Студопедия — Смотри страницу – 117. 2 страница
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Смотри страницу – 117. 2 страница






  (Второй) Апокалипсис Иакова. Эта речь, которую Иаков Справедливый говорил в Иерусалиме, (и) которую записал Марейм, один из священников. Он рассказал это Теоду, отцу Справедливого, т.к. он был его родственником. Он сказал: "Поспеши! Приходи с Марией, своей женой, и вашими родственниками [...] поэтому [...] этого [...] ему, он поймёт. Ибо смотрите, многие возмущены им [...], и они очень сердиты на него [...] и они просят [...]. Ибо он часто говорил эти и другие слова". Он (обычно) говорил эти слова при большом собрании людей. Но (в тот раз) он вошёл туда и не сел, как обычно, на своё место. Точнее он сел выше пяти ступенек, которые (очень) уважаются, в то время как все другие люди [...] слова [...]. ... Я тот, кто получил откровения от Плеромы Нерушимой. Я тот, кто был первым призван тем, кто велик, и кто повиновался Господу - тому, кто прошёл через миры [...], тот кто [...], тот, кто обнажился и был обнажён, тот кто был найден умирающим, однако он был принесён в вечность. Он пришёл в [...] возведён им потому что [...] и он был объединён [...] делая его свободным [...] в [...] тот, кто пришёл в... Теперь, я снова богат в знании и я единственный обладаю пониманием, произведёнными единственно свыше и [...] приходят из [...]. Я [...] кого я знал. Что было открыто мне, (и) было скрыто от каждого и будет открыто (только) через него. Эти двое, что видят [...] (и) они уже провозгласили (это) словами: "Он будет осуждён несправедливо". Он тот, кто жил без хулы, (а) умер из-за клеветы. Он тот, кто был брошен, они... ... плоть и это посредством знания, что я приду из плоти. Я конечно умру, но это (будет) в жизни, (в той) что я найду. Я вошёл для того, чтобы они могли осудить [...] я приду в [...] судья [...] я не виню слуг его [...]. Я спешу сделать их свободными и сделать (их) выше того, кто хочет править ими. Если они помогли, я брат в тайне, кто молит Отца, до тех пор, пока он [...] в [...] царствование [...] вечное [...] первый в... Я первый сын, кто был рождён. Я разрушу владычество их всех. Я возлюбим. Я справедлив. Я сын Отца. Я говорю, потому что я слышал. Я повелеваю, потому что я получил закон. Я показываю вам, потому что я нашёл. Созерцайте, я говорю (для того), чтобы я мог придти. Обратите внимание на меня, чтобы вы могли увидеть меня. Если я явился, то тогда кто я? Ибо я не пришёл как сам, и ни явился самим. Ибо я использовал существование на краткое время... Однажды, когда я сидел и размышлял, он открыл дверь. Тот, кого вы ненавидели и преследовали вошёл ко мне. Он сказал мне: "Приветствую (тебя), мой брат; мой брат, приветствую (тебя)". Когда я поднял своё лицо, и взглянул на него, (моя) мать сказала мне: "Не бойся, мой сын, поскольку он сказал тебе 'Мой брат'. Ибо вы были вскормлены одним и тем же молоком. Поэтому он зовёт меня "Моя мать". Ибо он не чужой для нас. Он твой сводный брат..." ... эти слова [...] великий [...]. Я найду их и они придут. Однако я чужой, и они не познали меня в своих мыслях, ибо они знают меня (только) в этом месте. Но было установлено, что другие знают через тебя. <Ты> тот, кому я говорю: "Слушай и понимай, ибо многие, когда слушают, медленно осознают. Но ты пойми, что я смогу сказать тебе. Твой отец - не мой отец. Но мой отец стал отцом тебе". Эта дева, которую ты слушаешь, это [...] дева [...] названа девой. [...], как [...] ко мне для [...] узнать [...] не как [...] кого я [...]. Ибо этот [...] ему, и это также полезно для тебя. Твой отец, которого ты считаешь богатым, подарит тебе все те вещи, что ты видишь. Я свидетельствую тебе теми (словами), что я скажу. Если ты слушаешь, то открой свои уши и пойми, и веди себя (соответственно). [...] И если они захотят причинить вред и схватить [...] он начал [...], ни те кто приходят, посланы им, чтобы сделать это настоящим созданием. После этого, когда он устыдится, он должен разрушить свои дела, что далеки от эонов и ничем не являются. И его наследство, которым он гордился (как) великим, оказалось малым. И его дары не имеют благословения. Его обещания - злые замыслы. Ибо ты не (орудие) его сострадания, но через тебя он творит насилие. Он желает принести вред нам, и владычествует в то время, что отмерено ему. Но пойми и знай Отца, (того) кто имеет сострадание. Он не даёт наследовать то, что было бы [...] ни ограниченное днями, но это подобно вечному дню [...] это [...] постигай [...]. И он обходится [...]. Ибо на самом деле он не один пришёл от них, и из-за этого, он презрен (ими). Из-за этого он горд, что он не может быть осуждён. Из-за этого он превосходит тех, кто ниже, тех, на кого вы смотрели. После того, как он лишил свободы, тех (кто) от Отца, он схватил их и придал им форму, чтобы они имели сходство с ним. И с ним они влачат жалкое существование. Я видел с высоты те вещи, что происходили, и я объяснил каким образом они произошли. Они произошли, когда они были в другом виде, и пока я ждал, они пришли, чтобы узнать меня, через тех, кого я знаю. Теперь, прежде чем то произошло, они сделают [...]. Я знаю как они пытались спуститься в то место, куда он мог бы придти [...] малые дети, но я хочу открыться через тебя и духа силы, для того, чтобы он мог открыться тем, кто твои. И те, кто хотят войти, и те, кто стремятся войти на путь, что перед дверью, откроют благую дверь через тебя. И они следуют за тобой, они войдут и ты проводишь их внутрь, и наградишь каждого, кто готов к этому. Поскольку ты не спаситель (и) не помощник для чужых,(но) ты светильник и избавитель тех, кто мои, а теперь (и) тех, кто твои. Ты откроешь (им) и принесёшь благо всем им. Они восхищаются каждым твоим деянием. Ты благословлен небесами. Тебе позавидует тот, кто называл себя твоим Владыкой. Я [...] те же, кто научены тем же вещам с тобой. Ради тебя они скажут эти вещи и придут в покой. Ради тебя они будут править и станут царями. Ради тебя они будут иметь сострадание к [...]. Также как ты первый,(кто) одевал себя, также ты первый (кто) разденет себя. И ты станешь перед собой, как перед тем как раздеться. И он поцеловал мои уста. И он удержал меня говоря: "Мой возлюбленный! Смотри, вот я открою тебе те вещи, что ни одно небо, ни один архонт не знает. Созерцай, я открою тебе те вещи, что он не знает, тот, кто хвалился "[...] и нет другого кроме меня. Я не жив? Потому что я отец, я не имею силы во всём?" Смотри, я открою тебе всё, мой возлюбленный. Пойми и узнай их, что ты можешь придти, также как я. Смотри, я открою тебе того, кто скрыт. Но сейчас протяни свою руку. Теперь схвати меня." И тогда я протянул свои руки (к нему), но не нашёл его. После этого я услышал, как он сказал: "Пойми и схвати меня". Тогда я понял и испугался. И я был чрезвычайно рад. Поэтому, я порицаю вас, вы осуждены. И вы не пощадили, но вы были помилованы. Одумайтесь и [...] вы не знали. Он был тем, кто создал небо и землю и живущих в этом, не видел.Он был тем, кто жизнь. Он был светом. Он был тем, кто придёт, чтобы быть. И снова он завершит то, что начал. И начнёт то, что будет закончено. Он был Святым Духом и Невидимым. Тем, кто не спускался на землю. Он был чистым и то, что он хочет, происходит с ним. Я видел как он обнажился и одежды не было на нём. То, что он желает, происходит с ним… Оставьте этот тяжкий путь, который так изменчив, и ходите в соответствии с тем, кто желает, чтобы вы стали свободными вместе со мной, после того как вы минуете все власти. Ибо он не осудит вас за те дела, что вы творили, а будет милосерден к вам. Ибо (это) не вы совершали их, но ваш Господь совершал их. Он будет не гневным, но он будет добрым Отцом. Но вы (сами) осудили себя, и поэтому вы останетесь в их оковах. Но вы угнетали (сами) себя, и вы раскаетесь, (но) вы не получите всего этого. Созерцайте того, кто говорит, и ищите того, кто молчит. Узнайте того, кто пришёл в это место, и поймите того, кто ушёл (отсюда). Я - Справедливый, и я не сужу. Я не господин, но я помощник. Он был отброшен, прежде чем (успел) протянуть руку. Я... ...и он позволил мне услышать. Пусть звучат ваши трубы, флейты и арфы этого дома. Господь освободил вас из плена Господа, закрывшего ваши уши, чтобы вы не могли услышать мои слова. Однако вы не сможете [...] в ваших сердцах, и вы назовёте меня 'Справедливым'. Поэтому, я говорю вам: Созерцайте, я дал вам ваш дом, о котором вы говорите, что Бог сделал его, дом в котором он обещал дать вам унаследованное через него. Этот (дом) я приговорю к разрушению и осмеянию тех, кто этого не знает. Ибо созерцайте: те, кто преднамеренно судят... В тот день множество людей будет обеспокоено, и они покажут, что они не убеждены. И он поднимется, и будет говорить с ними таким образом. И он вошёл (снова) в тот же самый день, и говорил несколько часов. И я был вместе со священниками и не открыл своего родства (с ним), поскольку все как один говорили: "Давайте, побьём Справедливого камнями". И они поднялись, говоря: "Да, давайте убьём его, чтобы не было его с нами. Ибо он бесполезен для нас." И они нашли его стоящим около колонн храма, около его краеугольного камня. И они решили сбросить его с высоты, и они сбросили его вниз. И они [...] они [...]. Они схватили его и били его, когда тащили по земле. Они вытянули его и придавили ему живот камнем. Они все пинали его ногами, говоря: "Ты грешник!". Ещё раз они подняли его, и поскольку он был (ещё) жив, то заставили его копать яму. Они заставили его встать в неё. Зарыв его по пояс они стали его побивать камнями. И он воздел руки и сказал молитву (но, не ту что он обычно говорил): Мой Бог и мой Отец, кто спас меня из этой мёртвой надежды. Кто сделал меня живым через тайну, по своему желанию. Не позволь дням этого мира продлиться для меня, но день твоего света [...] останется. …в [...] спасении. Избавь меня от этого преходящего места, не отвернись в своей милости от меня. Но твоя милость может быть чистой! Спаси меня от злой смерти! Забери меня из живой могилы, потому что твоя милость - Любовь - живёт во мне для достижения полноты! Спаси меня от грешной плоти. Потому, что я верю в тебя изо всех сил. Потому что ты жизнь жизни. Спаси меня от унижающего врага, не отдай меня в руки судей, строгих с грешниками! Прости мне все мои долги дней (моей жизни)! Потому что я живу в тебе, (и) твоя милость живёт во мне. Я не признаю никого, но тебе я исповедовался. Спаси меня от злого горя! Но сейчас – (пришло) время и час (настал). О Святой Дух, пошли мне спасение [...] свет... Свет [...] в силе... После того, как он сказал эту (молитву), он упал умолкнув [...] слово [...] впоследствии [...] эта речь...

  (Второй) Апокалипсис Иакова. Четвёртый трактат в Кодексе V получил своё современное название, чтобы тем самым разграничить его с предыдущим трактатом, поскольку оба документа имели одно и то же древнее название - Апокалипсис Иакова. 20 страниц трактата дошли до нас во фрагментарном состоянии. Литературную форму его описать довольно трудно. Заглавие текста гласит, что это - апокалипсис, тогда как первая же строчка уверяет, что это толкование. В том смысле, что Иаков связан с Откровением, полученным им от воскресшего Иисуса, он может быть назван толкованием Откровения. Однако, его подлинное строение выдержано в форме двухчастного рассказа Феуды, отца Иакова, данного Мэрииму, священнику и родственнику Феуды, который, очевидно, был представлен в обличии Иакова. В прошлом трактат состоял из четырёх искусно аранжированных частей. Ввиду их стилизованной формы и баланса друг с другом они описывались как "гармоническая проза", наделённая "гимническим" качеством. Три из этих частей являются ареталогиями. Одна (49,5-15) состоит из серий самоутверждений воскресшего Иисуса в духе "Я есмь...". Другая (58,2-20) является чередой высказываний о воскресшем Иисусе в третьем лице, со стороны Иакова ("Он есть..."). В дальнейшей ареталогии (55,15 - 56,13) воскресший Иисус затрагивает специфическую роль Иакова, во втором лице ("Ты есть..."). Из цельного описания третьей ареталогии можно сделать вывод, что Иаков послан в мир ради исполнения, т. е. в роли гностического искупителя. Четвёртая часть (62,16 - 63,29) - молитва, обращённая к Иакову. Её современная аранжировка предполагает, что кто-то может читать её как молитву мученика незадолго до его смерти. Однако вряд ли её первоначальный вид был таким же, как сейчас. Как это вытекает непосредственно из её контекста, она имеет характер молитвы, которую можно читать, если в будущем вы столкнётесь с периодом гонений или испытаний. Характер просьбы в 62,21-22 предполагает, что ранее там описывалась некоторая перспектива дальнейшего существования в мире. Материал в 63,23-24 говорит уже о чём-то другом, нежели о мученической смерти (как в 63,5-6) и фактически предполагает наличие тех же напастей и испытаний, какие могут выпасть на долю читателя в повседневной жизни. В целом трактат является чисто гностическим по своему характеру, он также показывает ошибочность строгой трактовки обычных для гностиков тем. Он также не может быть отождествлён с любой из известных нам гностических систем II столетия. С другой же стороны, автор его прибегал к довольно широкому использованию иудео-христианских традиций. Иаков, занимавший особо выдающееся место в иудео-христианских кругах, рассматривался как обладатель особого Откровения Иисуса и наделялся такой ролью уже в гностической традиции, которая очень успешно конкурировала с Откровениями канонической традиции Петра. Например, Иаков является "провожатым", ведущим гностика через дверь небесного царства и даже вознаграждающим его (55,6-14; ср. 55,15 - 56,13). Это описание чем-то походит на описание Петра как хранителя ключей от Врат Небесных (Матф. 16:19). Что же касается даты и места написания текста, то здесь мало что можно сказать с уверенностью. В силу основных иудео-христианских традиций, на которые и опирается трактат, вполне вероятно, что его возникновение напрямую связано с вышеназванными кругами. Отсутствие же в тексте каких-либо намёков на ранее развившиеся гностические системы и почти полное отсутствие ссылок на новозаветную традицию предполагает весьма раннее время его происхождения. Наличие и порядок расположения этих двух Апокалипсисов Иакова в Кодексе V, несомненно, является делом неслучайным. Оба апокалипсиса сталкивают друг с другом различные аспекты традиции Иакова и реально дополняют друг друга. Если I Апокалипсис Иакова делает акцент на период, предшествующий мученичеству Иакова, то II Апокалипсис Иакова описывает его страдание и смерть в соответствии с пророчеством I-го. © Ed. by James M. Robinson. The Nag Hammadi Library in English. Revised edition. San-Francisco, 1988. Pages 272-273. By Charles W. Hedrick, ed. by Douglas M. Parrott, пер. с англ. - А. Мома.   Вот речь, которую Иаков Справедливый произнёс в Иерусалиме, и которую записал Марейм, один из священников. Он обращал её к Феуде, отцу сего Справедливого, ибо он был родственником его. Он сказал: "Слушай! Приди с Марией, женой твоей и родственниками твоими [...] следовательно [...] этого [...] ему, он поймёт. Ибо узри, многие встревожены его [...], и они сильно гневаются на него. [...] и они молятся [...]. Ибо он должен бы и другим тоже часто говорить эти слова. По обыкновению говорил он эти слова, пока многие люди сидели. Но (по такому случаю) он вошёл и [не] сидел на месте, таков был обычай его. Пожалуй, он восседал над пятым рядом ступеней, являющимся (высоко) почётным (местом), тогда как все наши люди [...] слов [...]. [...]. Я - тот, кто получил Откровение от Плеромы Нерушимости. (Я) - тот, кто был первым призван тем, кто велик, кто повиновался Господу - тем, кто проследовал через Миры [...], тем, кто [...], тем, кто обнажался и ходил нагим, тем, кого нашли в смертельном (состоянии), хотя он и был почти вознесён в Нерушимость - тем самым Господом, который присутствует, придя как сын, который видит, и как брат, которого он искал. Он придёт в [...] создавшего его, поскольку [...] и он соединяет [...], освобождая его [...] в [...], то(го), кто пришёл к [...]. Ныне же я снова богат познанием, и у меня есть уникальное понимание, пришедшее исключительно свыше и [...] исходящее из [...]. Я [...] кого я знал. Открытое мне было сокрыто от любого и открыто будет (только) через Него. Те двое, кого я вижу [...] (и) их уже почти проповедуют такими словами: "Осуждён он будет вместе с неправедными". Тот, кто жил без богохульства, умирал от богохульства. Того, кто был отвергнут, они [...]. [...] плоть, и именно через знание я выйду из плоти. Я, несомненно, умираю, но я отыщусь именно в жизни. Я вошёл, чтобы они могли судить [...]. Я изойду в [...] судить [...] я не несу порицание слуг его [...]. Я спешу сделать их свободными и хочу забрать их выше того, кто хочет править ими. Если им помогли, то я - собрат по Тайне, молившийся Отцу пока он не [...] Нерушимость [...] первый в [...]". Я - первый порождённый Сын. Он разрушит владения их всех. Я – возлюбленный. Я - праведный. Я - Сын Отца. Я говорю даже когда слушаю. Я приказываю, даже когда получаю приказ. Я показываю вас даже когда ищу. Узри же, говорю я, чтобы я мог изойти. Обрати внимание на меня, чтобы ты смог увидеть меня! Если я начал быть, то кто я тогда? Ибо я [не] пришёл как я, а также не смог бы проявиться как я. Ибо по обыкновению я живу мизерное время [...]. Однажды, когда я сидел в размышлении, он открыл дверь. Тот, кого ты ненавидел и преследовал, вошёл ко мне. Он сказал мне: "Привет, мой брат, привет, мой брат". Когда я поднял к нему лицо, мать (моя) сказала мне: "Не пугайся, сын мой, ведь он сказал тебе "мой брат". Ибо вы были вскормлены одним и тем же молоком. Из-за этого он и говорит мне: "моя мать". Ибо он не чужой нам. Он - твой сводный брат [...]. [...] эти слова [...] великий [...] я найду их, и изойдут они. Однако я странник, и в мыслях их нет знания обо мне, ибо знают они меня в этом Месте. Но было нужно, чтобы прочие познали через тебя. [Ты] - тот, кому говорю я: слушай и понимай, ибо масса, когда она будет слышать, будет и медленно разуметь. Ты же понимай, когда я смогу говорить тебе. Отец твой - не моя мать. Но отец мой стал отцом тебе. Эта девственница, о которой ты слышишь - как [...] девственница [...] именно, Девственница. [...], как [...] мне ради [...] знать [...] не как [...] кому я [...]. Ибо он [...] его, что также полезно для тебя. Твой отец, который, (как) ты считаешь, будет богат, станет дарить, чтобы унаследовал ты всё то, что ты видишь. Я обращаюсь к тебе, чтобы поведать тебе те (слова), которые произнесу. Поэтому, когда ты слышишь, навостри свои уши, и понимай, и действуй (соответственно)! Именно из-за тебя они проходят мимо, побуждаемые тем, который славен. И если они хотят внести смуту и (захватить) обладание [...] он начал ни [...], ни те(х), которые приходят, посланные им, чтобы создать это настоящее творение. После всего этого, когда он будет посрамлён, он встревожится, что его далёкий от Эонов труд - ничто. А наследство его, которым он похвалялся как великим, явится малым. А дары его не благословенны. Его обещания - злые намерения. Ведь ты - не (орудие) его сострадания, но именно через тебя творит он насилие. Он хочет творить беззаконие по отношению к нам и будет владычествовать на время, ему отведённое. Но понимай и знай Отца, сострадание имеющего. Ему не было дано наследство, бывшее безграничным, не было дано и (ограниченное) количество дней, но оно как вечный день [...] это [...] ощущать [...]. и он пользовался [...]. Ибо по сути он - не тот, кто (пришёл) от них, (и) в силу этого он презираем. Он гордится этим, так что его не в чем упрекать. Ибо в силу этого он выше тех, которые ниже, смотревших на вас свысока. Затем он заключил (в тюрьму) тех, которые от Отца, он схватил их и заставил быть похожими на него. И именно с ним они и живут. Я видел из Вышины всё случившееся и объяснял, как это случалось. Они приходили, пока были в иной форме и, пока я смотрел, они начали узнавать меня таким, каков я есть через тех, кого я знаю. Тотчас же, прежде всего случившегося, они станут творить [...]. Я знаю, как они пытались спуститься в это Место, чтобы он мог приблизиться [...] детям малым, но я желал давать Откровение через тебя и Дух Силы, чтобы и он мог давать Откровение тем, кто твои. И желающим войти, и алчущим идти путём, ведущим к Двери, через тебя открывая Дверь Добра. И они следуют за тобою; они входят, и ты сопровождаешь их и награждаешь каждого, готового к этому. Ведь ты - не искупитель и не помощник странникам. Ты – свет и искупитель тем, кто мои и в то же время тем, кто твои. Ты дашь (им) Откровение; ты привнесёшь добро в среду их.Тобой они же восторгаться будут из-за любого (дела) сильного. Ты - тот, кого благословляют Небеса. Тебе завидовать он станет - (тот) кто назван Господом твоим. Я [...] наставленных тобой во всём этом.Ради тебя они об этом обо всём расскажут, придут к покою.Ради тебя они и воцарятся, царями станут.Ради тебя и сжалятся над всеми, кого им станет жалко.Ведь точно так же, как оделся ты впервые, ты - первый обнажённый, и станешь ты таким, каким ты был пред тем, как обнажиться. И поцеловал он меня в уста. Он ухватился за меня, говоря: "Возлюбленный мой! Узри же, я открою тебе всё, что не познали ни Небеса, ни их Архонты. Узри же, я открою тебе всё, чего не знал он - тот, кто хвалился, что: "Нет другого, кроме меня. Я ли не живой? Ибо я - Отец, так у меня ли нет сил на всё?". Узри же, я всё открою тебе, возлюбленный мой. Пойми и узнай их, чтобы точно также ты мог бы изойти, как я. Узри же, открою я тебе Того, Кто Сокрыт. А теперь протяни руку свою. Теперь держись за меня". И когда протянул я руки свои, я не нашёл его таким, каким я думал, что (он должен был быть). Но впоследствии я услышал его, говорящего: "Пойми меня и держись за меня". Тогда я понял, и убоялся я. И я был чрезвычайно обрадован. "Поэтому я поведаю тебе о судьях, судивших тебя. И не ты щадил, но тебя пощадили. Будь же трезв и [...] ты не знал. А тем он был, кого он, сотворивший Небеса и Землю. И обитавший там, так и не (смог) увидеть. Он тем был, кто есть Жизнь. Он Светом был. Был тем, кто быть начнёт и вновь положит он конец всему, что начиналось, и чьё начало близится к концу. Он Духом был Святым, и (был) Незримым, который не спускался вниз на землю. Он девствен был, и всё, чего желал он, случалось с ним. Я видел, что он наг был, и не было на нём одежды. Чего бы ни хотел он, случалось с ним [...]. Отрекись же от этого трудного пути, (столь) изменчивого, и иди в согласии с тем, кто жаждет, чтобы со мною вы стали свободными людьми, после того, как прошли вы над всяким владением. Ибо он не осудит (тебя) за всё то, что ты делал, но ниспошлёт тебе милость. Ведь вовсе не ты сделал их, но Господь твой (сделал их). Он был не гневливым, но добрым Отцом он был. Но ты осудил самого себя, и из-за этого ты останешься в их путах. Ты притеснял сам себя, и ты пожалеешь, (но) не будет тебе никакой пользы. Узри же проповедующего и ищущего того, кто безмолвен. Узнай пришедшего в это Место и пойми того, кто изошёл (из него). Я - Справедливый, и я [не] судья. Я, кроме того, не хозяин, но я - помощник. Он был отринут прежде, чем распростёр руку свою. Я же [...]. [...] и он позволит мне слышать. И играть на трубах твоих, и флейтах, и гармонях этого дома. Господь взял тебя в плен у Господа, заткнув твои уши, чтобы не могли они услышать звук слова моего. А ещё ты сможешь обратить внимание в сердце своём, и ты будешь звать меня "Справедливым". Поэтому говорю я тебе: узри же, я дал тебе дом твой, который, (как) ты говоришь, создал Бог - тот (дом), в котором он обещал дать тебе наследство от него. Этот (дом) я обреку на разрушение и осмеяние тех, кто в неведении. Ибо узри - те, кто судят, обсуждают [...]. В тот день все люди, толпа, были встревожены - и они показывали, что так и не уверовали. А он поднялся и вышел вперёд, так вот говоря. И он (снова) пришёл в такой же день и говорил несколько часов. А я был со священниками и не явил ничего из этого родства, ведь все они единогласно говорили: "Пойдёмте, побьём Справедливого камнями". И поднялись они, говоря: "Да, давайте убьём этого человека, чтобы можно было убрать его из нашей среды. Ибо нам он будет не нужен". И они были там и нашли его, стоящего у колонн Храма, рядом с мощным угловым камнем. И решили они сбросить его с высоты, и они сбросили его. И они [...] они [...]. они схватили его и били его, так как они повалили его на землю. Они распластали его и положили камень на живот его. Все они попирали его ногами, говоря: "Ты согрешил!". Снова они подняли его, ведь он был жив, и проткнули в нём дыру. Они заставили его стоять в ней (?). После того, как они спрятали его (одуш.) в его живот (?), они таким же образом закидывали камнями его. И он распростёр руки свои и произнёс эту молитву - не ту, которую он обыкновенно произносил: Бог мой и Отец мой, спасший меня от этого мёртвого упования, ожививший меня тайною, им же желаемой, пусть эти дни сего мира для меня не затянутся, но День Света твоего [...] останется в [...] спасении. Избавь же меня от этого места временного пребывания! Пусть же милость твоя не минует меня, но пусть милость твоя станет чистой! Спаси же меня от злой смерти! Забери же меня из могилы живым, ведь твоя милость - любовь - живёт во мне, чтобы сделать работу Плеромы! Спаси же меня ты от грешной плоти ибо верил в тебя я всей силой своей, ибо ты - Жизнь Жизни! Спаси же меня от врага-униженья! В руки судьи не ввергни меня, (того, что) суров и грешен! Прости все долги мне дней (жизни моей)! Поскольку живу я в тебе, то живёт во мне твоя милость, я чурался любого - тебя исповедовал. Спаси же от злой печали меня! Но теперь пришло время и (пробил) час. Дух Святой, о, пошли мне спасение [...] Света [...] Света [...] в силе [...]. После того, как он сказал (это), он повалился безмолвным [...] слова [...] впоследствии [...] этой речи [...]". * * * Пер. с коптского - А. Мома.

  Апокалипсис Адама. By George W. Mac Rae: Апокалипсис Адама - откровение, полученное Адамом от Трёх Небесных Гостей и поведанное им его сыну Сифу. Он объясняет утерю спасительного знания им самим и Евой (Падшей Евой), передачу этого знания Сифу и его нисходящим эманациям и его сохранение, несмотря на предпринимаемые вплоть до третьего пришествия Спасителя, "Света", попытки бога-творца сокрушать человечество водой и огнём. Спаситель же будет наказан Силами мира сего, но одержит над ними невиданный триумф. Упоминанию его пришествия посвящён длинный гимнический пассаж (77,27-83,4), который может быть вставлен в оригинальный апокалипсис, в котором тринадцать ложных, или неадекватных объяснений его происхождения контрастировали с истинным, данным "поколением без царя", т.е. гностиками. Этот необычный пассаж - блестящий пример гностического синкретизма. Если говорить о литературном жанре, то данная работа воплощает в себе всю последовательность традиционных составляющих Откровения. Первая составляющая - откровение, пришедшее к Адаму в сновидении (65,24-66,23), в котором чётко сказано, что он видит случаи будущего, но, возможно, просто рассказанные им. Вторая составляющая - повествование Адама Сифу происходит в форме передачи тайной традиции от отца к сыну (85,19-22). Третья составляющая - эти слова, хотя и не написанные в книге, сокрыты на высокой горе (85,3-11). Наконец, поскольку откровение Адама имеет место прямо накануне его смерти, этот труд принимает форму его завета. Хотя она прямо зависит от определённых эпизодов из истории Бытия, часто находимых в литературе гностического Откровения.Апокалипсис Адама не повторяет Бытие так близко к тексту, как это делается в Ипостаси Архонтов (II,4) и, например,в Апокрифе Иоанна (версия II,1). Наиболее заметная черта этой работы - отсутствие какого-либо явных или точных заимствований у христианской традиции. Это побудило ряд толкователей узреть в ней свидетельство нехристианского гностицизма, который включает уже хорошо развитый миф об искупителе. С другой же стороны, его прямая зависимость от иудейской апокалиптической традиции предполагает, что он может представлять собой промежуточную стадию в эволюции от иудейской апокалиптики к гностической. В этом случае документ может быть очень ранним, возможно, написанным в I или II вв. н.э., но нет прямых указаний на дату его написания. Апокалипсис Адама - сифианский труд в том смысле, что Сиф и его потомство - поставщики спасительного знания; в нём нет каких-либо исключительно близких сходств с описанием сифиан, которое можно найти у Ипполита (Ref. V.19-21) или у Епифания (Панарион, 39). В Коллекции Наг - Хаммади у него есть много общего с Евангелием Египтян (III,2), которое позволяет предположить в нём христианскую версию этой истории. Используя в качестве ключа эти три группы ангельских имён, не являющихся общими во всех гностических трактатах (Абрасакс, Сэ(м)бло и Гамалиэль, 75,22-23; Михеу, Михар и Мнесиноус, 84,5-6; Иессеус Мазареус Иесседекеус, 85,30-31), мы обнаружим, что Апокалипсис Адама связан с Текстом б\н из Кодекса Брюса, с Евангелием Египтян, с Зострианом (VIII,1) и с Тройственной Протоэннойей (XIII,1). Вдобавок некоторые из этих работ объединяет интерес к фигуре Сифа и некоторое отношение к истолкованию крещения, таким образом отображая, по крайней мере, отдалённую связь с (иудейскими) "крещенскими" кругами. Есть ссылки на Апокалипсис Адама и в писаниях ересиолога Епифания (IV век н.э.) и в манихейских текстах, обращавшихся к Апокалипсису Адама, но в каждом из этих случаев нельзя найти прямой связи с нашим трактатом. By Douglas M. Parrott: Возможность того, что Третий Свет, описанный в 76,8-77,18, мог быть Христом, продолжает обсуждаться. Некоторые из тех, кто предпочитает его отождествление с Христом соглашались, что неясность этих намёков очевидна, что вполне возможно в апокалиптическом труде. Апокалиптическая традиция, однако, не мешает пишущему весьма конкретно высказываться о потопе. К тому же детали, сплошь встречающиеся в описании Третьего Света, лишь частично напоминают традиционные подробности, касающиеся Христа: он грядёт в великой славе, принося Гнозис Вечного Бога и являя знамения и чудеса. Бог Сил же разгневается. В этот момент Слава будет устранена. Плоть человеческая, бывшая Светом, когда он был человек, был во славе, будет наказана. Мы не говорим о форме наказания и о том, завершится ли оно смертью, как не говорим мы и о последующем воскресении. Таково описание этой харизматической фигуры, бежавшей прочь от Властей и покаранной. Сложно увидеть здесь какую-либо убедительную причину отождествлять эту фигуру с Христом. Швы в этом тексте также побуждают к источниковедческому анализу. Вдобавок к предположению, высказанному выше, что длинный гимнический пассаж (о Тринадцати Царствах) был реально независим, следует упомянуть и два других предположения. Первое: этот трактат изначально завершался на 84,3 и оставшаяся часть была добавлена позже (она кажется "оседлавшей" собственную тему - оппозиции водному крещению). Второе: этот трактат - результат сочетания двух отдельных источников, выполненного редактором, который также внёс несколько добавлений от себя. Последней теории можно придать статус базисной, взглянув на следующие пассажи, которые, как утверждается, являются начальными частями каждого из источников: А: 64,6-65,23; 66,12-67,11; В: 65,24-66,12; 67,12-67,21. By George W. Mac Rae & Douglas M. Parrott, пер. с англ. - А. Мома. © Ed. by James M. Robinson. The Nag Hammadi Library in English. Revised edition. San-Francisco, 1988. Pages 277-278. Откровение, которое Адам поведал своему сыну Сифу в семисотый год (жизни Сифа)1, говоря: Внемли моим словам, мой сын Сиф. Когда сотворил меня бог2 из земли и Еву, твою мать, я ходил с нею в славе,3 которую она видела4 исходящей из Эона, из которого мы возникли5. Она поведала мне слово Гнозиса (Познания) Бога, Вечного, и мы были подобны великим ангелам вечным, ибо мы были выше, бога, который сотворил нас6, и Сил, которые с ним, тех, которых, мы не знали. Тогда разделил7 нас бог, Архонт Эонов8, с Силами в гневе. Тогда мы стали двумя Эонами, и покинула нас слава, которая в нашем сердце, меня и твою мать Еву, вместе с Гнозисом первым, который дышал в нас, и она (т. е. слава) бежала от нас и вошла в другой Великий Эон и в другой великий род, который возник не из того Эона, из которого мы возникли, я и Ева, твоя мать, но она вошла в семя Великих Эонов. Именно поэтому я назвал тебя именем того Человека,9 который является семенем этого великого рода и (происходит) из него. После дней тех удалился от меня и твоей матери Евы Гнозис вечный Бога истины. С того времени мы научились вещам мёртвым, как люди. Тогда мы узнали бога, который сотворил нас, ибо мы перестали быть чуждыми его Силам. И мы служили ему в страхе и рабстве. После этого мы стали такими, что тьма (воцарилась) в нашем сердце. Я же спал в помысле моего сердца, ибо я увидел трёх Людей передо мной, облик которых я не мог знать, поскольку они не из Сил бога, который сотворил нас... (Они) сказали: мне: "Восстань, Адам, от сна смерти и послушай об Эонах и семени того Человека, к которому пришла жизнь, которая вышла из тебя и из Евы10, твоей супруги". Когда я услышал эти слова от тех Великих Людей, которые стояли передо мной11, и тогда мы вздохнули, я и Ева, в нашем сердце. И господь бог, который сотворил нас, предстал перед нами. Он сказал нам: "Адам, почему вы вздыхаете в вашем сердце? Разве вы не знаете, что я - бог, который сотворил вас, и я вдохнул в вас дух жизни, в душу живую12?". Тогда тьма пала на наши глаза. Тогда бог, который сотворил нас, сотворил сына от себя и Евы, твоей матери13... Я познал желание сладостное твоей матери. Тогда погибла в нас сила нашего знания навеки, и постигла нас слабость. Поэтому уменьшились дни нашей жизни, ибо я понял, что попал во власть Смерти. Теперь же, мой сын Сиф, я открою тебе эти (вещи), которые открыли мне эти Люди, которых я увидел сначала перед собой: После того, как я завершу времена этого поколения и прекратятся годы этого поколения... раб... Ибо поднимутся воды дождевые бога Вседержителя14, чтобы он погубил плоть всякую на земле... из происходящих из семени Людей, в которых процвела жизнь Гнозиса, которая вышла из меня и Евы, твоей матери, ибо они были чуждыми ему. После этого грядут великие ангелы в облаках высоких, которые возьмут в место, в котором дух жизни... с неба на землю... Останется всё множество плоти в водах. Тогда бог успокоится от своего гнева, и бросит свою силу на воды, и даст силу своим сынам и их жёнам посредством ковчега вместе с животными, которые ему угодны, и птицами небесными, которых он призвал и поместил на земле. И бог скажет Ною, которого поколения назовут "Девкалион": "Вот я сберёг тебя в ковчеге с твоими жёнами, с твоими сынами и их жёнами, с животными и птицами небесными, которых ты призвал... Поэтому я дам землю тебе, тебе и твоим детям в царство. Ты будешь царствовать над ней, ты и твои дети, и не выйдет из тебя семя людей, которые не предстанут предо мной в иной славе". Тогда они появятся как облако Великого Света - придут те Люди, которые были извергнуты из Гнозиса Великих Эонов и ангелов. Они предстанут перед Ноем и Эонами15. И бог скажет Ною: "Почему ты отошёл от того, что я тебе сказал? Ты сотворил иное поколение, чтобы посрамить мою силу!". Тогда скажет Ной: "Я засвидетельствую перед твоей мышцей, что поколение этих Людей произошло не от меня...". Гнозис... тех Людей, и она (т. е. Слава Гнозиса) приведёт их в их землю достойную и построит им место обитания святое, и они будут названы Именем тем16, и будут жить там шесть сотен лет в знании Нетленности17, и будут с ними ангелы Великого Света18. Никакой вещи мерзкой не будет в их сердце, но только Гнозис Бога. Тогда Ной разделит всю землю между своими сыновьями, Хамом, Иафетом и Симом. Он скажет им: "Мои сыновья, внемлите моим словам. Вот землю я разделил между вами, но обрабатывайте её в страхе и служении все дни вашей жизни. Пусть ваше потомство не отдаляется от лица бога Вседержителя... я...". (Затем сказал) Сим, сын Ноя: "Моё потомство будет угодным перед тобой и перед твоей силой. Запечатлей его твоей рукой сильной в страхе и повелении, потому что всё потомство, которое вышло из меня, не отвратится от тебя и бога Вседержителя, но они будут служить в смирении и страхе их знания". Тогда другие из потомства Хама и Иафета, причём шли четыре сотни тысяч, пошли в другую землю и поселились у тех Людей, которые произошли из Великого Гнозиса вечного, потому что сень их силы будет оберегать тех, которые поселились у них, от всех вещей дурных и всех страстей нечистых19. Тогда потомство Хама и Иафета20 образует двенадцать царств, и их потомство также войдёт в царство других народов.21 Тогда будут держать совет... мёртвый Великих Эонов Нетленности. И они22 пойдут к Сакла,23 их богу. Они войдут в Силы, обвиняя Великих Людей, которые находятся в своей Славе24. Они скажут Сакла: "Какова сила этих Людей, которые предстали перед тобой25 и которые взяли из потомства Хама и Иафета (людей) числом четыре сотни тысяч, и приняли их в другой Эон, из которого они произошли26, и опрокинули (тем самым) славу всю твоей силы и царства твоей руки, потому что-потомство Ноя от его сына выполняло всю твою волю вместе со всеми Силами в Эонах, над которыми царствовала твоя власть. Однако27 те Люди, и те, которые являются поселившимися в их Славе (т. е. 400000), не делали угодного тебе, но совратили весь твой народ". Тогда бог Эонов28 даст им (в помощь) из тех, которые служат ему... Они грядут в ту землю, в которой будут Великие Люди, которые не осквернялись и не будут оскверняться никакой страстью, потому что их душа не возникла из руки нечистой, но она возникла из великого повеления Ангела вечного29. Тогда они обрушат огонь, серу и смолу на тех Людей, и огонь и мгла охватят те Эоны, и потемнеют глаза Сил Светил30, и не увидят их Эоны в те дни. И поднимутся Великие Облака Светлые, и взойдут на них другие Облака Светлые из Великих Эонов: взойдут Абрасакс, и Сабло, и Гамалиил31 и вынесут тех Людей из пламени и гнева, и возьмут их выше Эонов (бога) и правителей Сил, и возьмут их из... жизни.... возьмут их.... Эонов... Ибо там местопребывание Великих Эонов, и ангелов святых, и Эонов. Станут Люди подобны тем ангелам, потому что не чужды им они, но они действуют в семени нетленном. Вновь опять пройдёт в третий раз Светило Гнозиса32 в великой Славе, чтобы оставить из потомства Ноя и сыновей Хама и Иафета33 - чтобы оставить себе деревья плодоносные34. И он спасёт их души от дня смерти35, потому что вся тварь, которая произошла от земли мёртвой, будет во власти смерти. Те же, которые мыслят о Гнозисе Вечного, Бога, в своём сердце, не погибнут, потому что они не приняли духа от этого царства одного36, но приняли его от... Ангелов вечных... Светило... Сифа, и он сотворит знамения и чудеса, чтобы посрамить их Силы и их Архонта. Тогда встревожится бог Сил, говоря: "Какова сила этого Человека, который выше нас?". Тогда он воздвигнет великий гнев на того Человека. И удалится Слава, и пребудет в домах святых, которые избрала себе37. Тогда покарают плоть этого Человека, на которого снизошёл Святой Дух38. Тогда воспримут это Имя (т. е. Человека) ангелы и все поколения Сил в заблуждении (т. е. не понимая), говоря: "Откуда это произошло и откуда вышли слова ложные, которых не могли обнаружить все Силы?"39 Ибо первое царство40 говорит о нём: "Он произошёл из... на небо дух, воспитали его на небесах, он получил славу от этого и силу. Он пришёл на лоно своей матери и так взошёл на воду"41. Второе царство говорит о нём: "Он произошёл от великого пророка, и прилетела птица, и унесла младенца рождённого, и принесла его на высокую гору. И он был вскормлен птицей небесной. Ангел пришёл туда и сказал ему: "Вставай, Бог славит тебя". Он получил славу и силу и так взошёл на воду". Третье царство говорит о нём: "Он произошёл из чрева девственницы. Он был изгнан из его города, он и его мать. Он был взят в место пустынное и был там вскормлен. Он пришёл, получил славу и силу, и так он взошёл на воду". Четвёртое царство говорит о нём: "Он произошёл от девственницы... (Соломон) искал её, он, и Ферсало, и Сауил42, и его войска, которые он послал. Соломон также послал своё войско демонов искать девственницу. И они не нашли ту, которую искали, но девственница, которая была дана им, её они привели. Взял её Соломон. Зачала девственница и родила младенца в месте том. Она вскормила его в овраге пустыни. Когда он был вскормлен, он получил славу и силу из семени, из которого он родился, и так он взошёл на воду". Пятое царство говорит о нём: "Он возник из капли неба. Он был брошен в море. Океан принял его, родил его, поднял его на небо. Он получил славу и силу, и так он взошёл на воду". Шестое царство говорит (о нём): "... в Эон, который внизу, чтобы он собрал цветы. Она зачала от страсти к этим цветам. Она родила его в месте том. Ангелы этого сада вскормили его. Он принял славу в месте том и силу. И так он взошёл на воду". Седьмое царство говорит о нём: "Капля это, она снизошла с неба на землю. Унесли его в пещеры драконы. Он стал младенцем. Дух снизошёл на него. Он взял его в вышину, в место, из которого произошла капля. Он получил славу и силу в месте том. И так он взошёл на воду". Восьмое царство говорит о нём: "Облако сошло на землю. Оно окутало скалу. Он возник из него. Вскормили его ангелы, которые на облаке. Он получил славу и силу в месте том. И так он взошёл на воду". Девятое царство говорит о нём: "Из девяти Пиерид (т. е. муз) одна отделилась. Она взошла на гору высокую. Она провела некоторое время, сидя там, так что воспылала страстью к себе самой, чтобы стать андрогином. Она удовлетворила свою" страсть, зачала от своей страсти. Он был рождён. Вскормили его ангелы, которые на страсти. И он получил славу в месте том и силу. И так он взошёл на воду". Десятое царство говорит о нём: "Его бог возлюбил облако страсти. Он взял его43 в свою руку и извёрг на облако перед собой из капли. И он родился. Он получил славу и силу в месте том. И так он взошёл на воду". Одиннадцатое царство говорит: "Отец воспылал страстью-к своей собственной дочери. Она зачала от своего отца. Она бросила... в гробницу в пустыне. Ангел вскормил его в месте том. И так он взошёл на воду". Двенадцатое царство говорит о нём: "Он возник от двух Светил. Он был вскормлен там. Он получил славу и силу. И так он взошёл на воду". Тринадцатое царство говорит о нём: "Рождение всякое у их Архонтов - Логос44. И получил назначение в месте том этот Логос. Он получил славу и силу. И так он взошёл на воду, чтобы было удовлетворено желание этих Сил". Поколение же, не имеющее царей над собой45, говорит: "Бог избрал его из Эонов всех. Он заставил Гнозис Незапятнанного истины существовать в нём. Он сказал: "Вышло из Воздуха чуждого из Великих Эонов Великое Светило, (заставив?)46 поколение тех Людей излучать свет, тех, которых оно избрало себе,, чтобы они светили на весь Эон". Тогда Семя противостанет Силе, те, которые примут его Имя на воде, и (которые) у них всех (т. е. под их покровительством)47. И облако тёмное сойдёт на них. Тогда возопят великим голосом народы, говоря: "Благо душе тех Людей, потому что они познали Бога в Гнозисе. Они будут жить во веки веков, потому что они не погибли в их страсти, вместе с ангелами, и они не совершили деяний Сил, но они стояли пред Ним в Гнозисе Бога, подобно свету, вышедшему из пламени и крови. Мы же - мы творили все дела в неразумии Сил. Мы хвалились преступлением всех наших дел и восставали против Бога истины и Его дел... вечен. Эти против наших духов. Ибо мы поняли теперь, что наши души умрут смертью!". Тогда был глас к ним, говоря: "Михеу, и Михар, и Мнесинус, те, которые на крещении святом и воде живой48, почему вы взывали против Бога живого голосами беззаконными и языками, у которых нет закона, и душами, полными крови, и делами нечистыми, будучи полны делами, не принадлежащими истине, но ваши пути полны крови и ликования, причём вы осквернили воду жизни, вы вовлекли её в желание Сил, которым вы были даны, чтобы служить им. И ваш помысел не уподобился помыслу тех Людей, которых вы преследовали...". ... их плод не увянет, но они станут известными до Великих Эонов, потому что слова Бога Эонов, которые они сохранили, не были предназначены для свитка и не записаны, но ангельские существа принесут их, эти (слова), которых не познают все поколения людей, ибо они будут на горе высокой, на скале истины, поэтому они будут названы "Слова Нетленности и Истины, (обращённые к) тем, которые знают Бога вечного в мудрости Гнозиса и учении ангелов вечных", потому что Он знает всё. Это - откровения, которое Адам открыл Сифу, своему сыну, я его сын сообщил их своему потомству. Это Гнозис сокрытый Адама, который он дал Сифу. Это святое крещение тех, которые знают Гнозис вечный от рождённых Логосом и Светил нетленных, тех, которые вышли из семени святого: Иессеус, Мазареус, Несседекеус, вода живая. Апокалипсис Адама   * * * Комментарии: 1. Т. е. в последний год жизни Адама, который родил Сифа на 230 году. Свидетельство того, что автор опирается на Септуагинту (перевод 70 толковников, II в.), а не на еврейскую Библию, согласно которой Адам родил "Сифа на 130 году. 2. Демиург, Великий Архонт, не ведающий истинного Бога, ср. "Происхождение мира" и "Сущность Архонтов". 3. Выражение "ходить" в смысле "пребывать, жить", обычное библейское выражение (ср. житейское "все под Богом ходим"). "В славе", т. е. пребывали в свете Гнозиса. 4. Мотив женщины как носителя знания, ср. истинную Еву, вошедшую в древо Познания, которая, опять-таки через женщину, Еву земную, просвещает Адама; Пистис, просвещающую Саваофа через свою дочь Зою ("Происхождение мира"). 5. Кажущееся противоречие - возникновение из Эона и в то же время сотворение демиургом из земли. В сотворённых демиургом людей проникает из Плеромы Гнозис, и Адам и Ева становятся Эоном, который затем демиург разделяет. 6. Обладая Познанием (Гнозисом) Бога вечного, которое вошло в них, они были выше бога-демиурга, не ведающего истинного Бога; демиург сотворил их тело и душу (ср. "Происхождение мира" и "Сущность Архонтов"), но не дух. 7. Единый Эон разделил на два. 8. Эонов нижнего, материального мира, в отличие от Великих Эонов Плеромы. 9. Эон Сиф, ср. Эон Человек в валентинианской схеме (см. введение). 10. Выше говорится о том, что Познание (Гнозис) и слава покинули Адама и Еву и вошли в другой Великий Эон и другой великий род. Здесь говорится о "жизни". Последующий текст вносит ясность: из Адама и Евы вышла (т. е. покинула их) "жизнь Гнозиса". 11. Имеются в виду не только что приведённые слова, но вообще всё откровение; оно излагается ниже. 12. Обычно исправляют "(чтобы сделать вас) душой живой". 13. В других трактатах (см. напр. "Сущность Архонтов") Ева рождает от Великого Архонта Каина и Авеля. Здесь в дальнейшем нет речи о сыне. После данных слов следует лакуна. 14. Демиурга, Архонта. 15. Перед Эонами демиурга и Ноем снова появятся Люди, которых демиург считал погибшими при потопе. 16. Т. е. Сифа, сифиане. 17. Ср. начало "Сущности Архонтов". 18. Т. е. Плеромы. Материальный мир - тьма, см. начало "Происхождения мира". Эпитет необходим, поскольку ангелы есть и у Архонтов. 19. Таким образом всё потомство Сима останется в подчинении у демиурга, в то время как 400 тысяч из потомства Хама и Иафета отправятся поселиться в святую землю под покровительство Людей Гнозиса. 20. Остальное потомство, за исключением 400 тысяч. 21. Царство других народов, т. е. все народы, кроме двенадцати царств - тринадцатое царство. 22. Те люди, которые остались покорны демиургу. 23. Одно из имён демиурга (как и "Самаил" в "Сущности Архонтов"). 24. Т. е. в их "месте обитания святом", которое создала им Слава Гнозиса, см. выше. 25. Т. е. которые вновь появились после потопа, см. прим. 15. 26. Т. е. Великие Люди в свой Эон, из которого они произошли, приняли-400 тысяч. 27. Букв, "и", но здесь явно должен быть противительный союз. Можег быть, смешение при переводе и переписке греческого fiev с так же звучащим коптским союзом "и". 28. Демиург, бог материальных Эонов. 29. По-видимому, Великого Сифа. 30. Погаснут небесные светила. 31. Служители Великих Эонов. 32. Спаситель в Славе Гнозиса. 33. Уточнение к понятию "потомство Ноя", т. е. из потомства Ноя могуг быть спасены только избранные из сынов Хама и Иафета; сыны Сима не подлежат спасению. 34. Ср. "Всякое дерево, не приносящее плода доброго, срубают и бросают в огонь" (Матфей, 7, 19; Лука, 3, 9; ср. Иоанн, 15, 2). 35. По воззрениям гностиков, душа смертна, как и тело. 36. Т. е. предоставленного демиургом Ною. 37. Ср. выше "Она (т. е. Слава)... построит им место обитания святое". 38. В этом произведении, не относящемся к "христианскому" гностицизму, единственный мотив, перекликающийся с христианством - мотив Спасителя. По воззрениям "христианских" гностиков, Святой Дух снизошёл на Иисуса во время крещения и вышел из него, когда он предстал перед Пилатом. Таким образом, "покарали" только плоть (и душу смертную, см. прим. 35 и введение). 39. Обычно греческий глагол храсцлаъ понимают здесь в его основном значении "пользоваться": "воспользуются этим Именем в заблуждении". Но если они "воспользовались" Именем или, как ещё переводят, "узурпировали" его, то дальнейшие слова непонятны. По-видимому, здесь этот глагол употреблён в значении "поступать", "обращаться", т. е., не понимая учения Светила, отнесутся к его Имени не так, как следует, заблуждаясь, считая его учение ложным. 40. Следует изложение ошибочных толкований происхождения Человека в 12 царствах и в тринадцатом (см. прим. 21). 41. Явился в мир? Во "Втором трактате Великого Сифа" (кодекс VII, соч. 2-е) упоминается "нисхождение на воду", где "вода" поясняется как "пределы нижние", т. е. материальный мир (ср. воды в "Происхождении мира" и "Сущности Архонтов"). 42. Какие-то магические помощники царя Соломона; легенда неизвестна. Ср. аллегорию в гл. 8 "Премудростей Соломона". 43. Т. е. половой член. "Облако" в коптском - женского рода. Здесь - влияние египетской мифологии. Бог Солнца, вначале единственный существующий, путём мастурбации создаёт богов. 44. Т. е. Архонты творят словом (см. "Происхождение мира"). С другой стороны, поскольку христиане относятся к тринадцатому царству, налицо намёк на "Логос" в Евангелии от Иоанна. 45. Все 13 царств, разумеется, ошибаются: только поколение "без царей", сифиане, знают истину. 46. В этом месте лакуна. 47. Имя Сифа - у носителей Гнозиса, сифиан, семени Сифа, с которыми в союзе состоят находящиеся под их покровительством те люди из рода Хама и Иафета, которые могут быть спасены. 48. Ошибка переводчика. Упомянутая троица встречается и в других гностических трактатах. Она заведует живой водой крещения. Очевидно, "глас" - это обращение этой троицы к людям в ответ на их вопль. В "Евангелии от Египтян" они называются возглавляющими источник истины и "врата 'вод". Другая троица, также имеющая отношение к крещению: Иессеус, Мазареус и Иесседекеус, называется там, как и в данном трактате, "водой живой". Перевод и комментарии А. И. Еланской. Переводы трактата сделаны по изданию The Facsimile Edition of the Nag Hammadi Codices. Codex II, Leiden, 1974. Перевод "Откровения Адама" - no изданию F. Morard, U Apocalypse d'Adam (NH V, 5). - Bibliotheque copte de Nag Hammadi, Section "Textes", 15, Quebec, 1985.







Дата добавления: 2015-10-19; просмотров: 451. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Картограммы и картодиаграммы Картограммы и картодиаграммы применяются для изображения географической характеристики изучаемых явлений...

Практические расчеты на срез и смятие При изучении темы обратите внимание на основные расчетные предпосылки и условности расчета...

Функция спроса населения на данный товар Функция спроса населения на данный товар: Qd=7-Р. Функция предложения: Qs= -5+2Р,где...

Аальтернативная стоимость. Кривая производственных возможностей В экономике Буридании есть 100 ед. труда с производительностью 4 м ткани или 2 кг мяса...

Философские школы эпохи эллинизма (неоплатонизм, эпикуреизм, стоицизм, скептицизм). Эпоха эллинизма со времени походов Александра Македонского, в результате которых была образована гигантская империя от Индии на востоке до Греции и Македонии на западе...

Демографияда "Демографиялық жарылыс" дегеніміз не? Демография (грекше демос — халық) — халықтың құрылымын...

Субъективные признаки контрабанды огнестрельного оружия или его основных частей   Переходя к рассмотрению субъективной стороны контрабанды, остановимся на теоретическом понятии субъективной стороны состава преступления...

Методы анализа финансово-хозяйственной деятельности предприятия   Содержанием анализа финансово-хозяйственной деятельности предприятия является глубокое и всестороннее изучение экономической информации о функционировании анализируемого субъекта хозяйствования с целью принятия оптимальных управленческих...

Образование соседних чисел Фрагмент: Программная задача: показать образование числа 4 и числа 3 друг из друга...

Шрифт зодчего Шрифт зодчего состоит из прописных (заглавных), строчных букв и цифр...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.056 сек.) русская версия | украинская версия