Студопедия — Александр Бек
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Александр Бек






---------------------------------------

 

 

2,5

Что означает команда: «Stand by engine!»?(ENGW4.jpg)

?

  • Приготовить машину! (+)
  • Подать рапорт о состоянии машинного отделения.
  • Докладывать о невозможности ответить.
  • Стоять у пульта главных машин

 

? Стандартные фразы ИМО для общения на море = IMO Standard marines communication phrases. — 2-е изд., перераб. - СПб.: ЗАО ЦНИИМФ, 2002. - 376 с. (Серия «Судовладельцам и капитанам», вып. 9). Стр 196-197.

 

 

? 7. Товсь машина.

(Команда машинного отделения полностью готова к маневрированию, мостик готов передавать команды в машинное отделение.)

7. Stand by engine

(Engine-room personnel fully ready to manoeuvre and bridge manned to relay engine orders.)

 

___________________

 

 

2,5

Что означает команда: «Try the engine!»?

?

  • Опробовать машину! (+)
  • Дать ход машине.
  • Докладывать о невозможности ответить.
  • Стоять у пульта главных машин

 

? Стандартные фразы ИМО для общения на море = IMO Standard marines communication phrases. — 2-е изд., перераб. - СПб.: ЗАО ЦНИИМФ, 2002. - 376 с. (Серия «Судовладельцам и капитанам», вып. 9). Стр 196-197.

 

? Н.О.Дорошкевич, В.П.Мандрик, М.С.Смирнов «ENGLISH FOR NAVIGATORS», Москва – 1971 г., Изд. «Высшая школа» - 213 с., Стр. 115

 

? 2. Try the engine! / 2. Опробовать машину!

___________________

 

 

2,5

Что означает команда: «Dead slow ahead!»?

?

  • Самый малый вперед! (+)
  • Машина не работает.
  • Позвать вахтенного механика.
  • Самый полный назад!

 

? Стандартные фразы ИМО для общения на море = IMO Standard marines communication phrases. — 2-е изд., перераб. - СПб.: ЗАО ЦНИИМФ, 2002. - 376 с. (Серия «Судовладельцам и капитанам», вып. 9). Стр 196-197.

 

? Команда

4. (Левая /правая машины) Самый малый вперед/назад

На судах, оснащенных двумя гребными винтами, следует добавить слово «обе» (машины) ко всем командам, относящимся к обоим гребным валам, например: «Обе полный вперед» или «Обе полный назад», за исключением того, что по обстоятельствам, должна применяться команда «Стоп машины». Если требуется производить маневрирование, используя два винта независимо друг от друга, то это должно указываться, например, так: «Правая полный вперед.», «Левая средний назад.» и т.д.

Order

4. (Port/starboard engines) Dead slow ahead/astern

In vessels fitted with twin propellers, the word “both” should be added to all orders affecting both shafts, e.g. “Full ahead both”, and “Slow astern both”, except that the words “Stop all engines” should be used? When appropriate. When required to manoeuvre twin propellers independently, this should be indicated, i.e. “Full ahead starboard”, “Half astern port”, etc.

 

? Н.О.Дорошкевич, В.П.Мандрик, М.С.Смирнов «ENGLISH FOR NAVIGATORS», Москва – 1971 г., Изд. «Высшая школа» - 213 с., Стр. 115

 

? 3.Dead slow ahead! /3. Самый малый вперед!

 

___________________

 

 

2,5

Что означает команда: «Slow speed ahead!, Slow ahead!»?

?

  • Малый вперед! (+)
  • Машина не работает.
  • Позвать вахтенного механика.
  • Полный назад!

? Стандартные фразы ИМО для общения на море = IMO Standard marines communication phrases. — 2-е изд., перераб. - СПб.: ЗАО ЦНИИМФ, 2002. - 376 с. (Серия «Судовладельцам и капитанам», вып. 9). Стр 196-197.

 

? АII/2 Стандартные команды в машинное отделение

Любая команда в машинное отделение должна повторяться лицом, стоящим на машинном телеграфе (телеграфах) на мостике,и вахтенный помощник должен убедиться, что команда выполнена точно и незамедлительно.

Команда

  1. (Левая/правая машины) Малый вперёд/назад.

На судах, оснащенных двумя гребными винтами, следует добавить слово «обе» (машины) ко всем командам, относящимся к обоим гребным валам, например: «Обе полный вперед» или «Обе полный назад», за исключением того, что по обстоятельствам, должна применяться команда «Стоп машины». Если требуется производить маневрирование, используя два винта независимо друг от друга, то это должно указываться, например, так: «Правая полный вперед.», «Левая средний назад.» и т.д.

AII/2 Standard Engine Orders

Any engine order given should be repeated by the person operating the bridge telegraph(s) and the officer of the watch should ensure the order is carried out correctly and immediately.

Order

3. (Port/starboard engines) Slow ahead/astern

In vessels fitted with twin propellers, the word “both” should be added to all orders affecting both shafts, e.g. “Full ahead both”, and “Slow astern both”, except that the words “Stop all engines” should be used? When appropriate. When required to manoeuvre twin propellers independently, this should be indicated, i.e. “Full ahead starboard”, “Half astern port”, etc.

 

___________________

 

 

2,5

Что означает команда: «Half ahead!» или «Half speed ahead»?

?

  • Средний вперед! (+)
  • Дать скоростной режим.
  • Изменить обороты двигателя.
  • Средний назад!

? Стандартные фразы ИМО для общения на море = IMO Standard marines communication phrases. — 2-е изд., перераб. - СПб.: ЗАО ЦНИИМФ, 2002. - 376 с. (Серия «Судовладельцам и капитанам», вып. 9). Стр 196-197.

? АII/2 Стандартные команды в машинное отделение

Любая команда в машинное отделение должна повторяться лицом, стоящим на машинном телеграфе (телеграфах) на мостике,и вахтенный помощник должен убедиться, что команда выполнена точно и незамедлительно.

Команда

2. (Левая/правая машины) Средний вперёд/назад.

На судах, оснащенных двумя гребными винтами, следует добавить слово «обе» (машины) ко всем командам, относящимся к обоим гребным валам, например: «Обе полный вперед» или «Обе полный назад», за исключением того, что по обстоятельствам, должна применяться команда «Стоп машины». Если требуется производить маневрирование, используя два винта независимо друг от друга, то это должно указываться, например, так: «Правая полный вперед.», «Левая средний назад.» и т.д.

AII/2 Standard Engine Orders

Any engine order given should be repeated by the person operating the bridge telegraph(s) and the officer of the watch should ensure the order is carried out correctly and immediately.

Order

2. (Port/starboard engines) Half ahead/astern

In vessels fitted with twin propellers, the word “both” should be added to all orders affecting both shafts, e.g. “Full ahead both”, and “Slow astern both”, except that the words “Stop all engines” should be used? When appropriate. When required to manoeuvre twin propellers independently, this should be indicated, i.e. “Full ahead starboard”, “Half astern port”, etc.

 

? Н.О.Дорошкевич, В.П.Мандрик, М.С.Смирнов «ENGLISH FOR NAVIGATORS», Москва – 1971 г., Изд. «Высшая школа» - 213 с., Стр. 115

 

? 5. Half speed ahead! Half ahead! / 5. Средний вперед!

 

___________________

 

 

2,5

Что означает команда: «Full ahead!» или «Full speed ahead»?

?

  • Полный вперед! (+)
  • Изменить скоростной режим.
  • Обороты двигателя критические.
  • Произвести реверс винта.

? Стандартные фразы ИМО для общения на море = IMO Standard marines communication phrases. — 2-е изд., перераб. - СПб.: ЗАО ЦНИИМФ, 2002. - 376 с. (Серия «Судовладельцам и капитанам», вып. 9). Стр 196-197.

 

? АII/2 Стандартные команды в машинное отделение

Любая команда в машинное отделение должна повторяться лицом, стоящим на машинном телеграфе (телеграфах) на мостике,и вахтенный помощник должен убедиться, что команда выполнена точно и незамедлительно.

Команда

1. (Левая/правая машины) Полный вперед/назад/

На судах, оснащенных двумя гребными винтами, следует добавить слово «обе» (машины) ко всем командам, относящимся к обоим гребным валам, например: «Обе полный вперед» или «Обе полный назад», за исключением того, что по обстоятельствам, должна применяться команда «Стоп машины». Если требуется производить маневрирование, используя два винта независимо друг от друга, то это должно указываться, например, так: «Правая полный вперед.», «Левая средний назад.» и т.д.

AII/2 Standard Engine Orders

Any engine order given should be repeated by the person operating the bridge telegraph(s) and the officer of the watch should ensure the order is carried out correctly and immediately.

Order

1. (Port/starboard engines) Full ahead/astern

In vessels fitted with twin propellers, the word “both” should be added to all orders affecting both shafts, e.g. “Full ahead both”, and “Slow astern both”, except that the words “Stop all engines” should be used? When appropriate. When required to manoeuvre twin propellers independently, this should be indicated, i.e. “Full ahead starboard”, “Half astern port”, etc.

 

 

? Н.О.Дорошкевич, В.П.Мандрик, М.С.Смирнов «ENGLISH FOR NAVIGATORS», Москва – 1971 г., Изд. «Высшая школа» - 213 с., Стр. 115

 

? 6. Full speed ahead! / 6. Полный вперед!

 

___________________

 

 

2,5

Что означает команда: «Stop her!»?

?

  • Стоп! (+)
  • Закончить операцию.
  • Остановить насос.
  • Остановить винт.

 

? Н.О.Дорошкевич, В.П.Мандрик, М.С.Смирнов «ENGLISH FOR NAVIGATORS», Москва – 1971 г., Изд. «Высшая школа» - 213 с., Стр. 115

 

? 7. Stop her! / 7. Стоп!

___________________

 

 

2,5

Что означает команда: «Stop the engine!» или «Stop engines»?

?

  • Стоп машина(-ы)! (+)
  • Операция завершена.
  • Машина не останавливается.
  • Двигатель идет в разнос.

 

? Стандартные фразы ИМО для общения на море = IMO Standard marines communication phrases. — 2-е изд., перераб. - СПб.: ЗАО ЦНИИМФ, 2002. - 376 с. (Серия «Судовладельцам и капитанам», вып. 9). Стр 196-197.

 

 

? АII/2 Стандартные команды в машинное отделение

Любая команда в машинное отделение должна повторяться лицом, стоящим на машинном телеграфе (телеграфах) на мостике,и вахтенный помощник должен убедиться, что команда выполнена точно и незамедлительно.

Команда

  1. Стоп (левая/правая) машины(-а).

На судах, оснащенных двумя гребными винтами, следует добавить слово «обе» (машины) ко всем командам, относящимся к обоим гребным валам, например: «Обе полный вперед» или «Обе полный назад», за исключением того, что по обстоятельствам, должна применяться команда «Стоп машины». Если требуется производить маневрирование, используя два винта независимо друг от друга, то это должно указываться, например, так: «Правая полный вперед.», «Левая средний назад.» и т.д.

AII/2 Standard Engine Orders

Any engine order given should be repeated by the person operating the bridge telegraph(s) and the officer of the watch should ensure the order is carried out correctly and immediately.

Order

5. Stop (port/starboard) engines

In vessels fitted with twin propellers, the word “both” should be added to all orders affecting both shafts, e.g. “Full ahead both”, and “Slow astern both”, except that the words “Stop all engines” should be used? When appropriate. When required to manoeuvre twin propellers independently, this should be indicated, i.e. “Full ahead starboard”, “Half astern port”, etc.

___________________

 

 

2,5

Что означает команда: «Dead slow astern!»?

?

  • Самый малый назад! (+)
  • Машина не работает.
  • Рулевая машина не исправна.
  • Самый полный вперед!

? Стандартные фразы ИМО для общения на море = IMO Standard marines communication phrases. — 2-е изд., перераб. - СПб.: ЗАО ЦНИИМФ, 2002. - 376 с. (Серия «Судовладельцам и капитанам», вып. 9). Стр 196-197.

 

? АII/2 Стандартные команды в машинное отделение

Любая команда в машинное отделение должна повторяться лицом, стоящим на машинном телеграфе (телеграфах) на мостике,и вахтенный помощник должен убедиться, что команда выполнена точно и незамедлительно.

Команда

 

На судах, оснащенных двумя гребными винтами, следует добавить слово «обе» (машины) ко всем командам, относящимся к обоим гребным валам, например: «Обе полный вперед» или «Обе полный назад», за исключением того, что по обстоятельствам, должна применяться команда «Стоп машины». Если требуется производить маневрирование, используя два винта независимо друг от друга, то это должно указываться, например, так: «Правая полный вперед.», «Левая средний назад.» и т.д.

Any engine order given should be repeated by the person operating the bridge telegraph(s) and the officer of the watch should ensure the order is carried out correctly and immediately.

Order

 

In vessels fitted with twin propellers, the word “both” should be added to all orders affecting both shafts, e.g. “Full ahead both”, and “Slow astern both”, except that the words “Stop all engines” should be used? When appropriate. When required to manoeuvre twin propellers independently, this should be indicated, i.e. “Full ahead starboard”, “Half astern port”, etc.

 

___________________

 

 

2,5

Что означает команда: «Slow speed astern!, Slow astern!»?

?

  • Малый назад! (+)
  • Машина работает в скоростном режиме.
  • Вызвать вахтенного моториста.
  • Полный вперед!

? Стандартные фразы ИМО для общения на море = IMO Standard marines communication phrases. — 2-е изд., перераб. - СПб.: ЗАО ЦНИИМФ, 2002. - 376 с. (Серия «Судовладельцам и капитанам», вып. 9). Стр 196-197.

 

___________________

 

 

2,5

Что означает команда: «Half speed astern!, Half astern!»?

?

  • Средний назад! (+)
  • Дать скоростной режим.
  • Изменить обороты двигателя.
  • Средний вперед!

? Стандартные фразы ИМО для общения на море = IMO Standard marines communication phrases. — 2-е изд., перераб. - СПб.: ЗАО ЦНИИМФ, 2002. - 376 с. (Серия «Судовладельцам и капитанам», вып. 9). Стр 196-197.

 

___________________

 

 

2,5

Что означает команда: «Full speed astern!»?

?

  • Полный назад! (+)
  • Изменить скоростной режим.
  • Обороты двигателя критические.
  • Произвести реверс винта.

? Стандартные фразы ИМО для общения на море = IMO Standard marines communication phrases. — 2-е изд., перераб. - СПб.: ЗАО ЦНИИМФ, 2002. - 376 с. (Серия «Судовладельцам и капитанам», вып. 9). Стр 196-197.

 

___________________

 

 

2,5

Что означает команда: «Finish with the engine!»?

?

  • Машина больше не нужна! (+)
  • Операция завершена.
  • Машина не останавливается.
  • Произвести реверс главного двигателя.

? Стандартные фразы ИМО для общения на море = IMO Standard marines communication phrases. — 2-е изд., перераб. - СПб.: ЗАО ЦНИИМФ, 2002. - 376 с. (Серия «Судовладельцам и капитанам», вып. 9). Стр 196-197.

 

___________________

 

 

2,5

Что означает команда: «Faster!»?

?

  • Больше ход! (+)
  • Тихий ход!.
  • Меньше ход!.
  • Вперед!.

? Стандартные фразы ИМО для общения на море = IMO Standard marines communication phrases. — 2-е изд., перераб. - СПб.: ЗАО ЦНИИМФ, 2002. - 376 с. (Серия «Судовладельцам и капитанам», вып. 9). Стр 196-197.

 

___________________

 

 

2,5

Что означает команда: «Slower!»?

?

  • Меньше ход! (+)
  • Полный ход!.
  • Больше ход!.
  • Малый ход!.

? Стандартные фразы ИМО для общения на море = IMO Standard marines communication phrases. — 2-е изд., перераб. - СПб.: ЗАО ЦНИИМФ, 2002. - 376 с. (Серия «Судовладельцам и капитанам», вып. 9). Стр 196-197.

 

___________________

 

Александр Бек







Дата добавления: 2015-10-18; просмотров: 998. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Аальтернативная стоимость. Кривая производственных возможностей В экономике Буридании есть 100 ед. труда с производительностью 4 м ткани или 2 кг мяса...

Вычисление основной дактилоскопической формулы Вычислением основной дактоформулы обычно занимается следователь. Для этого все десять пальцев разбиваются на пять пар...

Расчетные и графические задания Равновесный объем - это объем, определяемый равенством спроса и предложения...

Кардиналистский и ординалистский подходы Кардиналистский (количественный подход) к анализу полезности основан на представлении о возможности измерения различных благ в условных единицах полезности...

Дезинфекция предметов ухода, инструментов однократного и многократного использования   Дезинфекция изделий медицинского назначения проводится с целью уничтожения патогенных и условно-патогенных микроорганизмов - вирусов (в т...

Машины и механизмы для нарезки овощей В зависимости от назначения овощерезательные машины подразделяются на две группы: машины для нарезки сырых и вареных овощей...

Классификация и основные элементы конструкций теплового оборудования Многообразие способов тепловой обработки продуктов предопределяет широкую номенклатуру тепловых аппаратов...

Виды нарушений опорно-двигательного аппарата у детей В общеупотребительном значении нарушение опорно-двигательного аппарата (ОДА) идентифицируется с нарушениями двигательных функций и определенными органическими поражениями (дефектами)...

Особенности массовой коммуникации Развитие средств связи и информации привело к возникновению явления массовой коммуникации...

Тема: Изучение приспособленности организмов к среде обитания Цель:выяснить механизм образования приспособлений к среде обитания и их относительный характер, сделать вывод о том, что приспособленность – результат действия естественного отбора...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.01 сек.) русская версия | украинская версия