Студопедия — Лекция 1. ВВЕДЕНИЕ. ПРЕДМЕТ ГИДРАВЛИКИ И КРАТКАЯ ИСТОРИЯ ЕЕ РАЗВИТИЯ 4 страница
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Лекция 1. ВВЕДЕНИЕ. ПРЕДМЕТ ГИДРАВЛИКИ И КРАТКАЯ ИСТОРИЯ ЕЕ РАЗВИТИЯ 4 страница






  XIII. Тайная проповедь на горе о возрождении и правиле молчания. Гермес Триждывеличайший к своему сыну Тату 1. Тат: В "Общих положениях", отче мой, ты говорил загадками о божественных деяниях, и ты не открыл смысл своих слов, когда сказал, что никто не может быть спасён без нового рождения. Но когда я обратился к тебе с мольбой после слов, которые ты мне говорил на горной тропинке, а расспрашивал я тебя о возрождении, так как это единственный вопрос из всего учения, который для меня остался нераскрытым, ты пообещал мне, что откроешь это, "когда я буду готов отстраниться от мира". И вот теперь я готов: я закалил свой дух против наваждений мира. Поведи же меня теперь, как ты обещал, к последнему посвящению возрождения, будь то голосом, будь то тайным путём (способом). Я не знаю, о Триждывеличайший (Менар: из какой материи), из какого лона, из какого семени рождается (Скотт: возрождается) Человек. 2. Гермес: О сын мой, лоно есть Мудрость в Молчании, а семя есть истинная Благость. Тат: А кто её сеет, отче мой? - я в полном недоумении. Гермес: Воля Божия, сын мой. Тат: А как он рождается, отче мой? Лишённый видимого вещества, какое есть во мне, он должен быть иным. Гермес: Рождённый - иной, он Сын Бога. Всё есть во Вселенной (пан эн панти; дословно: Всё во Всём. - К. Б.), составленной из всех Сил. Тат: Слова твои загадочны, отче мой, и ты не разговариваешь со мной, как отец разговаривает со своим сыном. Гермес: Этому роду Истины не учатся, сын мой, её припоминают, когда Бог этого пожелает. 3. Тат: То, что ты речёшь, невозможно и надумано (Скотт: противоречит здравому смыслу; Фестюжьер: выцежено через силу), отче мой; поэтому я также считаю справедливым тебе возразить. Разве я чужестранец, сын чужого рода? Не откажи мне в своём учении, отче мой, ведь я твой законный сын; объясни мне, как происходит возрождение. Гермес: Что тебе сказать, сын мой? Я могу тебе сказать только вот что: невыразимое, нематериальное видение случилось мне. Милостью Божией я вышел за пределы себя самого, чтобы войти в бессмертное тело, я больше не тот, кем был, я рождён в Уме. Это непознаваемо через слово, не видится через сию материальную вещь, измышленную для видения земного, и потому я больше не тревожусь из-за моей предыдущей сложной формы, и я более не окрашен, не осязаем, не измерим, я чужд всему этому. Ты сейчас видишь меня очами, но сим телесным очам недоступно моё нынешнее естество, не этими глазами меня сейчас можно видеть, сын мой. 4. Тат: Ты сводишь меня с ума, ты лишаешь меня рассудка, отче мой (Скотт: не хочешь ли ты сказать, что..?); теперь я больше не вижу даже самого себя. Гермес: Да будет угодно Небу, чтобы ты, сын мой, смог выйти за пределы себя самого, как уносимый ночью в сновидении, при этом не спя. Тат: Скажи мне ещё вот что: кто родитель возрождения? Гермес: Сын Бога, человек (Фестюжьер:...такой же, как и все...), по Воле Божией. 5. Тат: Теперь, отче мой, после того, как ошеломляющим ударом ты сделал меня немым, мои ощущения замерли, я могу только думать, и я вижу тебя всё время той же величины и тех же внешних очертаний. Гермес: Ты ошибаешься даже в этом, ибо вещи смертные меняют свой вид изо дня в день, время их увеличивает или уменьшает, они всего лишь призраки. 6. Тат: Что же тогда подлинно, о Триждывеличайший? Гермес: То, Что не испорчено (Скотт: испорчено материей), сын мой, то, Что не имеет ни границ, ни цвета, ни формы: нерушимое, нагое (Фестюжьер: нагое перед взглядом), лучезарное; То, Что постигает Самое Себя; неизменное, Благо, Бесплотное. Тат: Действительно, я теряю рассудок, отче мой. Мне кажется, ты сделал меня мудрым, и эта мысль усыпляет мои ощущения. Гермес: Так оно и есть, сын мой; (ощущения воспринимают) то, что вздымается, как огонь, то, что опускается, как земля, дует через всю Вселенную, как воздух, течёт, как вода; но как ты можешь ухватить ощущениями то, что не есть ни твёрдое, ни жидкое, ни жёсткое, ни мягкое, то, что постигается только через своё могущество и свою энергию, что требует того, кто способен постичь рождение в Боге (Скотт: рождение бесплотное)? 7. Тат: Значит, это за пределами моих возможностей, отче мой? Гермес: Да не будет так, сын мой. Постарайся, и это придёт; возжелай, и твоё желание сбудется. Усыпи свои телесные ощущения, и произойдёт рождение в божестве; очисти себя от слепых мучителей материи. Тат: Значит, во мне есть мучители, отче мой? Гермес: И их немало, сын мой, они грозны и многочисленны. Тат: Я их не знаю, отче мой. Гермес: Само Незнание есть первый из этих палачей. Второй - печаль; третий - неумеренность; четвёртый - вожделение; пятый несправедливость; шестой - алчность; седьмой лживость; восьмой зависть; девятый - хитрость; десятый гнев; одиннадцатый опрометчивость; двенадцатый - коварство. Числом - двенадцать, но под ними, под их главенством ещё большее количество. Посредством пленения тела они заставляют находящегося внутри его человека страдать через ощущения. Они удаляются мало-помалу, правда, не все сразу (Скотт: все вместе, все как один), от того, кого Бог наделил милостию Своею (Скотт; и тогда Ум (Слово Божие) рождается в нём). Вот в этом-то и состоит способ и смысл возрождения. 8. А теперь не говори ничего более, сын мой, и храни набожное молчание: в награду за это милость Божия впредь не перестанет нисходить на нас. Возрадуйся теперь, сын мой, вот, наконец, Силы Божии очистили тебя до глубины; они прибыли для того, чтобы создать в тебе тело Слова Божиего. Оно дошло до нас, Знание Бога, и с его приходом невежество изгнано. Оно дошло до нас, знание радости, и с его приходом печаль уйдёт к тому, в ком ещё есть для неё место. 9. Сила, которую я призываю после радости, это воздержание (эгкратейа). О, сладчайшая сила! Подготовим ей, сын мой, самый дружелюбный приём: смотри, как своим прибытием она изгоняет неуверенность! На четвёртое место я призываю терпение (картерия) силу, противостоящую вожделению. Этот уровень, сын мой, есть местопребывание праведности (краевое): смотри, как она без суда изгоняет несправедливость. Мы оправданы (Скотт:...без суда; Фестюжьер: стали справедливыми), сын мой, несправедливости здесь больше нет. Как шестую силу я призываю к нам общность (койнониа), борющуюся с алчностью. Когда алчность отступила, я призываю ещё истину (алетейа): обман исчезает, и к нам приходит истина. Смотри, сын мой, как с приходом истины благость достигает своей полноты. Зависть отделяется от нас (как и остальные пороки). К нам приходит Истина, за нею следует благость, сопровождаемая жизнью и Светом, в нас не осталось больше палачей тьмы, все улетели, поверженные, громко трепеща крыльями. 10. Теперь ты знаешь, сын мой, как происходит возрождение. С прибытием Десятки, сын мой, духовное рождение произошло, Двенадцатка изгнана и мы обожествлены этим рождением. Тот, кто получил по милости Божией рождение в Боге, освобождённый от телесных ощущений, познаёт (Менар: познаёт божественные стихии, из которых он составлен...), как он составлен Силами, и наслаждается совершенным блаженством. 11. Тат: Усиленный Богом, отче мой, я созерцаю, но не посредством глаз, а (Скотт:...работая умом) посредством духовной энергии, полученной мною от Сил. Я в небе, на земле, в воде, в воздухе; я в животных, в растениях, в утробе, перед зачатием, после рождения, я везде. Но скажи мне ещё вот что: как палачи мрака, числом двенадцать, были изгнаны десятью силами? Каким образом это произошло, о Триждывеличайший? 12. Гермес: Этот шатёр, из которого мы вышли, сын мой, представляет собой зодиакальный круг, состоящий из знаков (Скотт: частей) числом двенадцать, единой природы, но способных принимать всякого рода формы, чтобы ввести человека в заблуждение. Среди этих палачей существуют пары, организованные для того, чтобы сбивать людей с толку, объединённые в своём действии (в самом деле, Опрометчивость неотделима от Гнева), и их даже невозможно различить. Вполне естественно и согласно здравому смыслу, что они исчезают вместе, изгнанные десятью Силами, иначе говоря, Десяткой; ибо Десятка, сын мой, - родительница души. Жизнь и Свет объединены в Единицу, в Дух, и число Один есть источник Декады. Посему вполне разумно, что Единица содержит в себе Десятку, а Десятка содержит в себе Единицу. 13. Тат: Отче мой, я вижу Всё и себя самого в Уме. Гермес: Именно в этом и состоит возрождение, сын мой, не строить более свои представления в форме тела в трёх измерениях, но строить их в бесплотном; благодаря этой речи о возрождении, которую я записал (только для тебя), чтобы мы не были врагами (диаволой) Вселенной для толпы, которой Бог не хочет (это открыть) (Фестюжьер: чтобы мы не открыли всё перед толпой, но только перед теми, кого Сам Бог для этого избрал). 14. Тат: Скажи мне, отче мой, это новое тело, составленное из Сил, когда-либо разлагается? Гермес: Молчи, сын мой, не говори вещи невозможные, это было бы заблуждение, грех и безбожие ока твоего разума. Чувственное тело Природы далеко от рождения сущностного. Один разлагаем, иной нет, один смертен, иной бессмертен. Разве ты не знаешь, что ты стал богом и сыном Единого, так же как и я? 15. Тат: Я хотел бы, отче, услышать это восхваление Силам в виде гимна, который ты обещал мне спеть, когда я достигну Восьмерицы (Менар: Восьмерицы Сил; Скотт: восьмой сферы неба). Гермес: Согласно Восьмерице, открытой мне Поймандром, ты прав, сын мой, в том, что спешишь выйти из шатра, ведь ты теперь полностью очищен. Поймандр, Высший Ум, не передал мне ничего больше, чем то, что написано, зная, что я сам мог бы понять и постигнуть всё, что желал, мог бы всё увидеть, и он мне предоставил делать то, что хорошо. Вот почему все Силы, которые во мне (Менар:...будут воспевать его), поют то же, что и Силы, которые пребывают во всех иных вещах. 16. Тат: Я хочу, отче мой, услышать это и постичь в мысли. Гермес: Так помолчи, сын мой, и услышь теперь совершенное восхваление, гимн возрождения, который я не намеревался открыть так легко, если бы это давалось не тебе в завершение всего посвящения (Тидманн: моей речи). Ибо ему не учатся, он таится в тишине. Итак, сын мой, найди открытое место и, стоя лицом к южному ветру, воспой Бога в момент захода Солнца, и точно так же в момент его восхода, повернувшись в сторону восточного ветра. Слушай же, сын мой. ТАЙНЫЙ ГИМН: РЕЧЬ ЧЕТВЁРТАЯ 17. Да услышит звуки этого гимна вся Природа мира. Откройся, земля, да откроются гласу моему все вместилилища дождей, да прекратят свой шелест деревья. Я буду воспевать Господа мироздания, Всеединого. Откройтесь, небеса; ветры, успокойтесь; да примет бессмертный круг Бога слово моё, ибо я буду воспевать Творца Вселенной, Единого, Того, Кто сделал землю твёрдой, Кто подвесил небеса, Кто повелел пресной воде выйти из океана и разлиться по земле обитаемой и необитаемой для питания и иных нужд всех людей; Кто приказал огню появиться для удовлетворения всяческих потребностей людей и Богов. Прославим же все вместе Того, Кто возвышается над небесами, Творца всей Природы. Он есть око Разума, да примет Он благословение Сил моих. 18. Воспевайте Всеединого, Силы, которые во мне; пойте согласно воле моей, все Силы мои. Святое Знание, зажжённое Тобою, благодаря Тебе я воспеваю идеальный Свет, я благоговею в радости ума. Все Силы мои, пойте вместе со мною. Пой, о целомудрие; справедливость моя, воспевай устами моими справедливость; бескорыстие моё, воспевай Всё; Истина, воспевай Истину устами моими; добродетель, воспевай добродетель; Жизнь и Свет, от вас (Менар: от нас) исходит благословение и к вам оно возвращается. Я воспеваю Тебя, Отче, энергия Сил моих; я воспеваю Тебя, Боже, Сила моих энергий. Слово Твоё воспевает Тебя устами моими, прими же Всё в слове, как словесную жертву. 19. Вот что провозглашают Силы, которые суть во мне. Они Тебя воспевают, Тебя, вездесущего, они исполняют Волю Твою. Воля Твоя исходит от Тебя и (Фергюсон:...Всё...) возвращается к Тебе, Всё. Прими от всего наше словесную жертву. Спаси Всё (Скотт: Ум), что есть в нас, о Жизнь; освети, о Свет, Дух, Бог! Ибо Ум, наш пастырь, рождает Слово Твоё; Творец, несущий дух, Ты еси Бог. 20. Человек, Тебе принадлежащий, восклицает это через огонь, воздух, землю, воду, Дух, посредством творения. Я получил благословение от Вечности Твоей. То, что я искал, я получил (Менар:...из Мудрости Твоей...) - покой (Скотт;...и возрождение). Я знаю, что я произнёс это прославление по Воле Твоей. 21. Тат: Отче мой, я поместил Его (Менар: тебя) в моём мире. Гермес: Говори "в умопостигаемом мире", сын мой. Тат: В умопостигаемом, отче мой. Я могу это. Твой гимн и прославление прояснили мой ум; более того, я тоже желаю послать восславление Богу согласно моей собственной мысли. Гермес: Не делай этого легкомысленно, сын мой. Тат: Отче мой, то, что я созерцаю в Уме, я говорю тебе. Тебе, О Первый Автор рождения; я, Тат, посылаю Богу словесную жертву. Боже, Ты еси Отец, Ты еси Господь, Ты еси Ум; прими словесную жертву, которую Ты от меня ждёшь, ибо всё, что Ты желаешь, свершается. Гермес: Ты, сын мой, посылай Богу, Отцу всего сущего, достойную жертву; но добавляй, сын мой: "Словом". 22. Тат. Благодарю тебя, отче мой, что ты меня вразумил. Гермес: Я радуюсь, сын мой, что ты получил сладкие плоды Истины, бессмертный урожай. Теперь, когда ты научился этому от меня, обещай мне хранить молчание об этом чудесном могуществе (Менар: научись от меня чествовать тишину добродетели), не открывая никому, сын мой, путь (Фестюжьер: способ передачи традиции) перерождения, который я передал тебе, из опасения, чтобы нас не сочли за врагов Вселенной (диаволой ту пантос логистомен; Фестюжьер: разгласителей тайны учения). На этом достаточно, каждый из нас был занят (Менар: размышлял), я - посвящая, ты - внимая. Ты познал в Свете Умом себя самого и нашего общего Отца.

  XIV. Здоровье души Гермес Триждывеличайший к Асклепию 1. Поскольку в твоё отсутствие мой сын Тат возжелал, чтобы я научил его природе вещей, я решил не откладывать это на потом, и это естественно, ведь он мой сын, и он ещё так молод, что едва только приблизился к особому Знанию; я должен был бы впоследствии изощряться, чтобы дать ему объяснения более понятные. Но тебе я хотел послать краткое изложение самых важных понятий (Менар: самого важного из того, что было сказано ранее), с толкованием более тайным (Скотт:...о чём я умолчал бы перед ним; Менар: с толкованием более мистическим), учитывая твой более зрелый возраст и полученное тобою ранее знание природы вещей. 2. Всё, что проявляется перед нашими ощущениями, имело начало, рождение; оно приходило и приходит к бытию не из себя самое, но из иного. Вещи сотворённые многочисленные, и всякая вещь явная, отличная и непохожая на иные, рождается из иной вещи. Значит есть Кто-то, Кто делает их и Кто Сам есть несотворённый и предшествующий всякому появлению на свет. То есть я говорю, что всё сотворённое пришло к бытию из чего-то иного и что ни одна вещь сотворённая не может предшествовать всей совокупности вещей сотворённых, но только Единственный Несотворённый. 3. Он превосходит (всё) по могуществу, поистине Единый, истинно мудрый во всём, поскольку ничто Ему не предшествовало. Он Первый по порядку и величию. От него зависят количество, величина, разнообразие вещей сотворённых, преемственность творчества и его энергия. Кроме того, творения видимы, но он невидим. Поэтому он творит, чтобы стать видимым. Он творит всё время, и в итоге он видим. 4. Посему постигать Его необходимо умом; постигать Его значит созерцать Его; тот кто созерцает Его, достигает блаженства через Знание своего достопочтённого Отца. Есть ли что-либо лучше, чем истинный Отец? Какой же Он, и как Его узнать? Правильно ли было бы дать Ему имя "Бог", или "Творец", или "Отец", или сразу все эти три имени? "Бог" соответствует Его могуществу, "Творец" - Его деятельности, "Отец" - Его Благости. Его могущество проявляется в Его творениях, Его деятельность (Скотт: Его Доброта) - во всеобъемлемости Его творчества. Оставим же пустые слова и весь бессмысленный разговор и усвоим два понятия: то, что сотворено, и Тот, Кто творит; между ними нет места для третьего. 5. Каждый раз, когда ты размышляешь или слышишь что-либо (Менар: что-либо о Вселенной), припомни себе эти два слова и осознавай, что они отражают всё, что существует, что ничего невозможно оставить вне их, будь то вверху, внизу, в божественном, в изменчивом, в глубинах. Эти два слова, рождённый и Творец, содержат в себе всю Вселенную и неотделимы друг от друга ибо не может существовать ни Творец без творения, ни творение без Творца. Каждый из них определён своей ролью и не может отделиться от другого более, чем от себя самого. 6. Если творец есть не кто иной, как тот, кто творит, роль единственная и простая, он обязательно создал сам себя, ибо творцом становятся творя. Рождённый рождается обязательно из иного; без творца рождённый не может ни родиться, ни существовать. Каждый из них потерял бы свою собственную природу, если бы был отделён от другого. Значит, если мы признаем, что вся действительность существует в этих двух словах, один сотворённый, другой творящий, мы признаем тем самым, что их союз нерасторжим; один предшествует, другой следует; первый есть Бог Творец, другой - рождённый, кем бы он ни был. 7. И не бойся, что слава Бога будет приуменьшена разнообразием Его творчества; Он славен уже тем, что рождает, и роль сия есть, в некотором роде, Его тело. Но ничто плохое или уродливое не может быть сочтено Его произведением. Эти случаи сопутствуют творчеству, как ржавчина на меди или грязь на теле. Ни кузнец не делает ржавчины, ни родители не делают грязи, ни Бог не делает зла; но по причине долговечности и превратностей вещей сотворённых в них происходит эта порча, и поэтому Бог делает преобразование, как будто чтобы очистить свои творения. 8. Если одному и тому же самому живописцу позволено сделать небеса и богов, землю, море, людей и животных всех видов, существа бессмертные и растения, то разве Бог не смог бы сотворить всё это? О безумие и незнание Бога! Это мнение есть наиболее странное заблуждение. Заявлять о своих набожности и благочестии, отвергая сотворение Богом всех вещей - это даже не знать Его и добавить к этому незнанию величайшее безбожие, ибо это значит полагать, что Он поддался гордыне (Менар:...невежеству и зависти...) или что Он был бессилен. Ибо если бы Он не создал всё, то это из гордыни или потому, что Он не может или не умеет (Менар:...или потому, что Он завидовал бы существованию своих творений); это безбожие - думать так. 9. Ибо у Бога только одно качество - Благость, а доброта исключает гордыню, бессилие (Менар: и прочее). Вот что есть Бог - Благо, имеющее полное могущество творить всё сущее. (Менар: Всякое творение рождено Богом, то есть Благом и всемогуществом.) Если ты желаешь знать, как Бог творит и как рождаются творения, ты можешь это знать. Вот прекрасное и наиболее точное сравнение: 10. посмотри на крестьянина, бросающего семена в землю, здесь ячмень, там пшеницу, а там ещё какие-то иные зёрна; посмотри, как он садит виноград, яблоню, фигу и иные деревья. Так и Бог сеет в небе бессмертие, на земле преобразования, во Вселенной - движение и жизнь. Эти начала немногочисленны, их легко сосчитать. Всего их четыре (вышеперечисленные), а также Сам Бог и сотворённая Природа, составляющие всё, что существует.

  XVI. Определения О Боге, материи, зле, Судьбе, Солнце, умопостигаемой сущности, божественной сущности, человеке, расположении Плеромы, семи звёздах (планетах), человеке по образу. Асклепий к царю Амману 1. Я обращаю к тебе, о царь, важную речь - увенчание и подытоживание всех остальных. Она не согласуется с мнениями толпы, напротив - она во многом противоречит им. Ты даже заметишь, что она противоречит некоторым моим собственным речам. Так вот, Гермес, мой учитель, в своих частых беседах со мною наедине или даже иногда в присутствии Тата повторял мне, что те, кто будет читать мои книги, найдут в них простое и ясное изложение, тогда как в действительности оно, наоборот, туманно и содержит сокрытый смысл; оно станет (Менар: стало) ещё более туманным позже, когда греки возжелают (Менар: возжелали) перевести его с нашего языка на свой. 2. Изложенная же на своём родном языке, эта речь сохраняет смысл слов во всей ясности: сам характер звуков и мелодичность египетского языка сохраняют в словах энергию соответствующих им вещей (Менар: энергия египетских слов сама объясняет смысл). Потому-то насколько ты можешь, о царь, - а ты можешь всё, предохрани эту речь от какого бы то ни было перевода, во избежание того, чтобы сии величайшие таинства не попали к грекам и чтобы высокопарные приукрашенные изречения греков не ослабили пыл и действенность, не приуменьшили важность и выразительность нашего языка. Ведь у греков, о царь, есть только пустые изречения (Менар: новые формы изречений) для достижения убедительности, а в действительности вся их философия только пустой звон слов. Что касается нас, мы употребляем не простые слова, но звуки, преисполненные действия (магического). 3. Я начну мою речь с призвания Бога, Господа, Творца, Отца, охватывающего всю Вселенную, который, будучи Одним, есть Всё и который, будучи Всем, есть Один. Ведь плерома всех существ есть едина и она в Одном, не так, чтобы Единый раздваивался, но так, что эти две совокупности составляют одно. Сохраняй этот способ мышления (Айнарсон: помни эту мысль) на протяжении всей моей речи, о царь. Если бы кто-либо попытался различить Всё и Единого, употребив слово "всё" в смысле множества, но не целости, он пришёл бы к невозможному - к разрушению Всего, которое не существует в отрыве от Единого. Если Единый существует, нужно, чтобы Он был Всем, чтобы плерома не была расчленена. 4. Смотри же, как на земле, в наиболее срединных её частях, бьёт множество источников воды и огня, как можно видеть в одном и том же месте три природы сразу: огня, воды и земли, происходящие из одного и того же корня. Это наводит на мысль, что для всей материи существует единое хранилище (Райнхардт: земля есть хранилище материи), которое, с одной стороны, обеспечивает всё материей, а с другой - получает взамен вещество, нисходящее свыше. 5. Именно так творец, я имею в виду Солнце, связывает вместе небо и землю, посылая вниз вещество, поднимая вверх материю, привлекая к себе все вещи, извлекая из себя и давая всё всему, и именно так оно свободно распространяет свет на всё. Оно есть то, от кого благие энергии проникают не только в небо и воздух, но также на землю до дна самой глубокой пропасти. 6. С другой стороны, существует также некоторая умопостигаемая сущность, которая есть вещество (Фестюжьер: масса) Солнца, и солнечный свет можно было бы назвать (Скотт: должен быть) её вместилищем. Каков состав и источник, об этом знает только Солнце (Фестюжьер:...ибо оно близко к самому себе по месту и по природе... [...] Скотт: Солнце, находясь близко к нам и будучи подобным нам по своей природе, предоставляет себя нашему зрению. Бог не показывает нам Себя, мы не можем Его видеть, и только путём догадки, прикладывая большие усилия, мы можем постичь Его в мысли). Дабы постичь (Менар: постигнуть индукцией) то, что ускользает от зрения, следовало бы находиться вблизи от него и быть тождественным его природе. 7. Что касается вида Солнца, то это не догадка, а сам видимый луч, охватывающий своим пресветлым сиянием весь мир: и ту его часть, которая пребывает вверху, и ту, которая находится внизу. Солнце установлено в середине мира, мир для него как корона, и подобно хорошему возничему оно содержит в равновесии всю колесницу мира и само остаётся тесно с нею связанным из опасения, чтобы она не была унесена в беспорядочный бег. Поводья суть жизнь, душа, дух, бессмертие и рождение. Оно немного отпустило поводья, чтобы дать миру возможность идти на некотором расстоянии (Фестюжьер: своей дорогой), недалеко от него, или, правильнее говоря, с ним. 8. Вот каким образом все вещи непрерывно творятся: оно распределяет между бессмертными существами вечную длительность и частью своего света, возносящейся вверх, то есть с лучами, посылаемыми той из двух сторон, которая смотрит в небо, питает бессмертные части мира. Светом же, пленённым в мире и окунающим своё сияние во глубины воды, земли и воздуха, оно оживляет и приводит в движение, путём рождений и преобразований, живые существа, обитающие в этой части мира, 9. превращая их из одних в другие (Фестюжьер:...по принципу спирали) - превращение одних в другие производит непрерывное перевоплощение их из вида в вид и из рода в род - то есть в этой части мира Солнце выполняет ту же творческую деятельность, что и по отношению к большим телам. Непрерывность всякого тела есть изменение: тела бессмертного изменение без разложения, тела смертного изменение, сопровождающееся разложением. Таково в точности отличие бессмертного от смертного и смертного от бессмертного. 10. Далее, как Солнце непрерывно рассеивает свой свет, так же непрерывно оно творит жизнь, и ничто его ни останавливает, ни ограничивает. Boкpуг Солнца многочисленные хоры демонов, подобные полкам различных родов войск, которые, пребывая по соседству со смертными, недалеки и от бессмертных, получив часть мира, заселённую людьми, следят за человеческими делами. И они исполняют то, что им приказывают боги, посредством бурь, вихрей, смерчей, превратностей огненной стихии, землетрясений, а также голодоморами и войнами, карая безбожие. 11. Именно в безбожии заключается наибольший грех людей по отношению к богам: ведь роль богов - творить добро, людей быть набожными, а демонов - помогать богам. За все иные грехи, которые люди совершают по заблуждению, по дерзости, по принуждению того, что называют Судьбой, или по неведению - за все эти грехи боги не спрашивают: только безбожие подпадает под удар правосудия. 12. Солнце - хранитель и кормилец всех видов существ: так же, как мир умопостигаемый, оболакивая мир чувственный, наполняет его всеми формами с бесконечным их разнообразием, так же и Солнце, охватывая (Менар: своим светом) всё, что есть в мире, даёт всем существам рождение и развитие, а также принимает их в себя, когда они умирают (Менар:... утомлённые своим путём) и уходят. 13. Согласно распоряжениям Солнца, был создан хор демонов или, скорее, хоры: ведь они многочисленны и разнообразны, подчинённые командованию квадратов звёзд, в равном числе для каждой из звёзд (Менар: и их число отвечает числу звёзд). Таким образом, у каждой звезды есть свои демоны, благие и злые по своей природе, то есть по своей деятельности - ибо сущность демона есть деятельность, есть среди них и такие, которые смешивают в себе благо и зло. 14. Всем этим демонам досталась власть над земными делами и над творящимся здесь беспорядком, и они причиняют всякого рода беспокойство в общем - городам и народам, в частности - каждой личности. Они стараются изменить наши души в своих целях (Менар: по своему подобию) и возбудить их, проникая в наши мышцы и в наш костный мозг, в наши вены и артерии, даже в наш головной мозг, проникая до глубины внутренних органов. 15. В то мгновение, когда каждый из нас рождается и получает душу, он попадает во власть демонов, несущих службу в этот точный миг рождения, то есть демонов, служащих каждой из звёзд. Демоны (Скотт: звёзды) ежеминутно меняются местами: одни и те же не исполняют ту же роль, они служат по очереди. Таким образом демоны, проникая через тело в две части души, беспокоят душу, каждый согласно присущей ему деятельности. Только рассудочная (логиком) часть души, избегая власти демонов, остаётся постоянной, готовая стать вместилищем Бога. 16. Итак, если в рассудочной части души человек получает Свет божественного луча посредством Солнца (а таких людей очень мало), то в этом случае демоны обессиливают, и никто - ни демоны, ни боги - не имеет никакой силы против одногоединственного луча Бога. Что касается остальных людей, то все они, души и тела, привязаны к демонам, они любят демонов и обожают в себе их воздействие. Но ум не таков, как вожделение, которое (Фестюжьер: это ум, а не любовь [текст испорчен]) есть одновременно жертва и причина заблуждения. (Скотт: Это любовь, лишённая ума, заблуждается и сбивает человека с пути истинного.) Руководство нашей земной жизнью полностью пребывает во власти демонов и осуществляется посредством наших тел: это управление Гермес назвал Судьбой. 17. Мир умопостигаемый зависит от Бога, мир чувственный от мира умопостигаемого, и Солнце через мир умопостигаемый и мир чувственный получает для своей подпитки от Бога приток Блага, то есть творческую деятельность (Скотт: энергию, дающую жизнь). Кроме того, вокруг Солнца расположены восемь шаров, зависящих от него, круг неподвижных звёзд, шесть шаров планет и единственный круг, окружающий землю. От этих шаров зависят демоны, а от демонов - люди, и таким образом всё и все зависят от Бога. 18. Вот почему Бог есть Отец всего сущего, Солнце есть их творец, а мир (Скотт: мир небесный) есть орудие этой творческой деятельности. Небо управляемо умопостигаемой сущностью, оно, в свою очередь, управляет богами, а демоны, пребывающие в распоряжении богов, управляют людьми - вот как устроен сонм (Менар: пирамида) богов и демонов. 19. Бог творит все вещи для Себя Самого их посредством, и все вещи суть части Бога; а если они все суть части Бога, значит, Бог есть Всё. Творя все вещи, Бог творит Самого Себя, и невозможно, чтобы Он когда-либо перестал творить, поскольку Он не может также и перестать быть. И как у Бога нет конца, так же и у деяний Его нет ни начала, ни конца.

  XVII. Без названия - Если ты поразмыслишь, о царь, ты увидишь, что среди тел существуют также и бесплотные. - Какие? - спросил царь. - Тела, появляющиеся в зеркалах, - не кажутся ли они тебе бесплотными? - Воистину, о Тат, твоя мысль чудесна, ответил царь. - Но есть и иные бесплотные. Например, формы: не кажется ли тебе, что они действительно существуют, хотя и бесплотные, формы существ не только одушевлённых, но и неодушевлённых? - Ты глаголишь Истину, о Тат. - Таким образом, бестелесные отражаются в телах, а тела в бестелесных, то есть мир чувственный отражается в мире умопостигаемом, а мир умопостигаемый - в мире чувственном. Посему почитай изваяния, о царь, ибо они также содержат в себе формы из мира сверхчувственного. Тогда царь встал и сказал: - Пришло время, о пророк, чтобы я уделил внимание своим гостям. Но завтра мы продолжим нашу теологическую беседу на эту тему.







Дата добавления: 2015-10-19; просмотров: 438. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Функция спроса населения на данный товар Функция спроса населения на данный товар: Qd=7-Р. Функция предложения: Qs= -5+2Р,где...

Аальтернативная стоимость. Кривая производственных возможностей В экономике Буридании есть 100 ед. труда с производительностью 4 м ткани или 2 кг мяса...

Вычисление основной дактилоскопической формулы Вычислением основной дактоформулы обычно занимается следователь. Для этого все десять пальцев разбиваются на пять пар...

Расчетные и графические задания Равновесный объем - это объем, определяемый равенством спроса и предложения...

Меры безопасности при обращении с оружием и боеприпасами 64. Получение (сдача) оружия и боеприпасов для проведения стрельб осуществляется в установленном порядке[1]. 65. Безопасность при проведении стрельб обеспечивается...

Весы настольные циферблатные Весы настольные циферблатные РН-10Ц13 (рис.3.1) выпускаются с наибольшими пределами взвешивания 2...

Хронометражно-табличная методика определения суточного расхода энергии студента Цель: познакомиться с хронометражно-табличным методом опреде­ления суточного расхода энергии...

Ученые, внесшие большой вклад в развитие науки биологии Краткая история развития биологии. Чарльз Дарвин (1809 -1882)- основной труд « О происхождении видов путем естественного отбора или Сохранение благоприятствующих пород в борьбе за жизнь»...

Этапы трансляции и их характеристика Трансляция (от лат. translatio — перевод) — процесс синтеза белка из аминокислот на матрице информационной (матричной) РНК (иРНК...

Условия, необходимые для появления жизни История жизни и история Земли неотделимы друг от друга, так как именно в процессах развития нашей планеты как космического тела закладывались определенные физические и химические условия, необходимые для появления и развития жизни...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.042 сек.) русская версия | украинская версия