Студопедия — Кириллица, использовавшаяся в древнерусском языке 64 страница
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Кириллица, использовавшаяся в древнерусском языке 64 страница






Термины...
ТЕРМИНЫ И ПОНЯТИЯ ЛИНГВОСТИЛИСТИКИ не исчерпываются базовыми категориями и понятиями типа «стиль», «окраска», «стилистические ресурсы» и т.п. Если мы возьмем минимальный набор терминологических единиц, то увидим, что, по самым скромным подсчетам, выделяется 200 терминов стилистики. Кроме того, все указанные термины представлены словосочетаниями: 23 термина стилистики однословные, остальные включают от двух до семи слов. Преимущественное употребление терминов-словосочетаний отражает общую тенденцию, характерную для развития терминосистем в XX веке, и говорит в пользу того, что стилистика - наука, продолжающая развиваться. Ее понятийно-категориальный аппарат находится в становлении, развитии. Каков же механизм образования новых значений у традициионных терминов? Как получается, предположим, что терминологическое поле лингвостилистики, наряду с традиционными стилистическими терминами, вбирает достаточно большое количество терминов, относящихся к таким разделам науки о языке, как: словообразование, морфология, синтаксис и др. Известно, что одним из основных свойств отдельного термина является системность, которая позволяет ему вступать в различные взаимосвязи внутри терминологического поля. Второе свойство - это стремление термина к моносемичности в пределах своего поля. Между тем, термины проявляют тенденцию к полисемичности. Так, термин «назывное предложение» с позиций школьной грамматики трактуется как односоставное предложение, обладающее своими специфическими признаками. С точки зрения функциональной стилистики оно рассматривается как одно из языковых средств разных стилей: например: в публицистическом тексте назывное предложение выступает как языковое средство, помогающее нарисовать живую картину и тем самым выразить такие стилевые черты публицистической речи, как: страстность, призывность. И наконец, с точки зрения лингводидактики «назывное предложение» в информационной модели публицистической речи предстает как один из элементов учебной модели, входящий в перечень языковых средств, связанных со страстностью и призывностью публицистического стиля, выполняющих воздействующую функцию. В данном случае «полисемичность» рассматривается не как наличие трех дефиниций, а как межотраслевая омонимия: первое значение характерно для науки о синтаксисе, второе – возникает в лингвостилистике, третье – применимо в методике изучения языка. Происходит ретерминологизация – перенос традиционного термина из одной дисциплины в другую с полным или частичным переосмыслением. Таким образом, наличие нескольких значений у каждого лингвостилистического термина, рассматриваемого в стилистике русского языка, объясняется его принадлежностью к тому или иному терминополю. Поскольку термины в информационных моделях вступают в самые различные отношения, то представить понятийно-терминологический аппарат лингвостилистики как строгую, упорядоченную систему, определить все необходимые понятия при помощи родо-видовой абстракции весьма проблематично. И это вполне естественно, так как, являясь наукой вполне традиционной, лингвостилистика продолжает развиваться под влиянием прагматического направления в языкознании. Существуют различные основания для классификации понятийно-категориаль-ного аппарата различных наук. Используя такое основание, как источник возникновения, термины и понятия лингвостилистики можно разделить на следующие группы: 1) термины, пришедшие из базовых наук: языкознания, философии (язык, модель, схема и т.п.); 2) понятия и термины, взятые из смежных наук: риторики, культуры речи, лингвистики текста (выразительность речи, текст); 3) термины, употребляемые как основные категории лингвостилистики (функциональный стиль, стилистическая окраска). Второе основание, зачастую используемое при анализе терминосистем, – это степень конкретности или абстрактности понятия. На этой основе выделяются следующие группы: 1) названия конкретных языковых объектов: отглагольные существительные, глаголы в форме 3-го лица настоящего времени; 2) названия функциональных стилей и подстилей: научный стиль, научно-популярный, газетно-публицистический стиль; 3) общие самые отвлеченные понятия, отражающие отношения: функция, стилистическая окраска. Если же за основу классификации терминов и понятий лингвостилистики взять функционально-стилистический инвариант текста, то структура классификационной схемы изменится. Так, 200 понятий и терминов стилистики будут сгруппированы вокруг пяти информационных моделей с учетом иерархии типовых значений и функций. В результате термины лингвостилистики войдут в две группы: 1) термины и понятия, называющие основные категории лингвостилистики (стилистическая окраска, стилистический оттенок, функциональный стиль и др.); 2) термины и понятия, включенные в информационную модель функционального стиля и создающие минимальные терминологические поля ее основных компонентов: а) ситуации общения (задача общения, функция общения и т.п.); б) стилевых черт (конкретность, фактографическая точность, отвлеченность - обобщенность, эмоциональность и др.); в) языковых средств (эмоционально-оценочная лексика, распространенные обращения, побудительные предложения, восклицательные предложения, парцеллированные конструкции, имена существительные собственные и др.). Использование информационных моделей позволяет создать иерархию понятий, основанную на лингвостилистической абстракции.

Тип...
ТЕРРИТОРИАЛЬНАЯ ДИФФЕРЕНЦИАЦИЯ ЯЗЫКА. Появление территориальных разновидностей языка в результате действия дивергентных процессов и распада языка на ряд идиомов в случае, когда дивергенция преобладает над противоположными процессами языковой интеграции. На первой ступени территориальной дифференциации языка появляются отдельные вариативные элементы языка, обусловленные территориальным обособлением носителей языка: 1) лексические единицы: лексические и лексико-семантические диалектизмы, этнографизмы; 2) фонетические особенности (в русском языке: аканье, оканье, цоканье, чоканье и др.); 3) грамматические варианты. Существуют также промежуточные ступени между территориальными разновидностями того или иного языка. При определении статуса идиома используется понятие диалектные цепи, обозначающие непрерывные территориально-языковые образования, в которых в соседних «звеньях» различия минимальны и проблем взаимопонимания не возникает, в крайних же пунктах цепи взаимопонимание может быть исключено.

Территориальный диалект. Диалект, используемый частью народа, живущего на одной территории.

ТЕСТ (В СОЦИОЛИНГВИСТИКЕ). Один из методов сбора социолингвистических данных, используемый чаще всего для обследования речевых навыков билингва, состоящий в том, что информанту предлагаются устные и письменные задания, представляющие собой: 1) связные тексты; 2) списки слов; 3) задание ответить на вопросы; 4) задание на восстановление пропущенных мест в тексте и т.п.

ТЕХНИЧЕСКАЯ ЛИТЕРАТУРА в риторике: вид словесности, содержащий риторическую аргументацию, связанную с предложениями о будущей деятельности, побуждениями к выбору технического решения или индивидуальным подходом в оценках; понятие Т.л. многогранно: оно охватывает логические, мусические и практические отрасли знания.

ТИП [др.-греч. τόποζ отпечаток, изображение]. 1) Образец, модель, форма ч.-л. 2) в лингвистике: характеристика основных структурных черт языка и особенностей речи.

ТИП ЛЕКСИЧЕСКОГО ЗНАЧЕНИЯ. Класс значений, определяемый тем, какой аспект положен в основу классификаци семантии слова. Различаются следующие типы лексического значения, обладающие внутренней противопоставленностью, оппозитивностью – наличием или отсутствием признака, лежащего в основе деления: 1) тип номинативности значения; 2) тип мотивированности; 3) тип синтагматичности.

ТИП МОТИВИРОВАННОСТИ ЛЕКСИЧЕСКОГО ЗНАЧЕНИЯ СЛОВА. Тип, учиты-
вающий первичность значения слова или мотивированность каким-либо значением того же самого слова. Выделяются: 1) немотивированное (первичное) и мотивированное (вторичное)
значение слова.

ТИП МЫШЛЕНИЯ КОНКРЕТНЫЙ. Тип, носящий не понятийный характер.

ТИП МЫШЛЕНИЯ ОБОБЩЕННО-АБСТРАГИРОВАННЫЙ. Тип, воплощенный в рассуждении, представленном в виде системы последовательных вопросов и ответов.

ТИП НОМИНАТИВНОСТИ ЛЕКСИЧЕСКОГО ЗНАЧЕНИЯ СЛОВА. Тип, в основе которого лежит способ номинации, то, каким образом именуется явление действительности: прямо или опосредованно. Выделяются: 1) прямое (прямо-номинативное) и 2) переносное (косвенно-номинативное) значения.

ТИП СИНТАГМАТИЧНОСТИ (СОЧЕТАЕМОСТИ) ЛЕКСИЧЕСКОГО ЗНАЧЕНИЯ СЛОВА. Тип значения, характеризующий способ существования лексического значения слова: 1) свободное и 2) связанное значения. Среди связанных лексических значений слова выделяются: а) конструктивно ограниченное; б) синтаксически обусловленное; фразеологически связанное.

Тип словообразовательный. Основная единица, наряду со словообразовательным гнездом, входящая в систему синхронного словообразования. Ее также характеризуют как основную единицу классификации производных слов, класс дериватов, принадлежащих к одной части речи и характеризующихся одинаковыми словообразовательными свойствами: 1) производностью от слов одной и той же части речи; 2) общим способом словообразования; 3) одним и тем же словообразовательным значением; 4) тождественным словообразовательным формантом. Например, образование отглагольных существительных при помощи суф. - ни(е) |-ени(е)|-ти(е)|-ани(е)|- и (е) можно представить в виде следующей схемы:

Типичный
● от производящей основы глаголов

СТ ● при помощи суф. - ни(е)|ени(е)|-ти(е)|-aни(е)|-и(е)

● образуем существительные

● 1) со значением отвлеченного процессуального признака; 2) имеющие книжную окраску; 3) выражающие отвлеченность и обобщенность научной речи; 4) вступающие преимущественно в именные словосочетания, сущ. + сущ. Р.п. (свечение планет, закаливание металла, сжатие воздуха); 5) употребляемое в пассивных конструкциях (Зажигание включается...; Наблюдение производится..., Сверление осуществляется..., Давление измеряется...).

Модель действия по схеме СТ дает возможность описать непосредственно конкретные словообразовательные процессы:

I II Ш IV
води(ть) - вожд- + -ени(е) = вождение - процесс, названный глаголом "водить".

В русском языке достаточно большое количество отглагольных существительных образуется по данному словообразовательному типу: желать - желание, известить - известие, издавать - издание, пригласить - приглашение, примирять – примирение, вступать - вступление, согласиться - согласие.

ТИП СЛОВОСОЧЕТАНИЯ определяется тем, какой частью речи является господствующий член, от чего зависит: 1) выбор зависимой словоформы; 2) содержание отношений; 3) вид грамматической связи.

ТИП СОДЕРЖАНИЯ в риторике: особенности текста, влияющие на его фактуру, форму, строение; выделяются следующие виды словесности: фольклор, документ, дидактическая литература, историческая литература, художественная литература, ораторская проза, философская литература, научная литература, техническая литература, эпистолография, юридическая наука, публицистика, духовная словесность.

ТИП ТЕКСТА ДЕМОНСТРАЦИОННЫЙ. Тип текста, связанный с показом действительности, с ее пошаговым изображением, при котором события незначительного хронологического периода представляются в детализированной форме [См.: Ильенко С.Г. 1997: 17].

ТИП ТЕКСТА ИНФОРМАЦИОННЫЙ. Тип текста, связанный с рассказом о действительности. Изложение событий, совершающихся на протяжении нескольких лет, может уместиться в двух-трех высказываниях [См.: С.Г. Ильенко 1997: 17].

ТИП ТЕКСТА СЕНТЕНЦИОННЫЙ. Тип текста, представляющий сентенцию по поводу действительности, некое обобщение, основанное на типичных факторах, проявлениях в поведении людей, своеобразные авторские отступления [См.: С.Г. Ильенко 1997: 17].

Тип языка. Основанный на морфологической классификации. Совокупность пересекающихся признаков, связанных с характером строевых средств выражения грамматических значений. Одна из самых распространенных классификаций – это морфологическая классификация языков, что связано с устойчивостью морфологической системы, а также с тем, что количество морфологических типов языков ограничено. Морфологическая классификация основана на противопоставлении корней и аффиксов в строении слова. В середине 19 в. немецкий компаративист А. Шлейхер (1821-1868), обобщая наблюдения братьев Шлегелей и Гумбольдта, считал, что корни выражают значение, аффиксы – отношение. Выделяются три морфологических типа: 1) изолирующий (корневой); 2) агглютинирующий (агглютинативный); 3) флектирующий (флективный). Наиболее существенные уточнения в эту характеристику внес Э. Сепир (1884-1939). Типологическая характеристика языка, по Сепиру, должна включать указание на три вида признаков: 1) понятие; 2) технику; 3) синтезирование.

ТИПИЗАЦИЯ [< типизировать<тип]. 1) Метод стандартизации; отбор типовых конструкций, схем, моделей во всех областях науки и техники, в том числе и в языкознании; 2) выражение идейно-тематического содержания в художественных образах.

ТИПИЗИРОВАННЫЕ ЛЕКСИЧЕСКИЕ ЭЛЕМЕНТЫ В СЛОЖНОМ ПРЕДЛОЖЕНИИ. Лексические средства, которые в различных типах сложных предложений регулярно выражают смыслы, участвуя в формировании грамматических значений: 1) типологически-конструк-тивных элементов, необходимых для реализации основного синтаксического значения; 2) частно-конструктивных элементов, называющих добавочное грамматическое значение, не совпадающее с основным значением.

ТИПИЧЕСКИЙ [< тип]. 1) Имеющий отношение к типу; 2) = тип; 3) = типичный.

ТИПИЧНЫЙ [< тип]. 1) Имеющий признаки типа; 2) обладающий основными признаками системы; 3) сходный с типом, с к.-л. образом.

Типология...
ТИПОВАЯ МОДЕЛЬ СЛОЖНОГО ПРЕДЛОЖЕНИЯ. Общая, инвариантная модель, по
которой строятся все сложные предложения, относящиеся к одному структурно-семантичес-
кому типу.

ТИПОВАЯ СЕМАНТИКА СЛОЖНОСОЧИНЕННЫХ ПРЕДЛОЖЕНИЙ ФРАЗЕОЛОГИЗИРОВАННОЙ СТРУКТУРЫ. Сопоставительное или противительное значение, которое усложняется добавочным уступительным значением или значением несоответствия. ССП фразеологизированной структуры делятся на две группы: 1) предложения с противительно-уступительным значением, для которых характерен лексический повтор в первой предикативной части и которые строятся по следующим фразеомоделям: а) [сущ. в им.п. + тожд. сущ. в тв.п.], а [ ]: Дружба дружбой, а службой надо дорожить; б) [знам. слово + (то)1 + тожд. знам. слово], а (но, да] [...]: Жарко-то жарко, но осень уже подошла; в) [знам. слово + не + тожд. знам. слово], а (но) [...]: Хочешь не хочешь, а ехать надо; г) [инф. + (то) / (не) + тожд. гл. в спр.ф.], а (но) [ ]: Смеяться смеялись, но немного рано; д) [императив + не + тожд. императив], а но [...]: Реви, не реви, а жить надо; 2) предложения со значением несоответствия: а) [номинатив], а (и) [ ]: Директор, а ситуацией не владеет; б) [на что (уж) +...], а [ ]: На что я стар... – а может быть, и меня переживешь (Н. Лесков).

ТИПОЛОГИЧЕСКИЙ [< типология]. Относящийся к типологии; Т. классификация языков включает аналитические, агглютинативные, изолирующие языки; Т. классификация основана на описании различий и сходств разных языков. Т. метод в отечественном языкознании нацелен на сопоставительный анализ различных языков; напр. русского и ингушского, ингушского и английского и т.п.

ТИПОЛОГИЯ [< тип + …логия]. 1) Метод, нацеленный на сравнительное изучение признаков, связей, функций, отношений, уровней системной организации объекта; 2) область языкознания, исследующая типологические особенности языков, относящихся к разным языковым семьям; в процессе исследования рассматривается синхронный срез языка; 3) совокупность основных типов грамматического строя языка. Тип языка определяется по словоизменению, словообразованию и синтаксису. В языкознании представлены две основные разновидности типологии языков: а) синтаксическая; б) морфологическая. Синтаксическая типология опирается на универсальность логико-семантических отношений, которые отражаются в предложении и словосочетании – при всем разнообразии грамматических форм и средств синтаксической связи. Синтаксическая типология предложений основывается на: 1) форме сказуемого; 2) синтаксической связи; 3) логико-семантических отношениях в предложении.

ТИПОЛОГИЯ ГРАММАТИЧЕСКАЯ. Сравнение базовых употреблений граммемы в язы-
ках мира.

ТИПОЛОГИЯ ЗНАЧЕНИЙ В ОБЩЕЙ МОРФОЛОГИИ. Описание состава и структуры Универсального грамматического набора; выявление инвентаря семантически близких атомов, образующих компактные семантические зоны и их более крупные объединения – домены (например, зона ирреальности, входящая в модальный домен).

ТИПОЛОГИЯ СИСТЕМ В ОБЩЕЙ МОРФОЛОГИИ. Описание совмещения значений и кумуляции значений в одном грамматическом показателе.

Типология словарей. Классификация, основанная на существенных различительных признаках словарных описаний, сложившихся в определенной лексикографической традиции, учитывающая совокупность многих характеристик: 1) тип описываемого в словаре языкового объекта или аспекта этого объекта; 2) назначение словаря; 3) принципы лексикографической интерпретации языкового материала.

ТИПОЛОГИЯ СЛОЖНОСОЧИНЕННЫХ ПРЕДЛОЖЕНИЙ: 1) ССП с общим соединительным значением: а) соединительно-перечислительные предложения; б) соединительно-отождествительные предложения; в) соединительно-распространительные предложения; г) соединительно-результативные предложения; д) условно-следственные соединительные предложения; е) предложения соединительного несоответствия; ж) соединительно-градационные предложения; 2) ССП с общим разделительным значением: а) предложения взаимоисключения; б) предложения чередования; в) предложения альтернативной мотивации; 3) сложносочиненные предложения с общим противительным значением: а) сопоставительные предложения; б) противительно-ограничительные предложения; в) противительно-уступительные предложения; г) противительно-возместительные предложения; 4) сложносочиненные предложения с пояснительными и присоединительными отношениями. По структуре модели ССП делятся на два подтипа: 1) ССП, построенные по свободным схемам (моделям); 2) предложения, построенные по фразеологизированной несвободной модели. По наличию предикативных центров ССП считаются полипредикативными. По наличию субъекта в частях ССП выделяются: 1) полисубъектные ССП; 2) моносубъектные ССП. Функциональная классификация ССП включает следующие типы предложений: а) повествовательное; б) вопросительное; в) побудительное; г) повествовательно-вопросительное; д) побудительно-повествовательное; е) побудительно-воп-росительное. По эмоциональной окрашенности выделяются: а) восклицательное и б) невосклицательное предложение. С точки зрения коммуникативной организации выделяются следующие коммуникативные типы: а) членимое ССП; б) нечленимое. Кроме того, автономность предикативных частей прогнозирует появление в ССП самостоятельных коммуникативно-синтак-
сических единиц,
которые отличаются от простых предложений в плане актуального членения: каждая из предикативных частей выполняет определенное коммуникативное задание и имеет собственное актуальное членение, характеризуется бинарностью актуального членения: в каждой из них выделяются свои тема (Т) и рема (Р).

Типы...
ТИПЫ АНТОНИМОВ В РУСИСТИКЕ: контрарные, контрадикторные, конверсивные. Л.П. Крысин выделяет следующие типы антонимов по характеру противопоставления значений: 1) антонимы, один из которых обозначает наличие признака, а второй – его отсутствие: движение – покой; 2) антонимы, один из которых обозначает начало действия или состояния, а другой прекращение действия или состояния: войти – выйти; 3) антонимы, один из которых обозначает большую величину признака, а другой – малую его величину: большой – маленький.

ТИПЫ АНТОНИМОВ. Выделяются следующие типы антонимов: 1) по степени зависимости от контекста: а) контекстуальные (речевые) – слова, семантическая противоположность которых проявляется только в контексте: блеск – нищета; вода – камень; б) языковые антонимы – слова, противоположность которых проявляется в изолированном виде; 2) по количеству единиц, участвующих в антонимии, языковые антонимы делятся на две подгруппы: а) внутрисловный антоним (энантиосемия) – слово, которому антонимия присуща внутри одной единицы: одолжить – дать в долг; взять в долг; б) межсловные антонимы – разные слова, значения которых противопоставлены друг другу; 3) в свою очередь межсловные антонимы подразделяются на три подгруппы: а) контрарные (градуальные, противоположные) слова, выражающие качественную противоположность и имеющие градуальные оппозиции: легкий – трудный, молодой – старый; б) комплементарные (дополнительные, противоречащие) слова, где противопоставление представлено двумя членами, дополняющими друг друга до целого, так что отрицание одного дает значение другого: мужчина – женщина; живой – мертвый; в) конверсивные антонимы – слова, выражающие противоположную направленность процессов и признаков: зажигать – гасить, продать – купить.

ТИПЫ ВОПРОСИТЕЛЬНЫХ ПРЕДЛОЖЕНИЙ: 1) собственно вопросительные предложения; 2) предложения, не заключающие вопроса, но имеющие вопросительную форму: а) вопросительно-риторические; б) вопросительно-побудительные; в) вопросительно-отрицательные; г) вопросительно-утвердительные.

ТИПЫ ВЫДВИЖЕНИЯ. Субъективный лингвистический фактор текстообразования, отражающий «специфический характер текстового развертывания, определяющий разные способы представления информации и различные пути и средства воздействия на адресата и приобщения его к содержательному плану текста». [Цит.: Болотнова Н.С. 2007: 338]. Типы выдвижения были разработаны М. Риффатером и использованы в стилистике декодирования [Арнольд 1974; 1980]. К типам выдвижения относят: 1) повтор; 2) контраст; 3) обманутое ожидание; 4) конвергенцию. Типы выдвижения имеют прагматическую значимость и формируются на основе стилистических приемов. Их выбор определяется авторской интенцией и индивидуальным стилем автора. Кроме того, он зависит от ряда других факторов: 1) адресата; 2) особенностей ситуации; 3) жанра; 4) стиля; 5) творческого метода и т.п.

Типы грамматик. Типы, выделяемые на основе различных подходов к форме и содержанию, строению и функционированию грамматических единиц и категорий. 1) формальная грамматика (изучает грамматические формы, их строение, группировки по частям речи и правилам словоизменения, правилам сочетаний. (Словообразовательная и словоизменительная модель, форма слова и форма словосочетания – основные единицы формальной грамматики); 2) контенсивная грамматика (изучает грамматические значения, их структуру, грамматические категории, средства их выражения, соотношение грамматических значений и категорий с логическими и понятийными категориями, в связи с чем контенсивная грамматика выступает то как логическая грамматика, то как психологическая или семантическая грамматика); 3) статическая описательная (синхронная) грамматика (изучает единицы и категории языка в статике); 4) динамическая (функциональная) грамматика (изучает потенциальные функции языковых единиц и категории и их функционирование в пределах одного современного состояния среды, рассматривая при этом языковые единицы во взаимодействии грамматических и лексических единиц языка в пределах схематического и реального контекста, в пределах одного и того же функционально-семантического поля или при взаимодействии таких полей); 5) историческая (диахроническая) грамматика (рассматривает язык в диахронном аспекте). Все указанные выше грамматики рассматривают язык в самом себе и поэтому являются лингвоцентрическими (абстрактно языковыми). При этом они могут быть одноязыковыми, двуязыковыми (сопоставительными), типологическими и универсальными. Им противостоят речевые, коммуникативные грамматики. Рассматривающие речевое общение. Лингвистические теории этого направления называются антропоцентрическими. Все типы грамматик: и лингвоцентрические, и коммуникативные – являются теоретическими, так как исследуют: 1) общие свойства грамматического строя языка; 2) общие свойства речевой деятельности. Теоретическую грамматику называют «общей грамматикой», «научной грамматикой». Ей противостоит практическая грамматика (учебная, школьная), изучающая базовые (основные, типические) свойства грамматического строя конкретного языка, вырабатывающая грамматические и лексико-грамматические правила как необходимую предпосылку и условие формирования и совершенствования речевой деятельности, всех ее видов.

Типы...
ТИПЫ ГРАММАТИЧЕСКИХ ЗНАЧЕНИЙ: 1) Г.з. классов слов: грамматические значения предметности, признака предметности, процессуальности, признака процессуальности; 2) Г.з. форм слов: грамматические значения падежа, рода, числа, степеней сравнения, лица, времени, залога, наклонения и др.; 3) Г.з. компонентов структуры предложения: грамматические значения субъекта, объекта, предиката, инструмента, адресата и др.; 4) Г.з. типов предложения: грамматические значения утверждения или отрицания наличия обозначаемой ситуации, связи между явлениями или ситуациями и др.

ТИПЫ ДИАЛОГИЧЕСКИХ ЕДИНСТВ. Типы, выделяемые в зависимости от целеустановок: 1) информативное диалогическое единство; 2) директивное диалогическое единство;
3) обмен мнениями; 4) диалог, нацеленный на установление или регулирование межличностных отношений; 5) оценочное диалогическое единство; 6) фатический диалог.

ТИПЫ ЗНАКОВ. Выделяются следующие типы знаков: 1) знаки – иконы, ориентированные на внешнее сходство [знака с обозначаемым объектом], включающие: а) собственно – иконические знаки (макеты, фотографии, пиктограммы и т.п.); б) знаки-символы (серп и молот, чаша со змеёй); 2) знаки-индексы, подразделяемые на: а) знаки-симптомы (дым, след зверя); б) знаки-сигналы (звонок, сирена, сигнальная ракета и т.п.); 3) собственно знаки (языковые знаки, денежные знаки, знаки воинских отличий, ноты и т.п.)

ТИПЫ ЗНАЧЕНИЙ МНОГОЗНАЧНОГО СЛОВА: 1) по соотнесенности с обозначаемым объектом: а) прямое значение – главное, ближайшее, обладающее первичной, непосредственной предметно-понятийной соотнесенностью (напр., золотое кольцо – сделанное из золота); б) переносное значение – обладающее вторичной предметно-понятийной соотнесенностью, опосредованное прямым значением, семантически производным от него (напр., золотая листва – листва, обладающая цветом, подобно сделанному из золота); 2) по степени зависимости от контекста: а) свободное значение – значение, не зависящее от контекста, от сочетаний с другими словами (напр., поле – пространство без леса); б) связанное значение, понятное только в сочетании с другими словами, несамостоятельное значение (напр., поле шляпы – пространство по краю шляпы).

ТИПЫ И СПОСОБЫ СИНТАКСИЧЕСКИХ СВЯЗЕЙ. Выделяют следующие типы синтаксических связей: 1) сочинительная связь между однородными членами словосочетания или предложения, где ни один из членов не зависит от другого; С.с. может быть союзной (птицы и звери) и бессоюзной (ели, сосны, пихты); 2) подчинительная связь между разнородными членами словосочетания или предложения, где один из членов – главный, а другой – зависимый (напр., вершины Кавказа, таёжные леса, решить быстро). Способы синтаксических связей подразделяются на: 1) согласование, при котором зависимое слово принимает те же грамматические значения, что и главное, причем данное соотношение сохраняется и при изменении главного слова: скромная девушка; 2) управление – такой способ связи, при котором главное слово требует от подчинённого определенной грамматической формы, но последняя не совпадает с формой главного слова: читать монографию; в свою очередь управление подразделяется на: а) непосредственное, когда главное слово напрямую управляет зависимым словом (напр., лист берёзы); б) опосредованное управление, при котором главное слово требует определенного предлога и через него – формы зависимого слова: отплыть от берега; 3) примыкание – способ связи, при котором главное слово связывается с зависимым посредством интонации и порядка слов: быстро действовать; 4) изафет – способ связи, характерный для определительных (атрибутивных) конструкций: а) соединение определяемого слова с постпозитивным определением при помощи энклитического показателя, восходящего к относительному местоимению который (напр., тадж. китоб-и хуб букв. книга, которая хорошая); б) соединение двух существительных в определительное сочетание: азерб. дэмир гапы букв. «железо ворота»; 5) инкорпорация – объединение двух или больше основ, самостоятельных по своему лексическому значению, в единое синтактико-морфологическое целое (слово-предложение), (напр., чук. мыттуркупрэгынритыркын новые сети охраняем).







Дата добавления: 2015-10-19; просмотров: 616. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Вычисление основной дактилоскопической формулы Вычислением основной дактоформулы обычно занимается следователь. Для этого все десять пальцев разбиваются на пять пар...

Расчетные и графические задания Равновесный объем - это объем, определяемый равенством спроса и предложения...

Кардиналистский и ординалистский подходы Кардиналистский (количественный подход) к анализу полезности основан на представлении о возможности измерения различных благ в условных единицах полезности...

Обзор компонентов Multisim Компоненты – это основа любой схемы, это все элементы, из которых она состоит. Multisim оперирует с двумя категориями...

Сосудистый шов (ручной Карреля, механический шов). Операции при ранениях крупных сосудов 1912 г., Каррель – впервые предложил методику сосудистого шва. Сосудистый шов применяется для восстановления магистрального кровотока при лечении...

Трамадол (Маброн, Плазадол, Трамал, Трамалин) Групповая принадлежность · Наркотический анальгетик со смешанным механизмом действия, агонист опиоидных рецепторов...

Мелоксикам (Мовалис) Групповая принадлежность · Нестероидное противовоспалительное средство, преимущественно селективный обратимый ингибитор циклооксигеназы (ЦОГ-2)...

Внешняя политика России 1894- 1917 гг. Внешнюю политику Николая II и первый период его царствования определяли, по меньшей мере три важных фактора...

Оценка качества Анализ документации. Имеющийся рецепт, паспорт письменного контроля и номер лекарственной формы соответствуют друг другу. Ингредиенты совместимы, расчеты сделаны верно, паспорт письменного контроля выписан верно. Правильность упаковки и оформления....

БИОХИМИЯ ТКАНЕЙ ЗУБА В составе зуба выделяют минерализованные и неминерализованные ткани...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.016 сек.) русская версия | украинская версия