Студопедия — А сумасшедший, безумный, бешеный
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

А сумасшедший, безумный, бешеный






Прилагательное mad наиболее часто использу­ется в переносном смысле в разговорной речи: to be mad about smth — быть без ума от чего-либо/очень любить что-либо; to run (to work) like mad — бежать изо всех сил/работать как безумный. Are you mad

to go out now? — Ты что, спятил (с ума сошел), что­бы выходить на улицу сейчас? Более литератур­ным и корректным синонимом прилагательного mad является слово insane — душевнобольной. Ког­да необходимо в обыденном общении смягчить фор­мулировку медицинского диагноза, употребляют­ся словосочетания tobe mentally ill, to be mentally disturbed/unbalanced кип to have psychic problems.

M004

Mail

I n 1. почта, почтовая корреспонденция; 2. почта, си­стема доставки корреспонденции

Как существительное mail, так и глагол to mail, синомичны существительному post и глаголу to post и различаются, главным образом, употреблением в британском и американском вариантах: в амери­канском варианте чаще используется слово mail, для британского варианта обычно post.

М005

Mail

II v отправлять почтой

See mail, п.

М006

make

v 1. производить, делать; 2. заставлять, принуждать: to make smb do smth — заставить кого-либо сделать что-либо; 3. приводить в состояние, обозначенное последующим прилагательным: to make smb angry (happy) — рассердить (осчастливить) кого-либо

(1). Глагол to make 1. может употребляться с предлогами from и of. To make smth from smth — де­лать что-либо, используя что-либо в качестве сы­рья; We made a shelter from leaves and branches — Мы соорудили укрытие из листьев и веток; to make smth of smth — делать что-либо, обрабатывая что-либо в качестве материала. The jacket is made of wool — куртка сделана из шерсти.

(2). Инфинитив в конструкции Complex Object, следующий за активной формой глагола to make 2., употребляется без частицы /о; при пассивной фор­ме глагола to make последующий инфинитив упот­ребляется с частицей to: Не made me come again — Он заставил меня прийти повторно. Не was made to come again — Его заставили придти повторно. Не was made to pay all travelling expenses — Его застави­ли оплатить дорожные расходы.

(3). See watch, и.

М007

Male

N мужчина, лицо мужского пола

Ряд слов, особенно названия родственников, зва­ний и профессий, имеют в своем значении смысло­вой компонент пола — мужского или женского. К таким существительным относятся:

a) anchorman — ведущий телепрограмму, barber

— мужской парикмахер, barman — бармен, chairman — председатель, businessman — бизнес­мен, craftsman — мастер, умелец, hangman — палач, host — хозяин, mailman, postman — почтальон, monk

— монах, waiter — официант, master — учитель, хозяин, heir — наследник;

b) emperor — император, king — король, knight — рыцарь, lord — лорд, prince — принц, bachelor — холостяк, bridegroom — жених, chap — парень, fiance — жених, lad — парень, father — отец, uncle

— дядя, widower — вдовец, nephew — племянник;

c) lady — леди, empress — императрица, businesswoman — женщина-коммерсант, chair­woman — председательница, anchorwoman — ве­дущая телепрограмму, hostess — хозяйка, nun — монахиня, waitress — официантка, mistress — хозяй­ка дома, widow — вдова, aunt — тетя, niece — пле­мянница;

d) в современном английском языке есть тенден­ция не подчеркивать половую принадлежность че­ловека и вместо слов man или woman употреблять person: chairperson — председатель(-ница).

М008

Man

Л 1. человек; 2. мужчина

Русским два (три и т. д.) человека, несколько че­ловек соответствует в английском языке two (three, several, etc.) people. Русскому Она хороший чело­век соответствует She is a good person.

М009

Many

I n множество, многие, много

(1). See all, п. (2). See few, n.

МО10

Many

II а много, многие, многочисленные (с исчисляе­мыми существительными)

(1). В разговорном языке в утвердительных пред­ложениях предпочитается оборот a lot of. В отри­цательных предложениях и общих вопросах, как правило, употребляется прилагательное many (much), а не a lot of. Выражение not many (not much) соответствует русским словам мало, немного.

(2). Если прилагательное many относится к мес­тоимению или существительному, перед которым стоит притяжательное местоимение или суще­ствительное в притяжательном падеже, то исполь­зуется конструкция с предлогом of: many of them — многие из них, many of his books — многие его кни­ги, many of Chaplin's films — многие фильмы Чапли­на.

(3). Co словами, обозначающими отрезки време­ни, всегда употребляется прилагательно many (а не оборот a lot of): many days (nights, weeks, times, etc.).

(4). Русскому словосочетанию слишком много со­ответствует too many {too much). Русскому слово­сочетанию вдвое больше соответствует twice as many {much); вдвое меньше — half as many, much. Сочетание how many/much соответствует русско­му сколько.

(5). Many в функции определения обычно упот­ребляется с предшествующим ему наречием very: There are very many people there, to have very many friends.

(6). See lot, n.

M011

March

N март

See April, n.

M012

margin

n 1. поля (страницы); 2. преимущество: to win by a narrow margin — выиграть выборы с незначительным пре­имуществом/перевесом голосов

(1). В отличие от русского слова поле, английс­кое существительное margin не имеет формы мно­жественного числа, согласуется с глаголом в един­ственном числе и может употребляться как с нео­пределенным, так и с определенным артиклем: to make notes in the margin — делать пометки на полях; to leave a wide margin — оставить широкие поля.

(2). See money, n.

M013

Marrу







Дата добавления: 2015-10-19; просмотров: 350. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Функция спроса населения на данный товар Функция спроса населения на данный товар: Qd=7-Р. Функция предложения: Qs= -5+2Р,где...

Аальтернативная стоимость. Кривая производственных возможностей В экономике Буридании есть 100 ед. труда с производительностью 4 м ткани или 2 кг мяса...

Вычисление основной дактилоскопической формулы Вычислением основной дактоформулы обычно занимается следователь. Для этого все десять пальцев разбиваются на пять пар...

Расчетные и графические задания Равновесный объем - это объем, определяемый равенством спроса и предложения...

Примеры задач для самостоятельного решения. 1.Спрос и предложение на обеды в студенческой столовой описываются уравнениями: QD = 2400 – 100P; QS = 1000 + 250P   1.Спрос и предложение на обеды в студенческой столовой описываются уравнениями: QD = 2400 – 100P; QS = 1000 + 250P...

Дизартрии у детей Выделение клинических форм дизартрии у детей является в большой степени условным, так как у них крайне редко бывают локальные поражения мозга, с которыми связаны четко определенные синдромы двигательных нарушений...

Педагогическая структура процесса социализации Характеризуя социализацию как педагогический процессе, следует рассмотреть ее основные компоненты: цель, содержание, средства, функции субъекта и объекта...

Образование соседних чисел Фрагмент: Программная задача: показать образование числа 4 и числа 3 друг из друга...

Шрифт зодчего Шрифт зодчего состоит из прописных (заглавных), строчных букв и цифр...

Краткая психологическая характеристика возрастных периодов.Первый критический период развития ребенка — период новорожденности Психоаналитики говорят, что это первая травма, которую переживает ребенок, и она настолько сильна, что вся последую­щая жизнь проходит под знаком этой травмы...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.01 сек.) русская версия | украинская версия