Студопедия — Genĭtus, genĭta, genĭtum (m,f,n) см. gigno
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Genĭtus, genĭta, genĭtum (m,f,n) см. gigno






gens, gentis f род, племя; народ

genu, us n колено

genus, ĕris n 1) происхождение, знатное происхождение; 2) род, вид, порода; 3) сословие;

4) грам. род; залог; 5) жанр

geometria, ae f греч. геометрия

Germānus, ī; m германец, житель Германии

gero, gessi, gestum, ĕre 3 1) нести; 2) вести (bellum – войну); 3) совершать, делать,

действовать; 4) обсуждать

Gestus, gesta, gestum (m,f,n) см. gero

gigno, genui, genĭtum, gignĕre 3 рождать, производить на свет

glacies, ēi f лёд

gladiātor, ōris m гладиатор

gladiatorius, gladiatoria, gladiatorium (m,f,n) гладиаторский

gladius, ī; m меч

gloria, ae f слава

in summan glorian venīre достичь высшей славы

glorior, gloriātus sum, gloriāri 1 хвалиться, хвастать

gnārus, gnāra, gnārum сведущий

gracĭlis, gracĭle (m=f,n) стройный, изящный

grădior, gressus sum, grādi 3 шагать, ступать, идти

gradus, us m шаг, ступень; грам. степень

Graecus, Graeca, Graecum (m,f,n) греческий

Graecus, ī; m грек

Graece adv. по-гречески

Grai, ōrum и um = Graeci

grāmen, ĭnis n злак, трава

grammatĭcus, ī; m грамматик, языковед, филолог

grandis, grande (m=f,n) большой, огромный

granum, ī; n зерно, крупица, крупинка

I gratia, ae f 1) привлекательность, приятность, прелесть, милость, любезность, изящество;

2) благодарность, популярность, влияние

gratiam habēre благодарить, чувствовать благодарность

gratias agree приносить благодарность

gratiam referre воздавать благодарность

II gratiā; (abl. от gratia в знач. постпозит. praep. c. gen.) для, ради, из-за

gratis adv. даром

gratŭlor, gratŭlātus sum, gratŭlāri 1 (c. dat.) поздравлять

gratus, grata, gratum (m,f,n) 1) приятный, милый, угодный, привлекательный; 2) благодарный

persōna grata дипл. угодное лицо

gravidus, gravida, gravidum (m,f,n) беременный; чреватый

gravis, grave (m=f,n) 1) тяжёлый, тяжкий 2) серьёзный, важный, веский

gravitās, ātis f тяжесть, важность, достоинство

gravĭter adv. тяжело

gravius adv. compar. тяжелее, более тяжко

gravo, gravāvi, gravātum, gravāre 1 делать тяжким, отягощать

gremium, ī; n лоно, колени

grex, gregis m стадо; толпа, общество

gubernātor, ōris m рулевой, кормчий

guberno, gubernāvi, gubernātum, gubernāre 1 греч. направлять, руководить

gurges, gĭtis m пучина, водоворот

gusto, gustāvi, gustātum, gustāre 1 вкушать, пробовать

gustus, us m вкус; глоток; проба

gutta, ae f капля, слеза

guttŭr, ŭris n горло

gymnasium, ī; n гимнасий

 

H, h

habeo, habui, habĭtum, habēre 2 1) иметь, держать; 2) сохранять, брать; 3) считать;

4) обращаться, обходиться; 5) долженствовать, считать нужным; pass. считаться

se habēre чувствовать себя, находиться в к.-л. состоянии

ratiōnem habēre подсчитывать

habēre loco считать (кого – acc., кем – gen.)

habēre statuendum выносить решение

in conjugio habēre жениться

habēre loco servōrum считать рабами

habĭto, habĭtāvi, habĭtātum, habĭtāre 1 (c. acc. или in+abl.) обитать, жить, проживать, населять

habĭtus, habĭtus m собират. свойства, особенности

hāc adv. здесь

haereo, haesi, haesum, haerēre 2 висеть, быть укреплённым (на месте), вязнуть

halĭca, ae f полба; полбенная каша

harēna, ae f песок

hasta, ae f копьё

hastīle, is n древко (копья)

haud adv. не вполне, совсем не, не

haudquāquam adv. никоим образом, отнюдь не

haurio, hausi, haustum, haurīre 4 1) черпать; 2) пить; 3) истреблять

hebes (m=f=n), hebĕtis (gen.sg.) тупой, не острый; притуплённый; неуклюжий

hedera, ae f плющ

herba, ae f трава

heres, ēdis m, f наследник, наследница

heri adv. вчера

hērōs, rōis m греч. герой

hiātus, us m зияющая пропасть

hiberna, ōrum n (sc. castra) воен. зимние квартиры

hibernus, hiberna, hibernum (m,f,n) зимний, холодный

hīc adv. тут, здесь

hĭc, haec, hŏc (m,f,n) (gen. hujus, dat. huic) такой, он, этот (указывает на предмет или лицо,

относящиеся к слушателю – адресату речи)

hīcine не здесь ли

hiĕmo, hiĕmāvi, hiĕmātum, hiĕmāre 1 зимовать; воен. стоять

hiems, hiĕmis f зима; ненастье, бурная погода, дождливое время года (осень и зима)

hiĕme adv. зимой

hilarē; adv. весело, радостно

hilăris, hilăre (m=f,n) весёлый, радостный, довольный

hilarĭtas, ātis f веселье, радость

hinc adv. отсюда, с одной стороны

hinc et hinc и с той, и с другой стороны

hio, hiāvi, hiātum, hiāre 1 зиять

hirundo, ĭnis f ласточка

Hispānus, ī; m испанец

historia, ae f греч. история, рассказ; исследование

hodiē; adv. сегодня

hodiernus, hodierna, hodiernum (m,f,n) сегодняшний

homo, ĭnis m человек

homunculus, ī; m человечек; pl. людишки

honestas, ātis f честь, почёт

honeste adv. достойно, с честью, честно

honesto, honestāvi, honestātum, honestāre 1 оказывать уважение, оказывать почёт

honestus, honesta, honestum (m,f,n) честный, почётный, почтенный

honor, ōris m честь, почёт, уважение

honorifice adv. с почётом

honōrificus, honōrifica, honōrificum (m,f,n) почётный

honōro, honōrāvi, honōrātum, honōrāre 1 почитать, славить

hora, ae f час (12-ая часть светового дня, т.е. промежутка от восхода до заката, не

одинаковая в разное время года)

hordeum, ī; n ячмень

horreo, horrui, -, horrēre 2 торчать кверху, стоять дыбом, топорщиться; дрожать от холода,

содрогаться, ужасаться

horrēsco, horrui, -, horrēscĕre 3 содрогаться, ужасаться

horreum, ī; n амбар

horribĭlis, horribĭle (m=f,n) ужасный, страшный

horrĭdus, horrĭda, horrĭdum (m,f,n) грубый, ужасный

I hortor, hortātus sum, hortāri 1 побуждать, ободрять; убеждать, увещевать

II hortor, ōris m страх, ужас

hortus, ī; m сад (фруктовый)

hospes, pĭtis m 1) чужестранец, гость; 2) оказывающий гостеприимство, хозяин

hospitium, ī; n 1) гостеприимство; 2) отношения гостеприимства, узы гостеприимства

3) гостиница

hostia, ae f жертва

hostīlis, hostīle (m=f,n) вражеский, враждебный

hostīliter adv. враждебно, по-вражески

hostis, is m чужестранец; враг

hūc adv. сюда







Дата добавления: 2015-10-19; просмотров: 368. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Практические расчеты на срез и смятие При изучении темы обратите внимание на основные расчетные предпосылки и условности расчета...

Функция спроса населения на данный товар Функция спроса населения на данный товар: Qd=7-Р. Функция предложения: Qs= -5+2Р,где...

Аальтернативная стоимость. Кривая производственных возможностей В экономике Буридании есть 100 ед. труда с производительностью 4 м ткани или 2 кг мяса...

Вычисление основной дактилоскопической формулы Вычислением основной дактоформулы обычно занимается следователь. Для этого все десять пальцев разбиваются на пять пар...

Этические проблемы проведения экспериментов на человеке и животных В настоящее время четко определены новые подходы и требования к биомедицинским исследованиям...

Классификация потерь населения в очагах поражения в военное время Ядерное, химическое и бактериологическое (биологическое) оружие является оружием массового поражения...

Факторы, влияющие на степень электролитической диссоциации Степень диссоциации зависит от природы электролита и растворителя, концентрации раствора, температуры, присутствия одноименного иона и других факторов...

Внешняя политика России 1894- 1917 гг. Внешнюю политику Николая II и первый период его царствования определяли, по меньшей мере три важных фактора...

Оценка качества Анализ документации. Имеющийся рецепт, паспорт письменного контроля и номер лекарственной формы соответствуют друг другу. Ингредиенты совместимы, расчеты сделаны верно, паспорт письменного контроля выписан верно. Правильность упаковки и оформления....

БИОХИМИЯ ТКАНЕЙ ЗУБА В составе зуба выделяют минерализованные и неминерализованные ткани...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.013 сек.) русская версия | украинская версия