Студопедия — Председатель Комитета государственного контроля Зенон Ломать высказывает многочисленные претензии к работе Белкоопсоюза
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Председатель Комитета государственного контроля Зенон Ломать высказывает многочисленные претензии к работе Белкоопсоюза






" Очень много претензий! К примеру, экспортируется главным образом "чужая" продукция - от производителей, даже не входящих в систему потребкооперации. Собственных консервов - лишь 5%. Кооператоры безубыточны лишь благодаря бюджетным вливаниям, льготам и преференциям", - заявил З.Ломать в интервью газете "Советская Белоруссия", подводя итоги заседания коллегии КГК, на котором была рассмотрена внешнеэкономическая деятельность "Белкоопсоюза".

"Какой сельскому покупателю прок от пяти фирм, которые в Белкоопсоюзе занимаются только импортом? Друг у друга товары покупают, бумаги и деньги перебрасывают. Потом товар распределяют, навязывают местным кооператорам. А он (товар - ИФ) целый год не продается", - отметил З.Ломать.
<…>
http://news.tut.by/economics/109498.html

Наиболее типичной формой придания весомости призывам к откровенности являются РА предупреждения или угрозы, которые могут приобретать самый разный характер в зависимости от взаимоотношений коммуникантов, их статусноролевых характеристик и т.д.

Tell me the truth, or I am going to lose my temper; If we don’t get honest answers, we’ll bring in the police; If you don’t want to get involved with the FBI, you’d better level with me; If you lie to me, I will kill you; Либо колись, в чем дело, либо я пойду.

Из каких компонентов состоят следующие сложные РА?

А. “I’ll be frank, Katherine,” she heard herself saying, and fixed Katherine with a burning look. “I didn’t want to say it, but it needs to be said. Fintan is right about you. You’d want to get involved. With life, as well as with a man. <…>” (M. Keyes. Last Chance Saloon).

Б. Катя. Вы не сердúтесь, что я правду вам скажу, – но мне не нравится, как вы живете… Вот вы зверей любите, это хорошо, но, по-моему, вам влюбиться надо. Безумно полюбить – понимаете? (А. Арбузов. Вечерний свет);

В. Пауза затянулась дольше, чем я думал, но в конце концов компьютер на том конце отозвался: "Оплаченный вызов принят". Где-то по ту сторону экрана, там, куда во мраке токийского подземелья тянулся длинный кабель, могла находиться Кумико. Должно быть, как и я, сидит у компьютера, положив руки на клавиатуру. Но здесь перед собой я видел только экран монитора, от которого исходило едва слышное монотонное гудение. Выбрав режим "Отправка сообщений", я начал набирать слова, которые до этого не раз прокручивал в голове:

> У меня к тебе один вопрос. Ничего особенного. Просто я хочу убедиться, что это в самом деле ты. Итак, вопрос: когда-то давно, еще до свадьбы, мы в первый раз решили сходить куда-нибудь вместе и выбрали аквариум. Скажи: что там тебя больше всего заинтересовало?

Написав вопрос ("Что там тебя больше всего заинтересовало?"), я нажал клавишу "Ввод", чтобы отправить его адресату и переключился на "Прием сообщений".

> Медузы. Медузы со всего света.

(Х. Мураками. Хроники Заводной Птицы)

Г. —Доверьте это дело хитрецу Усикаве. Я — мастер на все руки, сделаю все как надо. Хотя попробовали бы вы сами убедить сэнсэя что-нибудь сделать, когда он не хочет! Не подумайте только, что жалуюсь, Окада-сан. Но это так же трудно, как остановить поезд «синкансэн» на станции, где остановки нет. Что ни говори, а он ужас какой занятой. На телевидении записывается, все время что-то сочиняет, интервью дает, материалы разные собирает, с избирателями встречается, на заседаниях в парламенте заседает, все время с кем-нибудь обедает или ужинает. Работает так, что вздохнуть некогда. Каждый день переезды, переодевания. Столько шума! Дел больше, чем у какого-нибудь министра. Вы что же думаете? Я скажу: «Сэн-сэй! Завтра в десять вечера телефон зазвонит. Посидите у компьютера, подождите». А он мне в ответ: «Неужели, Усикава-кун? Вот здорово! Хорошо. Попью чайку, подожду». Нет, так не получится. (Х. Мураками. Хроники Заводной Птицы)

Д. Mr. George Howarth (Knowsley, North and Sefton, East) (Lab): Through our many years of friendship, my right hon. Friend and I have rarely, if ever, disagreed on anything before. I welcome the fact that, as he said in reply to the right hon. Member for Maidenhead (Mrs. May), he is still listening to views on the system of voting that we will employ on House of Lords reform. Is he aware that many of us want not only the opportunity to vote for what we want to happen, but the opportunity to vote against what we do not want to happen?

Mr. Straw: I am glad to hear that from my close right hon. Friend. As I said, I have always sought to listen to the House and I continue to do so. My one aim is to enable the House to come to a conclusion, which it was, sadly, unable to do last time. (House of Commons, 8 February 2007)

Е. Mr. Tim Boswell (Daventry) (Con): While we welcome the recent launch in this country of the European Year of Disabled Persons, the Minister will know that we remain concerned about apparent failures to make inroads in relation to the number of people of working age who still claim disability benefits. Even if there is no target as such, what progress does she hope to make, in this year of all years, so that slogans such as "Pathways to work" reflect less of the sound bite and more of solid achievement?

Maria Eagle (Lab): I would listen to the hon. Gentleman more if his party in office had not doubled the number of people on disability benefits. The number of people of working age claiming disability benefit who are able to go into work has narrowed. The number of disabled people of working age who are now in work has increased by 4.5 per cent. <…> (10 Feb 2003)

Бойцов, И.А., Бойцова, М.И. К вопросу обучения пониманию имплицитных смыслов в аспекте межкультурной коммуникации // Mitteilungen fürLehrerINNEN und lehrer slawischer Fremdsprachen. – № 94. – 2007.- www.russischlehrer.at/mitteilungen/Mitt%2094.doc

Культура русской речи: учебник для вузов / под ред. Л.К.Граудиной и Е.Н.Ширяева. – М.: Издательская группа НОРМА –ИНФРА, 1999.

Падучева Е. В. Высказывание и его соотнесенность с действительностью (референциальные аспекты семантики местоимений). – Изд. 3-е, стереотипное. - М.: Едиториал УРСС, 2002. - 288 с.

Серль Дж. Классификация иллокутивных актов // Зарубежная лингвистика: В 3 ч.: Пер. с англ. / Общ. ред. В.А.Звегинцева, Б.А.Успенского, Б.Ю.Городецкого. − М.: «Прогресс», 1999. − Ч. 2. − С. 229−253.

Серль Дж. Что такое речевой акт? // Зарубежная лингвистика: В 3 ч.: Пер. с англ. / Общ. ред. В.А.Звегинцева, Б.А.Успенского, Б.Ю.Городецкого. − М.: «Прогресс», 1999. − Ч. 2. − С. 210−228.

Сивенкова, М.А. Неассертивные компоненты смысла высказывания в различных типах диалогических контекстов: дис. канд. филолог. наук: 10.02.19 / М.А. Сивенкова. – Минск, 2006.

Fraser, B. Conversational Mitigation // In Journal of Pragmatics. – 1980. - Vol. 4 (4). – P. 341–350.

Habermas, J. “Communicative Rationality and the Theories of Meaning and Action”. In On the Pragmatics of Communication, M.Cooke (ed), 183–214. Cambridge: MIT Press, 1998.

Zhang, Y. Strategies in Chinese requesting // Pragmatics of Chinese as Native and Target Language/ Ed. by G.Kasper. – Honolulu: University of Hawaii Press, 1995. - P. 23-68.

Kobayashi,H., Rinnert, C. Coping with high imposition requests: high vs. low proficiency EFL students in Japan // Pragmatic Competence and Foreign Language Teaching / Ed. by A.Martínez Flor [et al.]. – Castello de la Plana: Universitat Jaume I, 2003. – P. 161–184.

Tracy, K. Everyday talk: building and reflecting identities. – N.Y.: the Guilford Press, 2002.

Vine, B. Getting Things Done at Work. – Amsterdam: Benjamins, 2004.

Спасибо за внимание!

 







Дата добавления: 2015-03-11; просмотров: 343. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Функция спроса населения на данный товар Функция спроса населения на данный товар: Qd=7-Р. Функция предложения: Qs= -5+2Р,где...

Аальтернативная стоимость. Кривая производственных возможностей В экономике Буридании есть 100 ед. труда с производительностью 4 м ткани или 2 кг мяса...

Вычисление основной дактилоскопической формулы Вычислением основной дактоформулы обычно занимается следователь. Для этого все десять пальцев разбиваются на пять пар...

Расчетные и графические задания Равновесный объем - это объем, определяемый равенством спроса и предложения...

Основные симптомы при заболеваниях органов кровообращения При болезнях органов кровообращения больные могут предъявлять различные жалобы: боли в области сердца и за грудиной, одышка, сердцебиение, перебои в сердце, удушье, отеки, цианоз головная боль, увеличение печени, слабость...

Вопрос 1. Коллективные средства защиты: вентиляция, освещение, защита от шума и вибрации Коллективные средства защиты: вентиляция, освещение, защита от шума и вибрации К коллективным средствам защиты относятся: вентиляция, отопление, освещение, защита от шума и вибрации...

Задержки и неисправности пистолета Макарова 1.Что может произойти при стрельбе из пистолета, если загрязнятся пазы на рамке...

БИОХИМИЯ ТКАНЕЙ ЗУБА В составе зуба выделяют минерализованные и неминерализованные ткани...

Типология суицида. Феномен суицида (самоубийство или попытка самоубийства) чаще всего связывается с представлением о психологическом кризисе личности...

ОСНОВНЫЕ ТИПЫ МОЗГА ПОЗВОНОЧНЫХ Ихтиопсидный тип мозга характерен для низших позвоночных - рыб и амфибий...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.008 сек.) русская версия | украинская версия