Студопедия — Введение. [5] http://ar.sky.ru/friends/14.07.2004/9
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Введение. [5] http://ar.sky.ru/friends/14.07.2004/9






[4] Там же., с 89

[5] http://ar.sky.ru/friends/14.07.2004/9

 

[6] http://belpaese2000.narod.ru/Trad/trasform01.htm

 

[7]Николаева Е., Несколько вступительных слов. Поэтика перевода: Сборник. – М., 1998., с 301

[8] Дэвидсон Д., Что означают метафоры. – М., 1990, с 34

[9]Лакофф Дж., Джонсон М., Метафоры, которыми мы живем (Теория метафоры. – М., 1990), с 389

[10] Там же, с. 400

[11] Щерба Л.В., Языковая система и речевая деятельность. – Л., 1974. с 60

[12] Лильева К. А., «Введение в общую теорию перевода» - М., 1998 с 56

[13] Россельс Вл., Перевод и национальное своеобразие подлинника/Вопросы художественного перевода. – М., 1995., с 211

[14] Ожегов С. И., Словарь русского языка: 7000 слов/под редакцией Шведовой М. Русский язык, М., - 1990

[15] Пушкин А.С., Полное собрание сочинений в одном томе. М., - 1949 с 1270

[16] http://alexander/sensusdesign.ru/authours/index/php?authour=1002#caption

[17] Клишевский Л. К., Мир пословиц и поговорок в современном мире. М., - 1999

[18] http.://www.krugosvet.ru/articles/76/1007655/1007655a1.htm

[19] Антонов Н. Г., Вопросы теории перевода в зарубежной лингвистике. – М, 1978. – с 202-228

[20] http://www/dialog-21.ru/archive_article.asp?param=7354&y2002&vol=6077

[21] Чужакин А. К., Мир перевода. – М., 2000 с 67

[22] Там же, с 80

[23] Казакова Т. А. Практические основы перевода М., - 2000. с 39

[24] Семенец Р. В., История перевода. – М., 1989 с 88

Москва 2013

Содержание:

1. Введение………………………………………………………..3

2. Социологические данные……………………………………...5

3. Анализ языковой политики Белоруссии и Украины………....7

4. Заключение…………………………………………………….10

5. Список использованной литературы…………………………11

 

Введение

За всю историю существования советского государства русский язык по праву считался языком межнационального общения. Как ни странно, но только в 1990-м году законом «О языках народов СССР» русский язык получил статус официального языка Советского Союза.
Русский язык внес огромный вклад в распространение и развитие интернациональной советской культуры, в укрепление дружественных связей между советскими республиками. В конце 80-х годов он занимал третье место среди языков мира. Стремительно растущее число людей, говоривших на русском языке, по разным исследованиям составляло от 350-ти до 500-та миллионов человек. Не удивительно, что для 99% населения СССР русский язык стал родным языком, несмотря на национальность, а это около 286-ти миллионов человек.

К сожалению, русский язык теряет свои позиции и в мире и на пространстве СНГ. Сейчас он занимает только 4-ое место по популярности в мире, уступая английскому, китайскому и испанскому языкам, однако в бывших союзных республиках почти 40 миллионов человек абсолютно не владеют русским языком, и примерно такое же количество людей продолжает терять языковые навыки. Главная проблема в том, что русским языком владеют пассивно, то есть, он практически не используется как средство речевой коммуникации.
Обеспокоенность состоянием русского языка и многочисленными тенденциями его угасания, как на территории некоторых автономных краев и республик РФ, так и на ближнем зарубежье в последнее время стала приобретать общенациональный характер. Острота данной проявляется все больше с каждым годом, даже, несмотря на то, что 2007-й год был объявлен годом Русского языка. Я считаю, что подобная ситуация складывается под влиянием разнообразных факторов: как объективных, так и субъективных. С распадом Советского государства, Россия теряет влияние в мире, в том числе и на постсоветском пространстве, не удивительно, что это не могло не сказаться на статусе русского языка и всей русской культуры в целом. Кроме того, ввиду политических причин, ряд стран, например Литва, Латвия, Эстония, Украина, специально ставят преграды распространению русского языка, стремясь продемонстрировать свою прозападную ориентацию. Впрочем, сама борьба против него идёт под лозунгом развития национальных языков и культур, причем без учета интересов русскоговорящего населения.
Сохранение русского языка в странах СНГ является принципиальной задачей современной российской политики, так как на их территориях проживает достаточно большое число людей, для которых русский язык изначально стал родным, несмотря на то, что далеко не все эти люди этнически русского происхождения. Около трети представителей бывших республик СССР нерусской национальности (татары, украинцы, белорусы), по праву считают русский своим родным языком.

Численность населения, в той или иной мере владеющего русским языком, в странах СНГ и Балтии в 2004 году (тысяч человек)

 

Страны Статус русского языка в стране Общая числен- ность насе- ления Число счита- ющих русский язык родным Число активно владе- ющих русским языком Число пассивно владе- ющих русским языком Число не владе- ющих русским языком
Белоруссия Государственный язык          
Украина Язык нацменьшинства          

 







Дата добавления: 2015-06-15; просмотров: 401. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Кардиналистский и ординалистский подходы Кардиналистский (количественный подход) к анализу полезности основан на представлении о возможности измерения различных благ в условных единицах полезности...

Обзор компонентов Multisim Компоненты – это основа любой схемы, это все элементы, из которых она состоит. Multisim оперирует с двумя категориями...

Композиция из абстрактных геометрических фигур Данная композиция состоит из линий, штриховки, абстрактных геометрических форм...

Важнейшие способы обработки и анализа рядов динамики Не во всех случаях эмпирические данные рядов динамики позволяют определить тенденцию изменения явления во времени...

КОНСТРУКЦИЯ КОЛЕСНОЙ ПАРЫ ВАГОНА Тип колёсной пары определяется типом оси и диаметром колес. Согласно ГОСТ 4835-2006* устанавливаются типы колесных пар для грузовых вагонов с осями РУ1Ш и РВ2Ш и колесами диаметром по кругу катания 957 мм. Номинальный диаметр колеса – 950 мм...

Философские школы эпохи эллинизма (неоплатонизм, эпикуреизм, стоицизм, скептицизм). Эпоха эллинизма со времени походов Александра Македонского, в результате которых была образована гигантская империя от Индии на востоке до Греции и Македонии на западе...

Демографияда "Демографиялық жарылыс" дегеніміз не? Демография (грекше демос — халық) — халықтың құрылымын...

Шов первичный, первично отсроченный, вторичный (показания) В зависимости от времени и условий наложения выделяют швы: 1) первичные...

Предпосылки, условия и движущие силы психического развития Предпосылки –это факторы. Факторы психического развития –это ведущие детерминанты развития чел. К ним относят: среду...

Анализ микросреды предприятия Анализ микросреды направлен на анализ состояния тех со­ставляющих внешней среды, с которыми предприятие нахо­дится в непосредственном взаимодействии...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.01 сек.) русская версия | украинская версия