Студопедия — Вопрос 29. Работа редактора над фактическим материалом журналистского произведения
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Вопрос 29. Работа редактора над фактическим материалом журналистского произведения






Традиционное суждение по поводу обязанностей редактора со­стоит в том, что он должен устранить фактические ошибки, одна­ко эта очевидная и элементарная, на первый взгляд, задача часто вынуждает его провести самостоятельное исследование, которое заставляет мысленно повторить весь путь автора в его работе над фактом. Ответственность редактора за точность и досто­верность публикуемого фактического материала не вызывает сомнений. Редакционная практика даёт нам много примеров того, как остро реагирует читатель на любую фактическую неточность.

Пособия по методике редактирования рекомендуют три вида проверки фактического материала: внутреннюю провер­ку, сличение с авторитетным источником, официальное подтверждение.

Методика внутренней проверки основывается на соотнесении фактического материала в пределах редактируемого текста и его конкретизации. Для выбора авторитетного источника существу­ют специальные правила. При необходимости обратиться к справочным пособиям предпочитают издание, последнее по времени. Энциклопедии пред­ставляют систематизированную информацию по всем отраслям знания. Отраслевые пособия – отраслевые энциклопедии, спра­вочники по специальностям, справочно-информационные издания, официальные материалы – содержат сведения по одной отрасли знания и практической деятельности.

В том случае, когда ни сличение с авторитетным источником, ни внутренняя проверка не дают возможности убедиться в досто­верности и точности фактического материала, прибегают к кон­сультации авторитетных специальных учреждений. Их официаль­ное подтверждение – достаточное основание для публикации оригинального фактического материала.

Мнение квалифицированного специалиста всегда ценно для редактора, им следует заручиться своевременно. Этой рекоменда­цией явно пренебрегла газета, рассказывая своим читателям об исследованиях, которые велись в научно-исследовательском ин­ституте гидротехники:

Методика работы редактора над текстом не безразлична к тому, что представляет собой фактический материал: имена и фамилии людей, географические наименования, факты истории, реалии действительности, цитаты, цифры, даты.

Оценка элементов номинации. Причиной ошибок номина­ции может послужить недостаточная осведомлённость автора, неадекватность действительности его представлений, бедность языка, техническая неточность воспроизведения текста. Требование точ­ности номинации в первую очередь определяет работу редактора над именами собственными, терминами и в широком смысле охва­тывает оценку точности словоупотребления в целом.

Журналист не властен переделывать или придумывать имена собственные. Стремление к точности при передаче фактов в информацион­ных материалах находит своё выражение в «обезличенности» изложения, ограниченной оценочности. Это служит цели – сде­лать для читателя более рельефным сам факт – суть новости, которую публикация несёт. Однако границы факта при этом дол­жны быть чётко очерчены. Додумывание, предположения, вариан­ты понимания должны быть исключены при литературной обра­ботке такого текста.

Факты истории. Прошлое и настоящее всегда взаимосвяза­ны, и дело публициста – сделать эту связь зримой для современни­ков. Публикации, сообщающие факты истории, могут послужить примером того, как важна помощь редактора при оценке точнос­ти фактического материала, приёмов его разработки и включе­ния в текст. Неумелое его использование разрушает конструк­цию текста, препятствует точной передаче последовательности событий, перегружает текст сведениями, не делающими суждения автора более убедительными. Как бы ни доверял редактор автору, он должен проверить пра­вильность всех фамилий, имён и отчеств по авторитетному источ­нику. И в этот раз проверка выявила ошибку: имя знаменитого педиатра Н.Ф. Филатова указана неверно: его звали Нил Фёдоро­вич, а не Николай Фёдорович, как говорится в тексте. Оценка ситуаций современной действительности. Ос­нова журналистского выступления – это, прежде всего, факты действительности, события современности, разнообразие и харак­тер которых предусмотреть заранее невозможно, а сверить часто не с чем. Да и всё ли надо проверять? Точнее, всё ли может про­верить редактор? По всей вероятности, нет. Ведь если допустить, что сведения, не проверенные нами, не могут быть сообщены чи­тателю, огромное количество материалов никогда не попало бы в печать, приток информации значительно бы сократился. И тем большая ответственность ложится на редактора: он должен опре­делить, какую смысловую нагрузку несут факты. Умение оценить, правильно осмыслить явления и события ре­дактору необходимо в не меньшей мере, чем автору, но объектом редакторской оценки является не только сам факт действительнос­ти, но и то, как эта действительность автором изображена. Поэто­му редакторский анализ фактического материала идёт всегда в двух направлениях. Определяя, насколько точен был автор, строя фактическую основу материала, редактор своим опытом, профес­сиональными знаниями, своим восприятием первого читателя проверяет автора. Рассматривая роль факта в общей структуре журналистского выступления как литературного произведения, редактор судит о способах разработки и подачи фактического материала, он оценивает приёмы и литературное мастерство ав­тора. Оставляя за автором право сообщить свои наблюдения, ре­дактор разделяет с ним ответственность за те выводы, которые предлагаются читателю. Новизна сообщения, быстрота редакции не снимают ни с автора, ни с редактора ответственность за серь­ёзность каждого сообщения. Оно должно соответствовать совре­менному уровню знаний о предмете. Оперативность не может служить оправданием при появлении на страницах газеты сенса­ций, способных ввести читателя в заблуждение.

Цифры в тексте. Цифра – символ иной, чем слово, знаковой системы. Как обозначению числа ей изначально присуща точ­ность, обобщение, концентрированность информации. Этот слож­ный для редактирования материал требует особого внимания ре­дактора. Начать следует с того, чтобы убедиться, легко ли прочи­тать текст вслух. Издательская практика выработала специальные рекоменда­ции для обозначения чисел в тексте. Числа от 1 до 9 включите­льно принято обозначать словом, когда они не имеют при себе единиц измерения и стоят в косвенном падеже. Это необходимо, чтобы избежать остановки при прочтении цифры, которая воспри­нимается первоначально всегда в форме именительного падежа. Цифрой принято обозначать однозначные числа, ког­да они находятся в одном ряду с многозначными, а также когда они имеют при себе единицы измерения. Цифровая форма пред­почтительна для многозначных чисел. Она более отчётлива и лучше воспринимается. Выбор между цифровой и различными вариантами словесной формы для обозначения количества зачастую приобретает для редактора принципиальное значение.

Таблицы. Редактор проверяет дос­товерность, существенность, сопоставимость показателей, точность формулировок, оценивает построение и оформление таблицы, судит о том, насколько наглядно представлены в ней данные и связи между ними.

Цитаты. Редактор проверяет точность, дословность, уместность, длину (объем цитируемого).

Вопрос 30. Психологические предпосылки редактирования периодического издания. (Накорякова) Необходимый вывод, следующий для редактора из обращения к психологической науке, – установка на осознанное отно­шение к пониманию текста, авторскому труду, к собствен­ным действиям.

Исследования психологами процесса формирования развёрну­того речевого высказывания дают объективные научные основа­ния для утверждения, что контроль — важнейшая задача ре­дактора при его работе над текстом. Контроль – необходимое условие порождения всякого речевого высказывания. В работе профессионального литератора, жур­налиста, редактора внимание необхо­димо задерживать на некоторых формах языка, быстро их анализи­ровать и соответственно решать ту или иную задачу. Надо уметь посмотреть на текст «со стороны», увидеть его глазами читателя. Часто результатом такого отчуждения от текста бывает неудов­летворённость его формой и часто правка.

Мы по-разному, с разной степенью отчуждения воспринимаем рукописный текст, машинопись, компьютерный и типографский на­бор. На самой высокой ступени отстранения от текста (для журналиста это ситуация, когда его материал поставлен в номер, стал частью газетной полосы) мы уже, как правило, не вла­стны в нём что-нибудь изменить. Поэтому так важно уметь вов­ремя увидеть текст «чужими глазами». Это умение надо воспиты­вать и тренировать. В работе над своим и чужим текстом важно ощутить момент, когда её следует закон­чить, почувствовать завершённость текста. Выступая в качестве первого читателя авторского текста, ре­дактор помогает автору этот контроль осуществить. «Взгляд со стороны» – необходимое условие работы автора с текстом и необходимая психологическая предпосылка участия редактора в создании литературного произведения. Каждый профессиональ­ный литератор знает, как нужен «чужой глаз». Для автора редак­тор – это читатель, который зорче других читает рукопись и вме­сте с ним работает над текстом. Для читателя редактор – пред­ставитель его интересов, который читает текст, предугадывая, как он может быть истолкован и оценен. Сегодня в практику редакционной работы вошла сложная тех­ника – читающие устройства, дисплеи, персональные компьютеры, настольные издательские системы. Видеотерминальные устрой­ства, различные по размеру экрана и числу знаков, одновременно выводимых на него, могут быть использованы для всех операций правки текста: замены знака, вставки и исключения части текста, сдвижки и раздвижки строк, перестановки абзацев. Они находят себе применение при редактировании основного текста и графи­ческого материала: при формировании полос, просмотре библио­графического материала, сверке цитат, облегчают решение част­ных редакторских задач, например, производят путём однократ­ной команды замену какого-либо термина, несколько раз встречающегося в тексте. В программу персонального компьюте­ра могут быть заложены композиционные схемы информацион­ных материалов, позволяющие придать им требуемую жанровую форму. Существуют программы, обеспечивающие орфографичес­кую правильность текста. Внедрение в издательский процесс новой техники влечёт за собой стандартизацию внешней формы текста, исключает много­кратное обращение к нему редактора, требует обработки сразу «набело». Работа с компьютером в системе диалога не только облегчает технический процесс воспроизведения текста, она дела­ет мышление редактора более организованным, помогает совершен­ствовать профессиональные навыки. Однако редактор должен иметь точное представление о возможностях технических средств, кото­рыми оснащён издательский процесс, знать, что техника облегчает, но отнюдь не заменяет труд редактора, компьютеры не способны решать творческие задачи. Существенно, что редактор на протяжении всей своей работы над текстом должен быть активен, контролировать собственное восприятие текста, уметь оценить своеобразие авторских решений. Это тем более важно, что именно эти наблюдения формируют стра­тегию действий редактора, процесс правки, в частности. Опытные редакторы считают, что самое сложное при редактировании – вне­сти изменение в текст так, чтобы оно не выглядело чужеродным, чтобы вставка не выделялась, как грубая заплата. Каждое замеча­ние редактора должно не только фиксировать недочёты рукописи, но и содержать конкретные рекомендации. Активность вос­приятия текста, конкретность суждений – важнейшие пси­хологические предпосылки редактирования и необходимые черты психологической модели поведения и действий редактора.

 

вопрос 31.Технология работы редактора над журналистскими произведениями: виды редакторской правки. Правка — это завершающий этап подготовки текста к публикации.
Правка текста нужна для того, чтобы:
1) устранить погрешности, оставшиеся после авторской доработки;
2) добиться ясности и четкости формулировок;
3) проверить фактический материал и избавить рукопись от неточностей;
4) устранить шероховатости языка и стиля;
5) технически обработать рукопись.
Виды правки
1. Правка-вычитка Самостоятельный вид ред. работы. Задача - исправить допущенные ошибки, унифицировать обозначения и сокращения, привести в единую систему все ссылки и сноски и т.д. Этому виду правки подвергаются: официальные материалы, произведения писателей-классиков, издания исторических документов.
2. Правка-сокращение Применяется, когда по тем или иным причинам необходимо уменьшить объем текста, однако без ущерба для его содержания. Сокращению подвергаются такие тексты, в которых есть длинноты, ненужные повторы, однотипные факты, мелкие подробности.
Редактор должен оставить только самое основное, сократив все второстепенное. В сокращенном виде могут издаваться произведения классиков литературы, изучаемые в средней школе, а также хрестоматии. Производить правку-сокращение может и сам автор.
3. Правка-обработка
- такое исправление рукописи, которое позволяет считать ее издательским оригиналом, уже готовым к печати. При правке-обработке используется весь комплекс операций: уточняются фактические данные, исправляются композиционные недочеты, устраняются логические неувязки и т.п. Все серьезные изменения, вносимые в текст редактором, необходимо согласовать с автором. В ином случае, лит сотрудник обрабатывает материал самостоятельно, стараясь сохранить авторский слог (стиль), исправляя только то, что противоречит нормам языка и искажает мысль.
4. Правка-переделка Применяется при подготовке к печати рукописей тех авторов, которые слабо владеют литературным языком. Правка-переделка широко используется в редакциях газет, особенно в отделах писем, так как материалы, присылаемые читателями, по разным причинам бывает трудно отправить в печать в том виде, в каком они поступили.
Разновидностью правки-переделки является так называемая "литературная запись". Это запись рассказа бывалого человека о своей жизни, работе, успехах. На основе этих рассказов литератор-редактор в содружестве с автором-рассказчиком создает литературное произведение.
"Заавторство" выражается не только в том, что на основании письменных материалов или устного рассказа статью пишет журналист, а подписывает ее другое лицо, но и в том, что он включает в нее свой взгляд на вещи, выдает свое мнение за авторское, т.е. за мнение того, кто подписал статью.
Вычитка
- редакционно-техническая обработка всех текстов издательского оригинала при подготовке его к производству, в процессе которой устраняют орфографические и пунктуационные ошибки, устанавливают единообразное написание сокращений, названий и др., правильность нумерации, обращают внимание редактора на незамеченные им смысловые, фактические, стилистические ошибки. Вычитку обычно осуществляет корректор-вычитчик или литературный редактор.
Корректура
- совокупность корректурных исправлений и сам процесс исправления ошибок и устранения технических недочетов в корректурном оттиске набора и печатной форме. Основные задачи корректора:
1) устранение ошибок наборщика, искажающих оригинал (пропуски, перестановки букв, слогов, знаков препинания и т.д.);
2) устранение ошибок, незамеченных в оригинале.

Вопрос 32. Редакторы «ЛГ»

«Литературная газета» - общественно – политический еженедельник, выходящий по средам. Помимо России, газета печатается в США, Израиле, Великобритании, Греции.

За всю историю газеты ею руководили двадцать официальных редакторов.

С 30 июня 1831 года "Литературная газета" не выпускалась.
В 1840 году выпуск газеты был возобновлён и продолжался до 1849 года. Большую часть времени газету редактировал известный издатель А.А. Краевский. Газета имела подзаголовок "Вестник науки, искусств, литературы, новостей, театров и мод", выходила сначала 2-3 раза в неделю, а затем еженедельно. На её страницах печатались статьи В.Г. Белинского, произведения Д.В. Григоровича, В.И. Даля, В.А. Соллогуба, Н.А. Некрасова.

В ХХ веке издание "Литературной газеты" при поддержке М. Горького было возобновлено 22 апреля 1929 года, сначала как органа Федерации объединений советских писателей, а после I-го Всесоюзного съезда советских писателей (1934) как органа правления СП СССР.
Советская "Литературная газета" ставила своей задачей «…проводить в области художественной литературы принцип свободного соревнования…».
В 1947 году "ЛГ" из чисто литературной была преобразована в литературную и общественно-политическую газету. В условиях цензуры и отсутствия свободы слова "Литературная газета" была "глотком свежего воздуха" для читателей, которые находили на её страницах острую постановку проблем, дискуссионность, представление различных, подчас противоположных, точек зрения. Всё это (включая знаменитые рубрики "ЛГ" от "Судебного очерка" до "Если бы директором был я…") обеспечило "Литературной газете" колоссальную популярность в течение двух десятилетий, сделало её властителем дум нескольких поколений. Успех газеты в этот период лучше всего характеризует рост её тиража: накануне 1990 года он превысил 6 млн. экземпляров.С 1 января 1967 года - при редакторе Александре Чаковском - газета приобрела новый облик и стала выходить один раз в неделю (по средам) на 16 страницах, став первой в стране «толстой» газетой. В её логотипе появились профили Пушкина и Горького.Газета стала охватывать широкий диапазон тем — литература, искусство, политика, общество, мораль и право, наука, быт, другие интересные для публицистики темы. На её страницах издавались все самые крупные писатели России и других союзных республик, многие выдающиеся зарубежные писатели. В её статьях на общественно-политическую тематику допускался более высокий уровень свободы мнений и либерализма, чем в большинстве советских газет того времени. «ЛГ» становится одним из самых цитируемых в мире советских, а затем российских периодических изданий.Особую популярность приобрёл отдел юмора «Клуб 12 стульев», которым руководили Виктор Веселовский и Илья Суслов. Они сплотили самую талантливую молодёжь — тех, кто впоследствии стали классиками современной отечественной культуры. Почти все стали известными писателями: Аркадий Арканов, Григорий Горин, Зиновий Паперный, Михаил Жванецкий, Эдуард Успенский, Михаил Задорнов, Игорь Иртеньев, Виктор Шендерович, Виктор Коклюшкин, Лион Измайлов и многие другие. Там публиковал ставшие легендарными литературные пародии Александр Иванов. Оттуда начала свой путь совершенно новая для того времени карикатура, до того бывшая исключительно политическим оружием власти. 19 апреля 2001 года главным редактором был назначен Ю. М. Поляков, ранее неоднократно публиковавший в газете статьи социологической и политической тематики. Сразу же направленность издания меняется на 180 градусов по сравнению с концом 1980-х гг.: «Литературная газета» становится выразителем идей консервативно-патриотической направленности. Самые успешные редакторы «ЛГ» - С.С. Динамов (Динамов пришёл в «ЛГ» в сентябре 1930 года, сменив на этом посту Б. Ольхового и получив в наследство не только газету, но и все последствия выступлений группы «Литфронта». Динамов, будучи весьма осведомлённым о недовольстве писателей-попутчиков газетой, стремился не только улучшить издание в информационном плане, но и пытался объединить писательские силы страны. В одном из первых номеров, вышедших под редакцией Динамова, были опубликованы статьи под общей шапкой: «За активное участие попутничества в революционной практике рабочего класса». Именно по инициативе Динамова в «ЛГ» для писателей-попутчиков была предложена анкета: «Что мы ждём от пролетарского литературного движения»), А.А. Фадеев (в 1942—1944 работал главным редактором «Литературной газеты», (партизанский псевдоним — Булыга), советский писатель и общественный деятель), А.А. Сурков (в 1944-1946 годах работал главным редактором «Литераутрной газеты» - русский советский поэт, общественный деятель, подполковник, писал критические статьи), К.М. Симонов (главный редактор «Литературной газеты» в 1950 – 1953 гг. - писатель, общественный деятель, при нём преобладала военная корреспонденция), В.В.Кочетов (русский советский прозаик, главный редактор «Литературной газеты» в 1955 – 1959 гг, выступал в газете против разложения советского общества западной культурой), А.Б. Чаковский (Главный редактор «Литературной газеты» с 1962 по 1988 гг, При Чаковском «ЛГ» постоянно поднимала острые вопросы, и не только на общественные темы, но зачастую и на политические), Ю.М. Поляков (при нём о политике в «Литературной газете» пишут так: «Поляков спрашивает на планёрке у авторов: «Есть в материале что-либо про В.В. Путина?» Если нет, то статьи печатают. Если есть, то возникают проблемы).

 

Вопрос 33. Н.И. Новиков – редактор и издатель.
Новиков в своей издательской работе проявил большой талант. Он был редактором ни одной газеты и журнала, ему удалось поднять их на высокий уровень. Опирался Николай Иванович на представителей третьего сословия. Приемы редакторской работы, новые содержание и тема материалов, сущность и концепция отразились на читательскую аудиторию, помогли расширить ее круг. Новиков ставил для себя задачу: завоевать внимание читателей, привлечь массы к интеллектуальной, духовной, литературной мысли.
Новиковский журнал замечателен прежде всего стремлением к отображению явлений русской жизни, к показу социальной практики основных общественных групп (в журнале «Трутень).
Язык самого Новикова-писателя, по мнению историков языка, правилен, прост и изящен. Проза Н.И. Новикова – одно из крупнейших достижений литературы и литературного языка второй половины XVIII в.
Читательская аудитория ценила своего автора. «Мудрый редактор» внушал уважение, его сатирические статьи - смех и размышление, критические высказывания заставляли «думствовать» и вникать в проблемы. Николай Иванович пытался «приобщить» к своей деятельности читателей, как бы, ввести их в свой круг, поделиться навыками, хитростями и мыслями.
Объектами интересов и внимания Николая Ивановича были реальные жизненные факты и события, люди, их судьбы, поведение, которые непосредственно сталкиваются с обществом и средой того времени. Пороки, безнравственность и все изъяны, которые обличает Новиков, небезосновательны, они обусловлены и подкрепляются фактами и обстоятельствами, происходящими в то время.
Неутомимость Новикова в пропаганде смелого сатирического слова, его стремление нести правду в читательские массы, воспитывать их в духе сопротивления насилию, находили отклик в обществе.
Новиков использует точные и емкие приемы при исправлении текстов. Он заменяет слова синонимами, которые имеют более точный смысл. Уточняет синтаксическое строение фразы и предложения. Он вводит сравнение или эпизод текста. Также Николай Иванович «заселяет» в свои тексты французские слова. А благодаря использованию их наряду с просторечными контекстами получает сатирический эффект. Ему это дается довольно ловко и непринужденно. Новиков находит новые языковые способы изображения сатиры. Яркие, ясные, отчетливые они по - иному начинают «играть» в тексте, пародируя изображаемый объект.
Новиков ярко придерживается чистоты и правильности русского языка. Убежденный, что русская культура и литература имеют свои определенные традиции, развиваются и живут по своим правилам, Николай Иванович открыто говорит все то, что хочет сказать читателю, безо лжи и приукрашивания, лишь преобразуя реальность в сатиру, давая ей новые формы и образы.
Периодические издания Николая Ивановича действовали на человеческое благо. Зная, в каком состоянии русское крестьянство и как живут люди, он не мог себе позволить открытую борьбу с этими явлениями. Насилия и оружие не были для него оправданными, какие бы цели они не несли. Но, обращая внимание на каждую личность в отдельности, работая над ее усовершенствованием, освобождая от безнравственности и недостатка, он исправлял «уродство» всего общества.
Одна из главных задач Новикова продвижение русской культуры, ее исторической основы. Николай Иванович внес большое количество новшеств в развитие журналистики, обогатил ее. Стал значительно виден прогресс русского слова и литературного жанра (как сатиры, так и критики, рецензии). Общественные взгляды и личные суждения отразились на редакторском труде. Его подход и к освещению событий того времени, и к смелой критике, и к уместной сатире, дает возможность даже сейчас прочувствовать идею и взгляды, его умонастроение.

вопрос 34. М.Е. Салтыков-Щедрин – редактор.
М.Е. Салтыков-Щедрин в качестве редактора впервые начинает работать в "Современнике" с конца 1862 года. Он был ближайшим помощником Некрасова, принимал участие в распределении материала, вел переписку с авторами, переговоры с цензурой. В 1863 и 1864 годах он выступает как автор хроники "Наша общественная жизнь", в материалах которой с позиций революционной демократии обсуждает проблемы общественной и культурной жизни России. В это время он опубликовал до тысячи страниц журнального текста в "Современнике", закончил цикл "Невинные рассказы", создал первые четыре очерка "Помпадуров и помпадурш", сотрудничает в сатирическом отделе журнала "Свисток".
В редакторской деятельности Салтыкова-Щедрина нашли отражение его политические и эстетические взгляды. Он пропагандирует революционно-демократическую программу, отстаивает материалистическую эстетики, разработанную Белинским, а затем развитую Чернышевским и Добролюбовым.
В 1866 году издание "Современника" было запрещено. В конце 1867 года Некрасов заключает договор с издателем журнала "Отечественные записки".Совместно с Некрасовым редактором журнала становятся его ближайшие сотрудники по "Современнику" - М.Е. Салтыков-Щедрин и Г.В. Елисеев.
Салтыков-Щедринскую редакторскую работу отличали идейность и принципиальность. Он сформировал журнал, имеющий определенное политическое лицо
Обратим внимание на то, что Салтыков-Щедрин обозначает журнал как орган и руководитель общественного мнения. Именно эта возможность - руководить общественным мнением - рассматривалась редакторами-издателями того времени как основная задача журнальных изданий. Решая ее, редактор выдвигал определенные требования к отбору произведений, подбору авторов, выбору тем и проблем, рассматриваемых в журнале, которые определяло мнение Щедрина, что "литература и пропаганда - это одно и то же".
С конца 1876 года Щедрин возглавляет редакцию "Отечественных записок" один, так как Некрасов тяжело заболел. После смерти Некрасова Щедрин руководит беллетристическим отделом, и демократическое направление было выражено в этом отделе яснее, чем в публицистическом.
Важное место в редакторской деятельности Щедрина занимали организационные аспекты. Т.к. вся редакция журнала имела схожие гражданские позиции то журнал получался цельным.
Основой отбора произведений литературы в "Отечественных записках" было идейное содержание произведения. Редакция останавливала свой выбор на произведениях, направленных против остатков крепостничества, раскрывающих тяжелое положение народа, имеющих демократическое направление. Кроме того, в журнале публиковали сочинения, отвечающие требованиям художественности, хотя на первом месте, повторяем, стоял критерий демократичности
Читая чужую рукопись, Салтыков-Щедрин, конечно, не превращался в литературного правщика, заботящегося только о внешнем лоске произведения. Он оставался общественным деятелем, человеком передового мировоззрения; принимая или отвергая ту или иную рукопись, внося в нее значительную правку, или, наоборот, печатая ее без изменений, Щедрин делал то дело, благодаря которому "Отечественные записки" заняли такое важное место в истории русской культуры и общественной жизни.
прежде всего Щедрин, как редактор, нетерпимо относился к несоответствиям между общими направлениями журнала и линией произведений, предлагаемых к публикации. Поэтому при отборе материалов Щедрин придерживался того требования, чтобы проявлялось четкое отношение автора к общественно-политическим проблемам, и чтобы помещаемые в журнале труды не противоречили друг другу.
Высокую требовательность предъявлял Щедрин к языку произведений.
Характерно отношение Салтыкова-Щедрина к начинающим авторам: он внимательно читал их произведения, назначал встречи для личного разговора, вносил серьезную правку, если видел, что произведение может быть напечатано, но недостаточно отделано. Многие писатели прошли "школу Щедрина" в "Отечественных записках". Среди них Мамин-Сибиряк, Г. Успенский, Салов.
Щедрин большую роль отводил библиографическому отделу. Здесь помещались различные формы рецензий - статьи, пародии, фельетоны, которые в целом самым активным образом отражали общее демократические направление журнала.
Салтыков-Щедрин вошел в историю теории редактирования как редактор, который много работает над текстами авторов, порою в корне изменяя отдельные части произведения
Работу Щедрина над произведениями начинающих авторов, в сущности, нельзя рассматривать как редактирование в том смысле, в каком мы рассматриваем редакторскую деятельность в данном конспекте лекций. Работа Щедрина - это своеобразная передача писательского опыта одного писателя другому.

 







Дата добавления: 2015-06-15; просмотров: 4316. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Кардиналистский и ординалистский подходы Кардиналистский (количественный подход) к анализу полезности основан на представлении о возможности измерения различных благ в условных единицах полезности...

Обзор компонентов Multisim Компоненты – это основа любой схемы, это все элементы, из которых она состоит. Multisim оперирует с двумя категориями...

Композиция из абстрактных геометрических фигур Данная композиция состоит из линий, штриховки, абстрактных геометрических форм...

Важнейшие способы обработки и анализа рядов динамики Не во всех случаях эмпирические данные рядов динамики позволяют определить тенденцию изменения явления во времени...

ТРАНСПОРТНАЯ ИММОБИЛИЗАЦИЯ   Под транспортной иммобилизацией понимают мероприятия, направленные на обеспечение покоя в поврежденном участке тела и близлежащих к нему суставах на период перевозки пострадавшего в лечебное учреждение...

Кишечный шов (Ламбера, Альберта, Шмидена, Матешука) Кишечный шов– это способ соединения кишечной стенки. В основе кишечного шва лежит принцип футлярного строения кишечной стенки...

Принципы резекции желудка по типу Бильрот 1, Бильрот 2; операция Гофмейстера-Финстерера. Гастрэктомия Резекция желудка – удаление части желудка: а) дистальная – удаляют 2/3 желудка б) проксимальная – удаляют 95% желудка. Показания...

Виды и жанры театрализованных представлений   Проживание бронируется и оплачивается слушателями самостоятельно...

Что происходит при встрече с близнецовым пламенем   Если встреча с родственной душой может произойти достаточно спокойно – то встреча с близнецовым пламенем всегда подобна вспышке...

Реостаты и резисторы силовой цепи. Реостаты и резисторы силовой цепи. Резисторы и реостаты предназначены для ограничения тока в электрических цепях. В зависимости от назначения различают пусковые...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.014 сек.) русская версия | украинская версия