Студопедия — Кириллица, использовавшаяся в древнерусском языке 61 страница
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Кириллица, использовавшаяся в древнерусском языке 61 страница






СХЕМА АНАЛИЗА МОДАЛЬНЫХ СЛОВ: 1) слово в тексте; 2) часть речи; категориальное значение; 3) разряд модальных слов по значению; 4) морфологические свойства модальных слов; 5) соотносительность модальных слов со знаменательными частями речи (с краткими прилагательными, наречиями, словами категории состояния, глаголами); 6) функция в тексте.

Схема...
СХЕМА АНАЛИЗА НАРЕЧИЯ. 1) выделить словоформу в тексте; 2) часть речи; категориальное значение наречия; вопрос к словоформе в тексте; 3) начальная форма наречия (форма положительной степени, если она есть); 4) разряд наречия по значению (определительное/обстоятельственное); подразряд по значению (образа действия, степени, места, направления, времени, причины, цели и др.); 5) степени сравнения наречий; показатель степени сравнения; значение степени сравнения; 6) форма субъективной оценки; показатель формы субъективной оценки; 7) парадигма степеней сравнения наречия.

СХЕМА АНАЛИЗА ПРЕДЛОГА: 1) слово в тексте и в словосочетании (предлог в отдельном употреблении и предлог в словосочетании); 2) часть речи; категориальное значение; 3) разряд предлога по значению; 4) морфологические свойства предлога; 5) употребление с паде-
жом; 6) структура предлога: простой/составной; непроизводный/производный; 7) функция
предлога в тексте.

СХЕМА АНАЛИЗА ПРЕДЛОЖЕНИЙ С ЧУЖОЙ РЕЧЬЮ: 1) выделить чужую речь и слова автора, определив при этом, какие слова в составе последних требуют изъяснения; отметить, если вводящие чужую речь слова автора отсутствуют; 2) определить характер связи чужой речи со словами автора (бессоюзная, с помощью союзов или союзных слов) и тип предложения с чужой речью; 3) определить, с точки зрения автора или говорящего (героя) передана чужая речь, а следовательно: независимым или зависимым является употребление форм лица глаголов, личных и притяжательных местоимений, характер интонации; 4) определить, сохранены или не сохранены лексико-фразеологические и синтаксические особенности передаваемой речи, что обычно связано с передачей содержания буквально или в общих чертах; 5) определить способ передачи чужой речи; 6) проанализировать синтаксическую структуру конструкции с чужой речью (особое внимание обратить на место расположения слов автора) и охарактеризовать ее пунктуационное оформление [Инфантова Г.Г. // Диброва Е.И. и др. 2002].

СХЕМА АНАЛИЗА ПРИЛАГАТЕЛЬНОГО. 1) словоформа в тексте: простая / аналитическая; 2) часть речи: категориальное и конкретное значение имени прилагательного; 3) начальная форма имени прилагательного: вопрос к начальной форме имени прилагательного; вопрос к словоформе в тексте; 4) лексико-грамматический разряд имени прилагательного: качественное, относительное, притяжательное; показатель разряда; 5) типы склонения имени прилагательного; варианты склонения: показатели склонения; 6) полная / краткая форма имени прилагательного; показатель формы; 7) степень сравнения имени прилагательного; показатели степени сравнения; значения степени сравнения; 8) число имени прилагательного; 9) род имени прилагательного; 10) падеж имени прилагательного; показатели рода, числа, падежа имени прилагательного; значение рода, числа и падежа имени прилагательного; 11) парадигма склонения имени прилагательного.

СХЕМА АНАЛИЗА ПРИЧАСТИЯ: 1) словоформа в тексте; 2) часть речи; 3) начальная форма причастия; вопрос к начальной форме причастия; вопрос к словоформе в тексте; 4) глагол, от которого образовано причастие; основа глагола, от которой образовано причастие (основа инфинитива/ основа настоящего времени глагола); суффикс причастия; 5) вид причастия; показатель вида; 6) возвратность/невозвратность причастия; функция и значение постфикса -ся; 7) переходность/непереходность причастия; показатель переходности/непереходности; 8) залог причастия; показатель залога; 9) время причастия (абсолютное, морфологическое, относительное, синтаксическое); показатель времени; 10) полная/краткая форма причастия; показатель формы; 11) род причастия; 12) число причастия; 13) падеж причастия; показатель рода, числа, падежа причастия; 14) парадигма склонения причастия.

СХЕМА АНАЛИЗА СЛОЖНОГО СИНТАКСИЧЕСКОГО ЦЕЛОГО: 1) ССЦ и его микротема; 2) соотношение ССЦ и абзаца; 3) средства межфразовой связи: а) собственно-лексические (слова, включающие общие семантические компоненты, лексические повторы, номинации речевых актов и результатов интеллектуальной деятельности); б) лексико-грамматические (анафорические местоименные слова); в) грамматические (порядок слов, союзы, формы времени в тексте, вводно-модальные слова, обстоятельства времени, причины, места и др., неполнота предложений и эллипсис); 4) ведущий способ действия межфразовой связи: а) зацепление; б) повтор; в) следование; 5) ведущая связь в ССЦ (цепная / параллельная); 6) тип рематической доминанты: а) предметная; б) качественная; в) статальная; д) импрессивная; 7) тип ССЦ (динамическое / статическое / смешанное) [Николина Н.А. // Диброва Е.И. и др. 2002].

СХЕМА АНАЛИЗА СЛОЖНОПОДЧИНЕННОГО ПРЕДЛОЖЕНИЯ: 1) тип предложения по характеру основной синтаксической связи предикативных частей и их количеству; 2) тип сложноподчиненного предложения по структуре: а) нерасчлененной структуры (присловное); б) расчлененной структуры (присоставное, детерминантное); в) контаминированной структуры. Для предложения нерасчлененной структуры указать подгруппу: а) собственно присловные предложения (присубстантивно-атрибутивные, изъяснительно-объектные, прикомпаративно-объектные); б) приместоименные предложения (местоименно-соотносительные); 3) основные средства связи главного предложения и придаточной части: а) подчинительный союз: тип по структуре (простой / сложный); для сложного союза указать, расчлененный он или нерасчлененный; тип по количеству занимаемых им синтаксических позиций (одноместный/двухмест-
ный, или двойной); семантический тип (семантический/асемантический); для семантического союза указать, дифференцирующего или недифференцирующего он типа; стилевая характеристика союза (стилистически нейтральный/принадлежащий к определенному стилю: книжный/
разговорный); б) союзное слово: частеречная принадлежность; грамматическая форма; синтаксическая функция; для предложений нерасчлененной структуры показать соотнесенность семантики союзных слов с семантикой распространяемого существительного; в) опорное слово (для предложений нерасчлененной структуры): частеречная принадлежность; тип валентности, которая реализуется придаточной частью (категориальная, лексическая, лексико-морфологи-ческая); семантика (для изъяснительно-объектных сложноподчиненных предложений); 4) коррелят: а) обязательность/факультативность/невозможность; б) функция коррелята (для предложений нерасчлененной структуры); в) подвижность/неподвижность (для предложений расчлененной структуры); 5) дополнительные средства связи: а) позиция придаточной части: препозиция/постпозиция/интерпозиция; фиксированность/нефиксированность позиции; гибкость/негиб-
кость структуры; б) парадигма: свободная/несвободная; 6) синтаксическое (грамматическое) значение придаточной части; 7) структурно-семантический тип и подтип сложноподчиненного предложения; 8) фразеологизированная (несвободная/свободная модель); 9) коммуникативная структура предложения: а) (коммуникативно) членимое/нечленимое; б) актуальное членение предложения; 10) функциональный тип предложения: а) повествовательное предложение; б) вопросительное предложение; в) побудительное предложение; г) повествовательно-вопроси-
тельное предложение; 11) тип предложения по эмоциональной окрашенности: восклицательное/
невосклицательное; 12) структурная схема сложноподчиненного предложения (линейная); 13) пунктуационный анализ при условии, если: а) в предложении есть трудные случаи расстановки знаков препинания; 5) возможный выбор одного из двух допустимых знаков препинания; в) представлена авторская пунктуация [Николина Н.А. // Диброва Е.И. и др.].

Схема...
СХЕМА АНАЛИЗА СЛОЖНОСОЧИНЕННОГО ПРЕДЛОЖЕНИЯ: 1) тип предложения по характеру основной синтаксической связи и количеству предикативных частей; 2) тип предложения по количеству субъектов: а) моносубъектное; б) полисубъектное; 3) тип предложения по структуре: а) однородного состава; б) неоднородного состава; 4) основные средства связи предикативных частей: а) сочинительный союз: одноместный/неодноместный, соединительный/
противительный/разделительный/пояснительный/присоединительный; дифференцирующего/
недифференцирующего типа; б) интонация; 5) дополнительные средства связи: а) синтаксически специализированные элементы (конкретизаторы); б) анафорические местоимения и местоименные наречия; в) соотношение видо-временных форм сказуемых и модальных планов предикативных частей; г) лексические показатели связи (синонимы, антонимы, слова одной лексико-семантической или тематической группы); д) общий второстепенный член или общая придаточная часть; е) неполнота одной из частей; ж) параллелизм структуры; з) порядок предикативных частей; 6) гибкость/негибкость структуры (для предложений неоднородного состава); 7) синтаксический тип сложносочиненного предложения (общее синтаксическое значение) 8) подтип сложносочиненного предложения (частное синтаксическое значение); 9) свободная/несвободная модель; 10) коммуникативный тип сложносочиненного предложения: а) членимое; б) нечленимое; 11) функциональный тип сложносочиненного предложения: а) повествовательное; б) вопросительное; в) побудительное; г) повествовательно-вопросительное; д) повествовательно-побудительное; 12) тип предложения по эмоциональной окрашенности: а) восклицательное; б) невосклицательное; 13) структурная схема сложносочиненного предложения (линейная); 14) пунктуационный анализ сложносочиненного предложения при условии, если:
а) в предложении есть трудные случаи расстановки знаков препинания; б) возможен выбор одного из знаков препинания; в) представлена авторская пунктуация [Николина Н.А. // Диброва Е.И. и др. 2002].

СХЕМА АНАЛИЗА СОЮЗА. 1) слово в тексте; 2) часть речи, категориальное значение; 3) разряд союза по синтаксической функции: сочинительный/подчинительный; 4) подразряд союза по значению (соединительный, противительный, сопоставительный, разделительный, присоединительный и т.д.); 5) морфологические свойства союза; структура союза: простой/составной; непроизводный/производный; 6) функция союза в тексте.

СХЕМА АНАЛИЗА ЧАСТИЦЫ. 1) слово в тексте; 2) часть речи, категориальное значение; 3) разряд частицы по функции (смысловая, эмоционально-экспрессивная, словообразующая, формообразующая); 4) морфологические свойства частицы; 5) структура частицы: простая/сос-
тавная; непроизводная/производная; 6) функция союза в тексте.

Схема...
СХЕМА АНАЛИЗА ЧИСЛИТЕЛЬНОГО: 1) словоформа в тексте (способ выражения имени числительного: словесный или цифровой); 2) часть речи; категориальное значение имени числительного; 3) начальная форма имени числительного; вопрос к начальной форме имени числительного; вопрос к словоформе в тексте; 4) лексико-грамматический разряд и подразряд имени числительного (количественное: определенно-количественное; неопределенно-количественное; собирательное; порядковое: определенно-порядковое; неопределенно-порядковое; дробное: показатели разряда, значения разряда (подразряда); 5) структура имени числительного: простое, сложное, составное; 6) тип склонения имени числительного и его специфика; 7) род имени числительного; 8) число имени числительного; 9) падеж имени числительного; показатель рода, числа и падежа имени числительного; 10) парадигма склонения имени числительного; 10) функциональные особенности имени числительного.

СХЕМА АНАЛИЗА ЭТНОСОЦИОЛИНГВИСТИЧЕСКИХ СВЕДЕНИЙ. 1. Название языка (лингвоним), варианты названия (исторические и локальные), самоназвание. 2. Принадлежность языка к определенной языковой группе, семье. 3. Численность говорящих на языке. 4. Территория распространения, включая компактное расселение за пределами исторической родины. 5. Название этноса – носителя языка. Самоназвание этноса с вариантами. Краткая история этноса. Территория распространения этноса (компактное, дисперсное). 6. Статус языка в республике (при наличии законодательных актов, регулирующих языковой статус, ссылки на эти документы). 7. Характер письменности. Начало зарождения письменной традиции и основные этапы развития. Памятники письменности. 8. База литературного языка, основные этапы его формирования, особенности литературной нормы. Периодизация истории литературного языка. Роль классиков национальной литературы, фольклора и письменных памятников в образовании литературного языка. 9. Объем функций и сферы функционирования языка. 10. Функционирование языка в народном образовании (преподавание и обучение). 11. Функционирование языка в средствах массовой информации. Основные газеты и журналы на языке. Продолжительность вещания на языке по радио и телевидению. Язык в национальном театре. 12. Основные этапы внешней истории языка: этноязыковые контакты, язык и культура. Языковая ситуация в республике: особенности двуязычия и многоязычия. 13. Диалектное членение языка. Территория распространения. Структурные особенности диалектов. 14. Научные центры изучения языка в России. Научно-исследовательские институты и вузы. Важнейшие зарубежные научные центры. Научные журналы по данной области языкознания.

СХЕМА АРГУМЕНТА в риторике: структура умозаключения, которая обосновывает положение (вывод) аргумента.

СХЕМА КЭЛИ. Таблица Кэли, квадратная таблица умножения произвольного конечного группоида. Ее построение служит строгим математическим доказательством групповой природы той или иной совокупности элементов.

СХЕМА ЛИТЕРАТУРОВЕДЧЕСКОГО АНАЛИЗА: 1) Время и обстоятельства написания произведения (важно дать краткую фоновую характеристику социально-исторической ситуации в обществе). 2) Место произведения в творчестве писателя (необходимо опираться на знание биографии, на информацию о творческих исканиях автора и его эстетическом кредо). 3) Литературный род: эпос, лирика, драма (эта информация важна в силу специфики рода, значимости его для понимания идейно-художественного своеобразия текста). 4) Жанр произведения (жанр является важным средством текстообразования, определяющим отбор и организацию языковых средств, а также аспект и масштаб окружающего мира в художественной форме). 5) Основная проблематика произведения (в выборе проблематики ярко выражается авторская индивидуальность, мировоззрение писателя, его концептуальная картина мира). 6) Тема (о теме судят по фактам и событиям, которые принадлежат художественному миру произведения). 7) Композиция (является важным элементом литературоведческого анализа, так как сама по себе может выражать определенный эстетический смысл и определять прагматику художественного текста. Анализ композиции позволяет выявить принцип, организующий общую структуру произведения); 8) Основной пафос произведения и эмоциональная тональность (пафос во многом определяется принадлежностью автора к конкретному направлению в литературе. С пафосом соотносится эмоциональная тональность, которая может варьироваться, отражая динамику художественного развертывания текста). 9) Образный строй произведения (является формой выражения идеи; выделяются художественные образы времени и пространства, образы повествователя и лирических героев, образы персонажей и т.п.; в создании образов важны лексические средства: слово рассматривается как форма образа); 10) идея (идея как результат сложной аналитической обобщающей работы читательского сознания; идея может эксплицироваться автором в виде сентенции в начале или конце произведения; на идею может указывать вся структура текста); 11) художественные особенности (тропы, фигуры, приемы) (изобразительно-выразитель-
ные средства, использованные автором в эстетических целях).

Схема...
СХЕМА МОРФЕМНОГО АНАЛИЗА. Вначале определяется лексическое значение анализируемого слова по толковым словарям. Затем производится структурное членение слова с конца в следующем порядке: 1. Часть речи анализируемого слова – изменяемая (как изменяется)/
неизменяемая. 2. Характеристика окончания (флексии): 1) по характеру формального выражения; 2) по характеру отношения к варьированию – представлено одним вариантом или набором вариантов; 3) по функции – словоизменительное/синкретичное; 4) по характеру грамматического значения в зависимости от принадлежности к той или иной части речи. 3. Характеристика основ: 1) по функции – основа словоформы/основа слова; 2) по структуре: а) членимая/нечленимая; б) простая/сложная; в) прерывистая/непрерывная; 4) Характеристика корня: 1) по степени самостоятельности в выражении значения – свободный/связанный/полусвязан-
ный; 2) по характеру значения – предметный/процессуальный/признаковый (качественный/ко-
личественный признак); 3) по характеру варьирования; 4) по наличию/отсутствию чередований. 5. Характеристика суффиксов: 1) по характеру формального выражения; 2) по структуре – производные/непроизводные; 3) по характеру варьирования; 4) по функции – словоизменительные/
словообразовательные/синкретичные; 5) по значению (значения приводятся в академической грамматике); 6) по способности к воспроизводимости в речи; 7) по стилистической окраске. 6. Характеристика приставок: 1) по структуре – производные/непроизводные; 2) по функции – словоизменительные/словообразовательные/синкретичные; 3) по характеру значения (значения приводятся в академической грамматике); 4) по способности к воспроизводимости в речи; 5) по стилистической окраске. 7. Характеристика постфиксов: 1) по функции – словообразовательные/словоизменительные; 2) по характеру значения – грамматические (множественность, страдательность) / словообразовательные (возвратность, неопределенность). 8. Интерфиксы, их типы по функции – соединительные, «незначимые прокладки», способствующие образованию слова. 9. Условные обозначения линейной последовательности морфов. [См.: И.И. Щеболева // Диброва Е.И. и др. 2002. – С. 477-479].

СХЕМА ПАРАДИГМАТИЧЕСКОГО АНАЛИЗА ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКОЙ ЕДИНИЦЫ. 1. Омонимическая парадигма (ОП). 2. Синонимическая парадигма (СП). 3. Антонимическая парадигма (АП). Подробная схема парадигматического анализа ФЕ, а также образцы устного и письменного анализа разработаны Е.И. Дибровой.

СХЕМА РАЗБОРА ПРЕДЛОЖЕНИЯ ПО ЧЛЕНАМ ПРЕДЛОЖЕНИЯ: 1) структурная схема предложения и его предикативная (грамматическая) основа; 2) член предложения и его квалификация (сначала рассматривается подлежащее, затем сказуемое, после этого – состав под-
лежащего, затем состав сказуемого); 3) а) способ выражения члена предложения (морфологизированный / неморфологизированный); б) зависимость и способ связи члена предложения; в) вопрос к члену предложения; г) значение (тип) члена предложения; д) соотношение члена предложения с компонентом актуального членения; е) позиция члена предложения (прямой/обрат-
ный порядок слов); 4) уровневая схема членов предложения [В.В. Бабайцева // Диброва Е.И.
и др. 2002].

СХЕМА СИНТАКСИЧЕСКОГО АНАЛИЗА ПРОСТОГО ПРЕДЛОЖЕНИЯ: 1) структурная схема и предикативная основа простого предложения; 2) структурные признаки простого предложения: а) по характеру членимости/нечленимости предложения; б) по составу главных членов (двусоставное/односоставное); если предложение односоставное, нужно назвать его разновидность; в) по наличию второстепенных членов предложения: нераспространенное/распрост-
раненное; г) по наличию структурно обязательных членов предложения (полное/неполное); если предложение неполное, то указать его разновидность; д) по наличию осложнения: однородными членами, обособленными членами, обращением, вводными и вставными конструкциями; 3) семантические признаки простого предложения: а) по цели высказывания: повествовательное / вопросительное / побудительное; б) по эмоциональной окраске: восклицательное / нейтральное; г) по характеру грамматической семантики: по характеру предикативности (модальность, время, лицо); по характеру предикативных отношений: утвердительное / отрицательное; по логико-синтаксическому типу предложения (бытийность, номинация, акциональность, характеризация, состояние); 4) коммуникативные признаки простого предложения: а) актуальное (тема-рематическое) членение предложения (если оно есть); б) информативный центр предложения/
высказывания и способ его актуализации; 5) пунктуационный анализ [Бабайцева В.В. // Диб-
рова Е.И. и др. 2002].

СХЕМА СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНОГО АНАЛИЗА. 1. Часть речи анализируемого слова. 2. Мотивирующее слово. 3. Тип мотивации: а) полная или частичная (с указанием вида мотивации); б) единственная (единичная) или множественная мотивация. 4. Производящая база. 5. Словообразовательный формант. 6. Тип форманта: а) аффиксальный; б) безаффиксный. 7. Морфонологические явления при образовании деривата. 8. Способ образования. 9. Словообразовательное значение деривата. 10. Тип производного слова: а) лексический; б) синтаксический дериват. 11. Словообразовательная модель (привести несколько примеров). 12. Характеристика словообразовательной модели с точки зрения ее продуктивности/непродуктивности [См.: Николина Н.А. // Диброва Е.И. и др. 2002].

Схема-характеристика...
СХЕМА СТИЛИСТИЧЕСКОГО АНАЛИЗА ТЕКСТА, по Н.С. Болотновой: 1) стиль, подстиль и жанр текста; 2) сфера общения и ситуация, на которую текст ориентирован; 3) основные функции текста (общение, сообщение, воздействие); 4) характер адресата с учетом стилистических особенностей текста; 5) тип мышления, отраженный в тексте: конкретный; обобщенно-абстрагированный, образный и др.; 6) форма (письменная, устная), тип речи (описание, повествование, рассуждение и их возможное сочетание), вид речи (монолог, диалог, полилог); 7) стилевые черты, характерные для текста с учетом его стилистической маркированности; 8) языковые приметы стиля, отраженные в тексте; 9) образ автора и цель его текстовой деятельности; 10) индивидуально-авторские стилистические особенности текста на уровне отбора языковых средств и их организации, включая стилистические приемы.

СХЕМА СТИЛЯ. Графическое и словесное описание стиля, состоящее из следующих компонентов: характеристики ситуации общения, перечня стилевых черт, списка языковых средств, активизирующихся в том иди ином стиле.

СХЕМА ЭПИДИГМАТИЧЕСКОГО АНАЛИЗА ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКОЙ ЕДИНИЦЫ.
I. Значение фразеологизма: 1. Объем значения ФЕ. 2 Структура значения ФЕ (ФСВ). 3. Структура значения многозначной ФЕ. 4. Семантический тип ФЕ (ФСВ). 5. Граф (графически обозначенная связь ФСВ). II. Форма фразеологизма: 1. Структурный тип ФЕ. 2. Лексико-грамма-тический состав ФЕ (ФСВ) – морфологическое выражение компонентного состава. 3. Порядок компонентов ФЕ (ФСВ). 4. Формоизменение ФЕ (ФСВ). 5. Вариантность ФЕ. Подробная схема эпидигматического анализа ФЕ, а также образцы устного и письменного анализа разработаны Е.И. Дибровой.

СХЕМА1. 1) Чертеж, изображающий устройство, взаимоотношение частей чего-н. 2) Изложение, описание, изображение чего-н. в главных чертах, без деталей, без подробностей.

Схема2 в когнитивной науке. Способ представления операциональной информации.

СХЕМА-ХАРАКТЕРИСТИКА ПОВТОРИТЕЛЬНО-ОБОБЩАЮЩЕГО УРОКА. I. Научные основы методики проведения данного типа урока: 1) предмет и задачи: систематизация лингвистических знаний; 2) методологические основы: ориентация на язык как на целостную систему, как на средство выражения и существования мышления в таких разных его формах, как: сравнение, анализ и синтез, обобщение, абстрагирование и конкретизация; 3) лингвистические основы: а) представление о языке как о средстве общения, как об определенной системе разных языковых уровней; б) сопоставление систем русского и родного языка; 4) психологические основы: использование теории поэтапного формирования умственных действий П.Я. Гальперина; теории речевой деятельности; 5) дидактические принципы: а) принцип развивающего обучения; б) принцип единства обучения и воспитания; в) принцип связи теории с практикой; г) принцип научности, систематичности, последовательности; д) принцип сознательности; е) принцип активности; ж) принцип наглядности; з) принцип процессуальности. II. Цели, задачи и содержание урока обобщения знаний: 1) цели: а) познавательная; б) воспитательная; 2) задачи: обобщить лингвистические знания на уровне системы; сформировать навыки абстрагирования, обобщения и т.п.; 3) содержание: рассмотрение лингвистической системы как совокупности частных лингвистических явлений, изученных раньше. III. Методы, приемы и средства обучения: 1) методы: а) сознательно-практический; б) учет особенностей родного языка; 2) общедидактические приемы: а) сравнение; сопоставление; б) анализ и синтез; в) обобщение и дифференциация; г) абстрагирование и конкретизация; 3) средства обучения: а) систематизирующие таблицы; б) опорные конспекты; в) перфокарты; г) сигнальные карточки; д) компьютерные технологии. IV. Компоненты повторительно-обобщающего урока: 1) проверка дифференцированных домашних заданий; 2) углубленная работа над теоретическими сведениями в связи с осознанием изученного материала на уровне более широких обобщений; 3) выполнение учащимися дифференцированных практических заданий с постепенным наращиванием трудностей; 4) контроль за усвоением знаний, формированием умений и навыков, предполагающий высокий уровень самостоятельной работы учащихся; обучение самоконтролю на материале систематизирующих таблиц; 5) компьютерное тестирование.

СХЕМА-ХАРАКТЕРИСТИКА УРОКА ЗАКРЕПЛЕНИЯ НОВЫХ ЗНАНИЙ. I. Научные основы урока закрепления новых знаний: 1) предмет и задачи: закрепление материала; выработка речевых навыков на основе новых языковых знаний; 2) методологические основы: ориентация на взаимосвязь мышления, языка, речи; 3) лингвистические основы: изучение функционирования языковых единиц на основе знания их системных связей; 4) психологические основы: применение теории речевой деятельности; 5) дидактические принципы: а) принцип единства обучения и воспитания; б) принцип связи теории с практикой; в) принцип сознательности; г) принцип активности; д) принцип коллективного характера обучения и учета индивидуальных особенностей учащихся. II. Цели, задачи и содержание урока закрепления новых знаний: 1) цели: а) коммуникативные; б) воспитательные; 2) задачи: а) закрепить содержание правила, значение новых лингвистических терминов, навыки работы с новым материалом; б) совершенствовать речевые навыки на основе полученных знаний; 3) содержание: изучение связей между языковыми и речевыми явлениями. III. Методы, приемы и средства обучения на уроках закрепления нового материала: 1) методы: а) коммуникативный; б) сознательно-практический; 2) приемы: специфические способы работы с языком, обусловленные теорией речевой деятельности; 3) средства: а) карточки для индивидуальной работы; б) записи для просмотра через кодоскоп; в) речевые упражнения в грамзаписи; г) работа с компьютером. IV. Основные компоненты урока закрепления знаний, умений и навыков: 1) воспроизведение усвоенных накануне теоретических сведений, лежащих в основе практических навыков на более высоких уровнях обобщения; 2) сопутствующее повторение материала, логически связанного с новыми знаниями и не связанного с ними; 3) постепенный переход от более простых работ полусамостоятельного характера к работам повышенной сложности, выполняемым в условиях полной самостоятельности; 4) выполнение дифференцированных упражнений в ходе самостоятельной работы учащихся; 5) задание на дом с учетом дифференцированного подхода.

Тавтология
СХОДСТВА И РАЗЛИЧИЯ ЛЕКСИЧЕСКОГО ЗНАЧЕНИЯ СЛОВА И ПОНЯТИЯ. Лексическое значение слова и понятие имеют следующие общие черты: 1) оба идеальны, хранятся в сознании человека; 2) оба представляют совокупность определенных признаков обозначаемого явления. Различаются лексическое значение слова и понятие по четырем основным признакам. Лексическое значение слова: 1) включает поверхностные, часто бытовые признаки явления; 2) Л.З.С. специфично для каждого языка из-за различной значимости слов; 3) изменяется по горизонтали, т.е. значение переносится с явления на явление; 4) представляет собой явление языка и определяется в толковых лингвистических словарях. Понятие, в отличие от лексического значения слова: 1) включает только существенные признаки (обычно выявленные наукой); 2) интернационально, одинаково для всех людей, независимо от их национальности; 3) изменяется по вертикали, знания о явлении все более углубляются; 4) представляет собой единицу мышления и определяется в энциклопедических словарях.

Сценарий в когнитивной науке. Разновидность структуры сознания (репрезентации), одно из основных понятий концепции М. Минского. Сценарий вырабатывается в результате интерпретации текста, когда ключевые слова и идеи текста создают тематические («сценарные») структуры, извлекаемые из памяти на основе стандартных, стереотипных значений, приписанных терминальным элементам. Выделяются следующие уровни сценарной структуры, по Минскому: 1) поверхностно-синтаксический фрейм (например, глаг.+имя); 2) поверхностно-семан-
тический фрейм (значения слов, привязанные к действию; квалификаторы и отношения, связанные с участниками, инструментами, траекториями движения и стратегиями, целями, следствиями и попутными эффектами); 3) тематические фреймы (сценарии, связанные с топиком, деятельностью, портретами, окружениями); 4) фреймы повествования (скелетные формы типичных рассказов, объяснений и доказательств, позволяющие слушающему сконструировать полный тематический фрейм, содержащий конвенции о том, как меняется фокус внимания, сведения о главных действующих лицах, форме сюжета, развитии действия и т.п.).







Дата добавления: 2015-10-19; просмотров: 590. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Обзор компонентов Multisim Компоненты – это основа любой схемы, это все элементы, из которых она состоит. Multisim оперирует с двумя категориями...

Композиция из абстрактных геометрических фигур Данная композиция состоит из линий, штриховки, абстрактных геометрических форм...

Важнейшие способы обработки и анализа рядов динамики Не во всех случаях эмпирические данные рядов динамики позволяют определить тенденцию изменения явления во времени...

ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ МЕХАНИКА Статика является частью теоретической механики, изучающей условия, при ко­торых тело находится под действием заданной системы сил...

Характерные черты немецкой классической философии 1. Особое понимание роли философии в истории человечества, в развитии мировой культуры. Классические немецкие философы полагали, что философия призвана быть критической совестью культуры, «душой» культуры. 2. Исследовались не только человеческая...

Обзор компонентов Multisim Компоненты – это основа любой схемы, это все элементы, из которых она состоит...

Кран машиниста усл. № 394 – назначение и устройство Кран машиниста условный номер 394 предназначен для управления тормозами поезда...

Йодометрия. Характеристика метода Метод йодометрии основан на ОВ-реакциях, связанных с превращением I2 в ионы I- и обратно...

Броматометрия и бромометрия Броматометрический метод основан на окислении вос­становителей броматом калия в кислой среде...

Метод Фольгарда (роданометрия или тиоцианатометрия) Метод Фольгарда основан на применении в качестве осадителя титрованного раствора, содержащего роданид-ионы SCN...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.01 сек.) русская версия | украинская версия