т.п.

Связка. Вспомогательный компонент в составном именном сказуемом, устанавливающий его грамматическую форму и отношение (связь) с подлежащим: Послушаться его - значило бы сделать для себя неприятность. Связочный глагол в безличной форме употребляется в главном члене односоставного предложения: Однако на душе стало светло. Специальными служебными словами являются быть и значить.

Сегментация
СВЯЗНОСТЬ ДИАЛОГА КОНСТРУКТИВНАЯ. Связность, базирующаяся на лексико-грамматических средствах связи, служащих для объединения реплик, именуемых конструктивными средствами связи.

СВЯЗНОСТЬ ДИАЛОГА СОДЕРЖАТЕЛЬНАЯ. Связность, определяемая коммуника-
тивными намерениями говорящих и смысловыми отношениями реплик, которые соотносят-
ся как: 1) вопрос и ответ; 2) реплика-стимул и добавление к ней; 3) реплика-стимул и поясне-
ние или распространение ее; 4) побуждение к действию и ответная реакция; 5) реплика-сти-
мул и согласие или возражение; 6) формулы речевого этикета. Связность диалогического един-
ства обусловлена взаимодействием иллокутивных намерений коммуникантов в процессе об-
щения: 1) просьба – ее выполнение или невыполнение; 2) вопрос – прямой ответ на него или
уход от ответа.

СВЯЗНОСТЬ ТЕКСТА. Основной признак текста, заключающийся в межзнаковом взаимодействии, основанном на связи элементов текста, определяющем целостность речевого сообщения и обусловленном авторским замыслом и особенностями языковой системы, стоящей за текстом. Выделяются различные средства связности: 1) лексические (разные виды повторов, синонимы, антонимы, паронимы и др.); б) фонетические (интонация, средство звукописи); в) морфологические (видо-временная связь глаголов, форм лица, наклонения, использование союзов, союзных слов, местоимений и т.п.); г) синтаксические (порядок слов, синтаксический параллелизм и т.п.); д) стилистические (разные тропы, фигуры, приемы и типы выдвижения).

СВЯЗЬ ГЛАВНЫХ ЧЛЕНОВ ПРЕДЛОЖЕНИЯ. В двусоставном предложении называется предикативной связью, при этом активная роль принадлежит сказуемому. Показателями предикативной связи являются:1) формы слов; 2) специальные служебные слова – частицы-связки;
3) порядок слов; 4) интонация. Основной показатель – словоизменительные формы сказуемого, которые так или иначе мотивируются подлежащим. По наличию или отсутствию основного показателя все двусоставные предложения делятся на две структурные разновидности: 1) предложения с формально выраженной предикативной связью; 2) предложения с формально не выраженной предикативной связью. 1. В предложениях с формально выраженной предикативной связью сказуемое представлено спрягаемой формой глагола или включает ее в качестве вспомогательного компонента. Мотивированность формы сказуемого по традиции называют согласованием, хотя эта связь отличается от согласования в структуре словосочетания. Выбор форм определяется разными факторами, в соответствии с которыми различаются следующие виды согласования: а) грамматическое согласование сказуемого с подлежащим при наличии однотипных категорий в словоформах (согласование в числе, роде): Дом строится. – Дома строятся; Наступил сентябрь. – Наступила осень. – Наступило лето; б) условное согласование используется при подлежащем, выраженном неизменяемыми словами или словами, не имеющими форм числа и рода. Сказуемое условно согласуется в форме единственного числа с неизменяемыми словами, в прошедшем времени и в сослагательном наклонении – в форме среднего рода, в прошедшем времени и в сослагательном наклонении – в форме мужского рода и т.п.: Наступило долгожданное завтра; Кто-то шевельнулся за углом; в) семантическое согласование заключается в мотивированности формы сказуемого семантикой подлежащего: Отсюда выехали два всадника; Я уже не сплю; На столе лежало три яблока – лежали три яблока и т.п. 2. В предложениях с формально не выраженной предикативной связью главных членов сказуемое не имеет собственных материальных показателей этой связи: а) предложения с усеченными глаголами бац, толк и т.п.; б) инфинитивом в значении изъявительного наклонения; в) предложения тождества с нулевой формой связки: Дом – моя крепость; г) предложения с инфинитивным подлежащим и сказуемым – словом категории состояния с нулевой формой связки: Творить чудеса – это прекрасно!

СЕГМЕНТ. Отрезок расщепленного предложения (парцеллированной конструкции).
Сегмент используют как средство выразительности: Почти в каждом городе, поселке, через
которые прошла война, остались незаживающие раны... Раны человеческой памяти...
(По
Г. Пожидаеву).

СЕГМЕНТА́ЦИЯ [< сегментировать]. Вынесение наиболее важного для автора компонента высказывания в начало фразы и превращение его в самостоятельное номинативное предложение (т.н. именительный представления), а затем дублирование его местоименным словом в оставшейся части фразы; используется в научном, публицистическом, художественном, разго-
ворном стилях.

Семантика...
СЕГМЕНТНЫЕ ЕДИНИЦЫ: звук, слог, фонетическое слово, фонетическая синтагма, фраза – линейные отрезки речевого потока.

СЕМА [др.-греч.σήμα знак]. Единица смысла (иначе семантический множитель), компонент семемы, её вариант; модификация.

СЕМА АБСТРАКТНАЯ ОБОБЩЕННАЯ ГРАММАТИЧЕСКАЯ. Общее значение той или иной части речи, представленной в семном исчислении: для существительного – предметность, для прилагательного – качество и т.п. Абстрактная сема модифицируется как ряд лексограммем: конкретность, абстрактность, собирательность и т.п.

СЕМА ДИФФЕРЕНЦИАЛЬНАЯ. Смысловой компонент, отличающий значение одного слова от другого. Дифференциальными компонентами при определении слова береза будет наличие у нее белой (реже темной) коры и сердцевидных листьев. При определении значения лексемы тополь выделяются дифференциальные компоненты высокий и прямой ствол.

СЕМА ИМПЛИЦИТНАЯ. Вид семы, не выраженной в дефиниции слова: высокое (чувство) – хорошее, чистое (чувство).

СЕМА ИНТЕГРАЛЬНАЯ. Смысловой компонент, присущий значениям всех рассматриваемых слов. Для слов ель, пихта, сосна, дуб, береза, тополь, ива интегральным смысловым компонентам является общий компонент дерево.

СЕМА ЭКСПЛИЦИТНАЯ. Вид семы, выраженный в дефиниции слова: высокий (дуб) – «большой, снизу вверх».

СЕМАНТИКА [<сема]. 1) Смысловая сторона языковых единиц; 2) семиотики, раздел лингвистической науки, исследующий смысловую структуру языковых единиц.

СЕМАНТИКА БЛОКА ОДНОРОДНЫХ ЧЛЕНОВ. Наличие общего значения однотипности сочиненного ряда и многочисленных оттенков, дополняющих и осложняющих общее значение. Приведем следующие оттенки значений: 1) отношения градации, при которой в семантическом плане актуализируется один или несколько однородных членов: А ты, младое вдохновенье... Не дай остыть душе поэта. Ожесточиться, очерстветь. И наконец окаменеть (А. Пушкин); 2) разделительные отношения, выражаемые разделительными союзами: возможность одного из нескольких явлений; чередование их; значение неопределенности с оттенком предположения; нечеткое восприятие чего-л. и т.п.: – Что я? Царь или дитя?Говорит он не шутя (А. Пушкин); 3) противительные отношения, выражаемые противительными или другими союзами: уступительно-противительные значения, значения возмещения с противопоставлением и др.: С ней речь хотел он завести. И – и не смог (А. Пушкин); 4) причинно-следственные отношения в блоке сказуемых, определений, средством выражения которых являются местоимения-наречия потому, поэтому, отчего, вводное слово следовательно и др.: Наступила поздняя и потому особенно прекрасная осень; 5) временные отношения (одновременность и последовательность), способные дополнять и осложнять разные значения; они могут быть актуализированы семантическими конкретизаторами – обстоятельствами времени: Можно любить и ненавидеть одновременно (В. Брюсов).

СЕМАНТИКА ПОДЛЕЖАЩЕГО: 1) общее значение – значение логического субъекта (если предмет речи / мысли назван словом); 2) частное значение – значение деятеля, носителя признака, носителя состояния и т.д. Деятель может быть квалифицирован как: а) определенный; б) неопределенный; в) обобщенный. В двусоставном предложении определенный деятель может быть выражен собственным или нарицательным именем существительным и др. частями речи с участием средств референции: Асланбек открыл свою монографию. Неопределенный иобобщенный деятельможет быть выражен с разной степенью неопределенности и обобщенности: Все хорошо под сиянием лунным... (Н. Некрасов).

СЕМАНТИКА СКАЗУЕМОГО: 1) интегральный компонент: значение логического предиката; 2) дифференциальные компоненты: значение предикативного признака (модально-временные значения), затем: действие, собственно признак, состояние и т.п.

СЕМАНТИКА СЛОЖНОГО ПРЕДЛОЖЕНИЯ. Совокупность интегральных и дифференциальных компонентов сложного предложения: 1) интегральные значения – значения, присущие типовым моделям сложных предложений и базирующиеся на основных средствах связи. Напр., если основным средством связи является союз и, то общее, интегральное значение всех этих конструкций – соединение; 2) дифференциальные, частные синтаксические значения определяются с учетом лексического наполнения и дополнительных средств связи: частные синтаксические значения: а) перечислительное значение; б) результативное значение; в) соединительно-распространительное значение.

СЕМАНТИКА СОЮЗОВ В ИЗЪЯСНИТЕЛЬНО-ОБЪЕКТНЫХ СЛОЖНОПОДЧИНЕННЫХ ПРЕДЛОЖЕНИЯХ. Союзы участвуют в разграничении: 1) модальных характеристик объекта; 2) оценок его динамичности / статичности. Например: а) союзы что, будто, как указывают на реальный объект речи, мысли, оценки; чтобы­ – на ирреальный объект; б) союзы что, как указывают на достоверный объект, будто, будто бы характеризуют объект как недостоверный; в) союз что указывает на статичность объекта, как подчеркивает его динамичность.

Семантическая...
СЕМАНТИКА ТЕКСТА. 1) Выраженная в языковой форме содержащаяся в тексте информация. Объективно закодированный в тексте различными языковыми средствами результат взаимодействия значений составляющих текст языковых единиц, отражающих интенции автора и его картину мира [См.: Болотнова Н.С. 2007: 349]. 2) Направление, рассматривающее содержательную сторону текста, структурирование смыслов, выраженных эксплицитно и имплицитно. С.т. связана с герменевтикой текста.

СЕМАНТИКА ЧЛЕНОВ ПРЕДЛОЖЕНИЯ. Совокупность интегральных и дифференциальных компонентов в многослойной семантике членов предложения. Напр.: 1) подлежащее обозначает предмет речи / мысли; 2) сказуемое – предикативный признак предмета речи/мысли (не подлежащего); 3) определение – непредикативный признак предмета; 4) дополнение – объект; 5) обстоятельство – обстоятельства, при которых проявляется предикативный признак предмета речи / мысли.

СЕМАНТИКО-ГРАММАТИЧЕСКИЕ (лексико-грамматические) РАЗРЯДЫ МЕСТОИМЕНИЙ: 1) личные; 2) возвратные; 3) притяжательные; 4) вопросительные; 5) относительные; 6) восклицательные; 7) отрицательные; 8) неопределенные; 9) определительные; 10) указательные.

СЕМАНТИКО-СТИЛИСТИЧЕСКИЙ МЕТОД АНАЛИЗА ТЕКСТА В СТИЛИСТИКЕ на-
целен на анализ взаимосвязи языковых средств и общей стилистической окраски функциональ-
ных стилей, которая базируется на семантико-стилистических связях языковых единиц раз-
личных уровней.

СЕМАНТИКО-СТИЛИСТИЧЕСКИЙ МЕТОД В ИССЛЕДОВАНИИ ТЕКСТА. Частный метод изучения смысловых нюансов слова в различных контекстах.

Семантическая вероятность. Признание возможности семантического сближения слов, их семантического развития и отнесения их к одному и тому же семантическому (изо-
семному) ряду.

Семантическая калька. Появление у слова заимствующего языка нового значения по аналогии с иноязычным словом – эквивалентом.

СЕМАНТИЧЕСКАЯ ПОЗИЦИЯ СЛОВА СИЛЬНАЯ. Позиция слова, в которой его значение выступает в своей отдельности, как независимое, в дифференциации с другими значениями и не допускает инотолкований: Она добавила в борщ соль (соль употребляется в значении
приправа к пище). Для сильной позиции характерны следующие особенности: 1) дифферен-
циация значения слова; 2) реализация его содержания, семантики; 3) достаточность объема
сочетаемости.







Дата добавления: 2015-10-19; просмотров: 694. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Функция спроса населения на данный товар Функция спроса населения на данный товар: Qd=7-Р. Функция предложения: Qs= -5+2Р,где...

Аальтернативная стоимость. Кривая производственных возможностей В экономике Буридании есть 100 ед. труда с производительностью 4 м ткани или 2 кг мяса...

Вычисление основной дактилоскопической формулы Вычислением основной дактоформулы обычно занимается следователь. Для этого все десять пальцев разбиваются на пять пар...

Расчетные и графические задания Равновесный объем - это объем, определяемый равенством спроса и предложения...

Типология суицида. Феномен суицида (самоубийство или попытка самоубийства) чаще всего связывается с представлением о психологическом кризисе личности...

ОСНОВНЫЕ ТИПЫ МОЗГА ПОЗВОНОЧНЫХ Ихтиопсидный тип мозга характерен для низших позвоночных - рыб и амфибий...

Принципы, критерии и методы оценки и аттестации персонала   Аттестация персонала является одной их важнейших функций управления персоналом...

Гносеологический оптимизм, скептицизм, агностицизм.разновидности агностицизма Позицию Агностицизм защищает и критический реализм. Один из главных представителей этого направления...

Функциональные обязанности медсестры отделения реанимации · Медсестра отделения реанимации обязана осуществлять лечебно-профилактический и гигиенический уход за пациентами...

Определение трудоемкости работ и затрат машинного времени На основании ведомости объемов работ по объекту и норм времени ГЭСН составляется ведомость подсчёта трудоёмкости, затрат машинного времени, потребности в конструкциях, изделиях и материалах (табл...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.012 сек.) русская версия | украинская версия