Студопедия — N голова
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

N голова






Seearm,n(l).

Н019

Headache

Л головная боль

See ache, п.

Н020

Heading

N заголовок, рубрика

Заголовки газетных статей обозначаются словом headlines. Заглавие книги, статьи, музыкального произведения по-английски передается словом title. Существительное heading употребляется для названия разделов более крупного целого, назва­ния части, отдельной статьи: Each chapter heading is printed in block letters — Заголовок каждой главы напечатан жирным шрифтом. The article appeared under the heading Sporting News — Статья появилась в разделе "Новости спорта".

Н021

Headmaster

n директор/заведующий школы

В британском варианте headmaster — заведую­щий школой, в американском варианте headmaster чаще употребляется для обозначения директора частных школ. Вместо британского headmaster в американском варианте употребляется principal. Principal в обоих вариантах английского языка от­носится и к руководителю колледжа.

Н022

Headquarters

Л штаб, главное управление

See means, n(l).

Н023

Healthy

А здоровый, полезный

Прилагательное healthy характеризует общее состояние здоровья и не подразумевает состояния человека в момент речи. Healthy соответствует рус­скому полному прилагательному здоровый: a heal­thy child — здоровый ребенок, a healthy climate — здоровый климат (т. е. способствующий здоровью). Русскому краткому прилагательному здоров, я здо­ров (сейчас не болен) соответствует в английском языке I'm well (I'm not ill).

H024

Hear

v 1. слышать кого-либо, что-либо; 2. узнавать, услы­шать о чем-либо, о ком-либо; 3. узнавать, получать известия от кого-либо

(1). Глагол to hear в различных значениях харак­теризуется различными типами синтаксического управления: слышать 1. употребляется беспред-ложно — to hear smb, smth, to hear that, to hear smth

over the radio. В значении 2. узнать, услышать о чем-либо используются предлоги of, about, а также кон­струкция to hear that....to hear of smth. Глагол to hear 3.

— узнавать, получать известие от кого-либо ис­пользует только предлог from и, как правило, оду­шевленное существительное: to hear from smb — получать известия от кого-либо: We haven't heard from them since January — У нас от них нет никаких вестей с января.

(2). После глагола to hear обычно употребляется конструкция Complex Object, в отличие от русско­го придаточного дополнительного. Инфинитив в этой конструкции употребляется без частицы to: I heard the door open and close —Я слышал, как дверь открылась и закрылась. / never heard her sing — Я никогда не слышал, как она поет. Не heard someone move [moving) in the room above — Он слышал, что кто-то двигался в комнате наверху

(3). See hate, и (1).

(4).See feel,(l).

(5). See watch, и.

H025

Height

Л 1. высота, вышина; 2. рост

(1). Словосочетания, содержащие слова height, length, colour, shape, age, size, weight и характери­зующие подлежащее с помощью глагола to be, час­то не используют предлога: She is just the right height

— Она как раз нужного роста. She's the same age {weight) as me — Мы с ней одного возраста (веса). Ср., однако, You're in a very nice shape — Вы в очень хорошей форме. Ср. также с использованием опи­сательного предложного оборота: a man of average height, a rope of great length, a parcel of little weight.

(2). See depth, n.

Н026

Hen

Л курица

Русское куры (в значении живая домашняя пти­ца) соответствует английскому hens: I must go and feed hens — Мне надо накормить кур. Русское куры в значении птица, содержащаяся для мяса и яиц (куры, утки, гуси), соответствует английскому poul­try. Frozen poultry is very reasonably priced at the mo­ment — Мороженая птица сейчас недорога. Куры в значении куриное мясо — chickenchicken meat, chicken soup: I'd like roast chicken for dinner — Я хочу на обед жареную курицу/-ого цыпленка.

Н027

Her

I ргп притяжательное местоимение её

See my, ргп.

Н028

Her

II ргп форма объектного падежа личного местоиме­ния she

(1). Форма объектного падежа личного местоиме­ния she не употребляется в отношении того же лица, которое выступает в качестве подлежащего. Вместо него употребляется возвратное местоиме­ние oneself: She bought herself a new coat — Она ку­пила себе новое пальто.

(2).See behind,prp(2).

Н029

Herd







Дата добавления: 2015-10-19; просмотров: 347. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Практические расчеты на срез и смятие При изучении темы обратите внимание на основные расчетные предпосылки и условности расчета...

Функция спроса населения на данный товар Функция спроса населения на данный товар: Qd=7-Р. Функция предложения: Qs= -5+2Р,где...

Аальтернативная стоимость. Кривая производственных возможностей В экономике Буридании есть 100 ед. труда с производительностью 4 м ткани или 2 кг мяса...

Вычисление основной дактилоскопической формулы Вычислением основной дактоформулы обычно занимается следователь. Для этого все десять пальцев разбиваются на пять пар...

Этапы творческого процесса в изобразительной деятельности По мнению многих авторов, возникновение творческого начала в детской художественной практике носит такой же поэтапный характер, как и процесс творчества у мастеров искусства...

Тема 5. Анализ количественного и качественного состава персонала Персонал является одним из важнейших факторов в организации. Его состояние и эффективное использование прямо влияет на конечные результаты хозяйственной деятельности организации.

Билет №7 (1 вопрос) Язык как средство общения и форма существования национальной культуры. Русский литературный язык как нормированная и обработанная форма общенародного языка Важнейшая функция языка - коммуникативная функция, т.е. функция общения Язык представлен в двух своих разновидностях...

Законы Генри, Дальтона, Сеченова. Применение этих законов при лечении кессонной болезни, лечении в барокамере и исследовании электролитного состава крови Закон Генри: Количество газа, растворенного при данной температуре в определенном объеме жидкости, при равновесии прямо пропорциональны давлению газа...

Ганглиоблокаторы. Классификация. Механизм действия. Фармакодинамика. Применение.Побочные эфффекты Никотинчувствительные холинорецепторы (н-холинорецепторы) в основном локализованы на постсинаптических мембранах в синапсах скелетной мускулатуры...

Шов первичный, первично отсроченный, вторичный (показания) В зависимости от времени и условий наложения выделяют швы: 1) первичные...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.047 сек.) русская версия | украинская версия