Студопедия — ПЕРЕБОРКИ, НАГРУЖЕННЫЕ ТОЛЬКО С ОДНОЙ СТОРОНЫ
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

ПЕРЕБОРКИ, НАГРУЖЕННЫЕ ТОЛЬКО С ОДНОЙ СТОРОНЫ






13.1 Продольные переборки

Нагрузка (Р) в ньютонах на один погонный метр длины переборки должна быть следующей:

.1 Таблица А13-1

 

h, м В, м
               
1,50 8,336 8,826 9,905 12,013 14.710 17,358 20,202 25,939
2,00 13,631 14,759 16,769 19,466 22,506 25,546 28,733 35,206
2,50 19,466 21,182 23,830 26,870 30,303 33,686 37,265 44,473
3,00 25,644 27,900 30,891 34,323 38,099 41,874 45,797 53,740
3,50 31,823 34,568 37,952 41,727 45,895 50,014 54,329 63,008
4,00 38,148 41,286 45,013 49,180 53,691 58,202 62,861 72,275
4,50 44,473 47,955 52,073 56,584 61,488 66.342 71.392 81,542
5,00 50,847 54,623 59,134 64,037 69,284 74,531 79.924 90,810
6,00 63,498 68,009 73,256 78.894 84,877 90,859 96,988 109,344

где:

h - высота зерна в метрах от основания переборки. Если грузовое помещение заполнено, высота (h) принимается до палубы, расположенной над переборкой. В люке, или если расстояние от переборки до люка равно 1 м или меньше, высота (h) должна приниматься до уровня зерна в этом люке;

В - поперечная протяженность пространства, занятого зерном насыпью, в метрах.

.2 Линейная интерполяция в пределах таблицы А13-1 может использоваться для промежуточных значений В и h, если h = 6,0 м или меньше.

.3 Для значений h, превышающих 6,0 м, нагрузка (Р) в ньютонах на погонный метр длины переборок может определяться по таблице А13-2, входя

УСТРОЙСТВО СУДНА

3.1 Отделение груза

3.1.1 Если специально не предусмотрено иное, емкости, содержащие груз или остатки груза, на который распространяется действие Кодекса, должны быть отделены от жилых, служебных и машинных помещений, питьевой воды и кладовых пищевых запасов посредством коффердама, пустого пространства, грузового насосного отделения, насосного отделения, пустой или топливной цистерны, а также другого подобного помещения.

3.1.2 Грузы, которые вступают в опасную реакцию с другими грузами, должны:

.1 отделяться от других таких грузов посредством коффердама, пустого пространства, грузового насосного отделения, насосного отделения, пустой цистерны или емкости, содержащей взаимно совместимый груз;

.2 иметь отдельные насосные системы трубопроводов, которые не должны проходить через другие грузовые емкости, содержащие такие грузы, если они не заключены в туннель; и

.3 иметь отдельные газоотводные системы.

3.1.3 Грузовой трубопровод не должен проходить через какие-либо жилые, служебные или машинные помещения кроме грузовых насосных отделений или насосных отделений.

3.1.4 Грузы, на которые распространяется действие Кодекса, не должны перевозиться в форпиковой или ахтерпиковой цистерне.

3.2 Жилые, служебные и машинные помещения и посты управления

Жилые, служебные помещения или посты управления не должны располагаться в грузовой зоне,

3.3 Грузовые насосные отделения

3.3.1 Грузовые насосные отделения должны быть так устроены, чтобы обеспечивать:

.1 беспрепятственный проход в них в любое время с любой площадки трапа и с нижнего настила; и

.2 беспрепятственный доступ персонала в требуемом индивидуальном защитном снаряжении ко всем клапанам, необходимым для грузовых операций.

3.3.2 Должны быть установлены стационарные устройства для подъема пострадавших с помощью спасательного линя, не задевая выступающих частей конструкции.

3.3.3 На всех трапах и площадках должны быть установлены леерные ограждения.

3.3.4 Обычные трапы для доступа не должны быть вертикальными и должны иметь площадки через подходящие интервалы*.

* См. Рекомендацию по безопасному доступу в крупные танки и работе в них (резолюция A.272(VIII)) с поправками согласно резолюции А.330(IX).

3.3.5 Должны быть предусмотрены средства для осушения и сбора любых возможных утечек из грузовых насосов и клапанов в грузовых насосных отделениях. Осушительная система, обслуживающая грузовое насосное отделение, должна управляться из места вне грузового насосного отделения. Должна быть предусмотрена одна или несколько отстойных цистерн для хранения загрязненных трюмных вод или промывочных вод. Должно быть предусмотрено присоединение к береговым сливным емкостям с помощью стандартных соединений или других устройств для перекачки загрязненных жидкостей.

3.3.6 Манометры для замера давления нагнетания насосов должны устанавливаться вне грузового насосного отделения.

3.3.7 Если механизмы приводятся в движение валами, проходящими через переборку или палубу, то в местах пересечения ими переборки или палубы должны быть установлены газонепроницаемые сальники с эффективной смазкой или другими средствами обеспечения постоянной газонепроницаемости.

3.5 Осушительные и балластные средства

3.5.1 Насосы, балластные и газоотводные трубопроводы и другое подобное оборудование, обслуживающее чисто балластные цистерны, должны быть независимыми от подобного оборудования, обслуживающего грузовые емкости, и от самих грузовых емкостей. Отливные устройства чисто балластных цистерн, примыкающих непосредственно к грузовым емкостям, должны располагаться вне машинных и жилых помещений. Оборудование для заполнения балластных цистерн может располагаться в машинных помещениях при условии, что оно обеспечивает заполнение с уровня палубы емкостей и оборудовано невозвратными клапанами.

3.6 Маркировка насосов и трубопроводов

Должна быть предусмотрена отчетливая маркировка насосов, клапанов и трубопроводов с указанием их назначения и емкостей, которые они обслуживают.

Глава 4. Грузовые емкости

ГРУЗОВЫЕ ЕМКОСТИ

4.1 Определения

4.1.1 Вкладная цистерна означает оболочку, содержащую груз, которая не соприкасается с корпусом судна и не является частью его конструкции. Вкладная цистерна изготавливается и устанавливается так, чтобы по возможности исключать (или в любом случае сокращать до минимума) действие на нее напряжений, возникающих в результате напряжений или перемещений прилегающей конструкции корпуса. Вкладная цистерна не участвует в обеспечении общей прочности корпуса судна.

4.1.2 Встроенный танк означает оболочку, содержащую груз, которая является частью корпуса судна и подвергается тем же напряжениям и нагрузкам, что и смежные конструкции корпуса, и участвует в обеспечении общей прочности корпуса судна.

4.1.3 Гравитационная емкость означает емкость, имеющую в верхней части расчетное избыточное давление не выше 0,7 бар. Гравитационная емкость может быть вкладной цистерной или встроенным танком. Гравитационная емкость должна быть изготовлена и испытана в соответствии с нормами Администрации с учетом температуры перевозки и относительной плотности груза.

4.1.4 Емкость под давлением означает емкость, имеющую расчетное избыточное давление выше 0,7 бар. Емкость под давлением должна быть вкладной цистерной и иметь форму, позволяющую применять расчетные критерии для емкостей под давлением согласно нормам Администрации.

ГРУЗОВЫЕ ЕМКОСТИ

4.1 Определения

4.1.1 Вкладная цистерна означает оболочку, содержащую груз, которая не соприкасается с корпусом судна и не является частью его конструкции. Вкладная цистерна изготавливается и устанавливается так, чтобы по возможности исключать (или в любом случае сокращать до минимума) действие на нее напряжений, возникающих в результате напряжений или перемещений прилегающей конструкции корпуса. Вкладная цистерна не участвует в обеспечении общей прочности корпуса судна.

4.1.2 Встроенный танк означает оболочку, содержащую груз, которая является частью корпуса судна и подвергается тем же напряжениям и нагрузкам, что и смежные конструкции корпуса, и участвует в обеспечении общей прочности корпуса судна.

4.1.3 Гравитационная емкость означает емкость, имеющую в верхней части расчетное избыточное давление не выше 0,7 бар. Гравитационная емкость может быть вкладной цистерной или встроенным танком. Гравитационная емкость должна быть изготовлена и испытана в соответствии с нормами Администрации с учетом температуры перевозки и относительной плотности груза.

4.1.4 Емкость под давлением означает емкость, имеющую расчетное избыточное давление выше 0,7 бар. Емкость под давлением должна быть вкладной цистерной и иметь форму, позволяющую применять расчетные критерии для емкостей под давлением согласно нормам Администрации.

4.2 Требования к типу емкостей для отдельных продуктов

Глава 5. Система грузовых трубопроводов

СИСТЕМА ГРУЗОВЫХ ТРУБОПРОВОДОВ

5.1 Размеры трубопроводов

5.2 Соединения трубопроводов и соединительные детали

5.4 Требования к испытаниям трубопроводов

5.4.1 Требования настоящего раздела относятся к трубопроводам, расположенным внутри и снаружи грузовых емкостей. Однако Администрация может разрешить отступления от этих требований для трубопроводов, расположенных внутри грузовых емкостей, и трубопроводов с открытыми концами.

5.4.2 После сборки каждая грузовая трубопроводная система должна подвергаться гидростатическому испытанию под давлением, равным по меньшей мере 1,5 расчетного. Однако, если системы грузовых трубопроводов или части систем полностью изготовлены и снабжены всей арматурой, они могут быть подвергнуты гидростатическим испытаниям до установки на борту судна. Соединения, сваренные на борту судна, должны быть подвергнуты гидростатическим испытаниям под давлением, равным по меньшей мере 1,5 расчетного.

5.4.3 После сборки на борту каждая грузовая трубопроводная система должна быть испытана на отсутствие утечки давлением в зависимости от примененного метода.

5.6 Системы управления грузовыми операциями

5.6.1 Для надлежащего управления грузовыми операциями системы грузовых трубопроводов должны иметь:

.1 один запорный клапан с ручным управлением на каждом приемном и отливном трубопроводе, установленный вблизи его ввода в емкость; если для выгрузки содержимого грузовой емкости используется отдельный погружной насос, запорный клапан на отливном трубопроводе этой емкости не требуется;

.2 один запорный клапан на каждом соединении грузового шланга;

.3 дистанционные отключающие устройства для всех грузовых насосов и подобного оборудования.

5.6.2 Устройства управления, необходимые при перекачке и/или транспортировке грузов, на которые распространяется действие Кодекса, кроме расположенных в грузовых насосных отделениях, о которых говорится в другом разделе Кодекса, не должны располагаться ниже верхней палубы.

РЕГУЛИРОВАНИЕ ТЕМПЕРАТУРЫ ГРУЗА

7.1 Общие положения

7.1.1 Все системы подогрева или охлаждения груза в случаях, когда они предусмотрены, должны изготавливаться, устанавливаться и испытываться согласно требованиям Администрации. Материалы, которые применяются для изготовления систем регулирования температуры, должны быть пригодны для использования с продуктами, предназначенными к перевозке.

7.1.2 Нагревающая или охлаждающая среда должна быть одобрена для использования с конкретным грузом. Следует учитывать температуру поверхности нагревательных змеевиков или каналов во избежание опасных реакций вследствие местного перегрева или переохлаждения груза (см. также 15.13.6).

7.1.3 Системы подогрева или охлаждения должны быть снабжены клапанами, чтобы отключать систему для каждой емкости и обеспечивать возможность ручного регулирования.

7.1.4 В любой системе подогрева или охлаждения следует предусмотреть средства, обеспечивающие поддержание внутри системы в любом состоянии, кроме порожнего, более высокого давления, чем максимальная высота напора содержимого грузовой емкости, которая может воздействовать на систему.

7.1.5 Должны быть предусмотрены устройства для измерения температуры груза.

.1 Устройства для измерения температуры груза должны быть полузакрытого или закрытого типа, если для отдельных веществ требуется соответственно измерительный прибор полузакрытого или закрытого типа, как указано в колонке "h" таблицы в главе 17.

.2 Измерительный прибор полузакрытого типа для измерения температуры подпадает под определение для измерительного прибора полузакрытого типа в 13.1.1.2, например, переносной термометр полузакрытого типа, опускаемый в измерительную трубку.

.3 Измерительное устройство закрытого типа для измерения температуры подпадает под определение для измерительного устройства закрытого типа в 13.1.1.3, например, дистанционный термометр, датчик которого установлен в емкости.

.4 В случаях, когда перегрев или переохлаждение может привести к опасным последствиям, должна быть предусмотрена система предупредительной сигнализации, следящая за температурой груза. (См. также эксплуатационные требования в 16.6.)

7.1.6 Во время нагревания или охлаждения продуктов, для которых в колонке "m" таблицы в главе 17 указаны 15.12, 15.12.1 или 15.12.3, нагревающая или охлаждающая среда должна работать в контуре:

.1 независимом от других систем судна, за исключением другой системы подогрева или охлаждения, и не входящем в машинное помещение; или

.2 снаружи от танка, содержащего токсичные продукты; или

.3 там, где от теплоносителя отбираются пробы на присутствие следов груза до того, как он рециркулирует в другие системы судна или в машинное помещение. Оборудование для взятия проб должно находиться в грузовой зоне и должно быть способно обнаруживать присутствие любого токсичного груза, нагреваемого или охлаждаемого. Там, где используется этот метод, возврат змеевика проверяется не только в начале нагревания или охлаждения токсичного продукта, но и при первом случае использования змеевика после перевозки неподогреваемого или охлаждаемого токсичного груза.

ГАЗООТВОДНЫЕ СИСТЕМЫ ГРУЗОВЫХ ЕМКОСТЕЙ

8.1 Общие положения

8.1.1 Все грузовые емкости должны быть снабжены газоотводной системой, соответствующей перевозимому грузу. Газоотводные системы должны быть спроектированы так, чтобы сократить до минимума возможность скопления паров груза на палубах, проникновения их в жилые, служебные и машинные помещения, посты управления и, в случае воспламеняющихся паров, в любые помещения, содержащие источники воспламенения. Они должны также проектироваться таким образом, чтобы сократить до минимума возможность разбрызгивания по палубам. Выходные отверстия газоотводных труб должны быть устроены так, чтобы предотвратить проникновение воды в грузовые емкости и в то же время должны направлять выпуск паров вверх в виде беспрепятственно выходящих струй.

8.1.2 Должны быть предусмотрены средства для обеспечения того, чтобы напор жидкости в любой емкости не превышал напор во время ее испытаний. Для этого могут применяться подходящие устройства сигнализации по верхнему уровню, системы контроля перелива или переливные клапаны одновременно с эксплуатационными мерами по измерению уровня заполнения емкости. Там, где средства ограничения избыточного давления в грузовых танках включают автоматически закрывающийся клапан, этот клапан должен отвечать соответствующим положениям 15.19.

8.1.3 В емкостях, оборудованных измерительными устройствами закрытого или полузакрытого типа, газоотводная система с учетом пламепрерывающей арматуры, если она устанавливается, должна иметь размеры, допускающие погрузку с расчетной скоростью без создания избыточного давления в емкости, особенно в тех случаях, когда насыщенные пары груза выводятся через газоотводную систему при максимальной расчетной скорости погрузки, перепад давления между паровым пространством грузовой емкости и атмосферой не должен превышать 0,2 бар или для вкладных грузовых цистерн - максимального рабочего давления в цистерне.

8.1.4 Любая пламепрерывающая арматура, расположенная у выходных отверстий газоотводных систем, должна быть легкодоступной и легко сниматься для очистки.

8.1.5 Должны предусматриваться соответствующие средства для осушения газоотводных трубопроводов.

8.2 Типы газоотводных систем емкостей*

* См. правило II-2/59 поправок 1983 года к Конвенции СОЛАС 1974 года.

8.2.1 Открытой газоотводной системой является система, которая, за исключением потерь на трение и пламепрерывающей арматуры, если она установлена, не имеет препятствий для свободного тока паров груза в из грузовых емкостей при нормальных грузовых операциях и может применяться для грузов с температурой вспышки выше 60°С (испытание в закрытом тигле), не представляющих особой опасности для здоровья людей. Открытая газоотводная система может состоять из отдельных газоотводных труб для каждой емкости или эти газоотводные трубы могут быть объединены в общий коллектор или коллекторы с должным учетом требований к отделению грузов. Однако запорные клапаны ни в коем случае не должны устанавливаться ни на отдельных трубах, ни на коллекторе.

8.2.2 Регулируемой газоотводной системой является система, в которой для каждой емкости установлены дыхательные клапаны, ограничивающие давление или вакуум в емкости, и которая может применяться для грузов, иных чем те, для которых допускается открытая газоотводная система. Регулируемая газоотводная система может состоять из отдельных газоотводных труб для каждой емкости или из таких отдельных газоотводных труб только на напорной стороне, которые могут быть объединены в общий коллектор или коллекторы с должным учетом требований к отделению груза. Запорные клапаны ни в коем случае не должны устанавливаться над или под дыхательными клапанами, но в определенных условиях эксплуатации можно предусмотреть байпасирование дыхательных клапанов.

.1 Выходные отверстия газоотводных труб должны располагаться на высоте не менее 4 м над верхней палубой или над переходным мостиком, если они расположены в пределах 4 м от переходного мостика.

.2 Высота расположения газоотводных труб может быть уменьшена до 3 м над палубой или продольным переходным мостиком при условии, что будут установлены высокоскоростные клапаны одобренного Администрацией типа, направляющие паровоздушную смесь вверх беспрепятственно идущей струей со скоростью на выходе по меньшей мере 30 м/с.

.3 Выходные отверстия газоотводных труб должны также располагаться на расстоянии не менее 10 м от ближайшего воздухозаборника или отверстий, ведущих в жилые, служебные и машинные помещения, и от источников воспламенения. Выходные отверстия газоотводных труб для воспламеняющихся паров должны быть оборудованы легкозаменяемой и эффективной пламепрерывающей арматурой или предохранительными головками одобренного типа. Должное внимание должно быть уделено конструкции дыхательных клапанов, пламепрерывающей арматуры и головок газоотводных труб с точки зрения возможности засорения этих устройств при замерзании паров груза или при обледенении в неблагоприятных погодных условиях.

РЕГУЛИРОВАНИЕ СОСТАВА СРЕДЫ

9.1 Общие положения

9.1.1 В пространствах, занимаемых парами внутри грузовых емкостей, а в ряде случаев в пространствах, окружающих грузовые емкости, может потребоваться специальное регулирование атмосферы.

9.1.2 Существует четыре различных типа регулирования для грузовых емкостей:

.1 Инертизация - заполнение грузовой емкости и относящихся к ней систем трубопроводов, а также указанных в главе 15 помещений, окружающих грузовые емкости, газом или парами, не поддерживающими горение и не вступающими в реакцию с грузом, а также поддержание таких условий.

.2 Создание изолирующего слоя - заполнение грузовой емкости и относящихся к ней систем трубопроводов жидкостью, газом или парами, отделяющими груз от воздуха, и поддержание таких условий.

.3 Сушка - заполнение грузовой емкости и относящихся к ней систем трубопроводов сухим газом или парами с точкой росы -40°С или ниже при атмосферном давлении и поддержание таких условий.

.4 Вентиляция - искусственная или естественная.

9.1.3 Там, где требуется инертизация или создание изолирующего слоя в грузовых емкостях:

.1 На борту судна должно иметься или вырабатываться достаточное количество инертного газа для использования при загрузке и разгрузке грузовых емкостей, если не предусматривается подача газа с берега. Кроме того, на судне должен быть достаточный запас инертного газа для компенсации естественных потерь при транспортировке.

.2 Система инертного газа на борту судна должна быть способна постоянно поддерживать давление по меньшей мере 0,07 бар в грузосодержащей системе. Кроме того, система инертного газа не должна повышать давление в грузовых емкостях выше давления, на которое установлен предохранительный клапан емкости.

.3 Там, где применяется изолирующий слой должны быть созданы те же условия подачи изолирующей среды, которые требуются для инертного газа в.1 и.2 выше.

.4 Должны быть предусмотрены средства контроля незаполненных пространств емкостей, содержащих газовый поверхностный слой, чтобы обеспечивать поддержание нужной атмосферы.

.5 Средства для инертизации и/или создания изолирующего слоя при заполнении емкостей воспламеняющимися грузами должны обеспечивать сокращение до минимума возможности возникновения статического электричества во время впуска инертизирующей среды.

9.1.4 Если применяется сушка и в качестве среды используется обезвоженный азот, для подачи сушильного агента должны использоваться устройства, подобные тем, которые требуются в 9.1.3. Если сушильные агенты используются в качестве сушильной среды на всех воздухоприемных отверстиях емкостей, количество этой среды должно быть достаточным с учетом длительности рейса, а также перепада температур и ожидаемой влажности.

ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ УСТАНОВКИ

10.1 Общие положения

10.1.1 Положения настоящей главы применимы к судам, перевозящим грузы, которые по своей природе или вследствие реакции с другими веществами являются воспламеняющимися или вызывающими коррозию электрооборудования, и должны применяться в сочетании с применимыми требованиями к электрооборудованию части D главы II-1 поправок 1983 года к Конвенции СОЛАС 1974 года.

10.1.2.1 Электрические установки должны быть такими, чтобы сократить до минимума опасность пожара и взрыва от воспламеняющихся продуктов. Электрические установки, удовлетворяющие требованиям настоящей главы, не должны рассматриваться как источник воспламенения для целей 8.2.2.3 с учетом 10.1.4.

10.1.2.2 Если специфический груз может повредить материалы, обычно используемые в электрооборудовании, следует тщательно рассматривать конкретные характеристики материалов, выбираемых для изготовления проводников, изоляции, металлических частей и т.д. Насколько это необходимо, такие элементы должны быть защищены с целью предотвращения возможного контакта с газами или парами такого груза.

10.1.3 Администрация должна принять соответствующие меры, чтобы обеспечить единообразие при выполнении и применении положений настоящей главы относительно электрических установок*.

* См. Рекомендации, опубликованные Международной электротехнической комиссией, и в частности Публикацию 92-502.

10.1.4 Электрооборудование и проводка не должны устанавливаться в опасных местах, указанных в 10.2, если это не является необходимым для эксплуатационных целей, когда допускаются исключения, перечисленные в 10.2.3.

10.1.5 Если электрооборудование установлено в опасных местах, насколько это разрешено настоящим разделом, оно должно отвечать требованиям Администрации и должно быть одобрено компетентными органами, признанными Администрацией, для эксплуатации в воспламеняющейся атмосфере, как указано в колонке "g" таблицы в главе 17.

10.1.6 Отсутствие информации о классе температуры и группе, к которой относится оборудование, в колонке "g" таблицы в главе 17 означает, что в настоящее время таких данных не имеется и это не должно приниматься за обозначение невоспламеняемости (Невоспл.), характеризующей некоторые вещества. Для руководства дается указание в случае, если температура вспышки вещества более 60°С (испытание в закрытом тигле). В случае перевозки подогреваемого груза может возникнуть необходимость в определении условий его перевозки и применения требований 10.2.2.

10.2 Взрывоопасные места и типы оборудования и проводки

10.2 Взрывоопасные места и типы оборудования и проводки

10.2.1 Ограничения этого раздела не исключают применение искробезопасных систем и схем во всех взрывоопасных местах, включая грузовые трубопроводы. Особенно рекомендуется, чтобы искробезопасные системы и схемы использовались для измерения, контроля, управления и связи.

10.2.2 Грузы с температурой вспышки более 60°С (испытание в закрытом тигле):

.1 Грузовые емкости и грузовые трубопроводы являются единственными опасными местами для таких грузов, которые не имеют отметки в колонке "m" таблицы в главе 17. Электродвигатели погружных грузовых насосов и их кабели в исключительных обстоятельствах, при специфическом грузе или четко обозначенном диапазоне грузов могут быть разрешены Администрацией с должным учетом химических и физических характеристик продуктов. Должны быть приняты меры для отключения питания электродвигателей и кабелей в легковоспламеняющихся газовоздушных смесях и обесточивание электродвигателей и кабелей в случае низкого уровня жидкости. Такое полное отключение должно сопровождаться сигналом тревоги на посту управления грузовыми операциями.

.2 В случаях, когда электрооборудование размещается в грузовом насосном отделении, следует тщательно рассмотреть применение тех типов устройств, которые обеспечивают отсутствие дуги или искр и мест перегрева во время нормальной эксплуатации или относятся к одобренному безопасному типу.

.3 Если груз нагревается до температуры, меньшей на 15°С значения температуры вспышки, грузовое насосное отделение должно считаться опасным помещением, как и пространство в пределах 3 м от отверстий емкостей, в которых груз нагревается до такой степени, и в пределах 3 м от входа в грузовые насосные отделения или вентиляционных отверстий в них. Электрооборудование, устанавливаемое в этих местах, должно быть одобренного безопасного типа.

.4 Если груз нагревается выше своей температуры вспышки, применимы требования 10.2.3.

10.2.3 Для грузов с температурой вспышки, не превышающей 60°С (испытание в закрытом тигле), без характеристики в колонке "m" таблицы в главе 17 взрывоопасные места приводятся ниже. Кроме искробезопасных систем и схем, в опасных местах допускаются только следующие электрические установки:

.1 В грузовых емкостях и грузовых трубопроводах не разрешено никакое дополнительное электрооборудование.

.2 Пустые пространства, смежные с встроенными танками, над ними или под ними:

.2.1 Сквозная прокладка кабелей. Такие кабели должны укладываться в толстые стальные трубы с газонепроницаемыми соединениями. Компенсаторы не должны устанавливаться в таких помещениях.

.2.2 Электрические эхолоты или лаги, аноды или электроды системы катодной защиты с наложением тока. Эти устройства должны находиться в газонепроницаемых оболочках; связанные с ними кабели должны быть защищены так, как указано в 10.2.3.2.1.

.3 Трюмные помещения, содержащие вкладные грузовые цистерны:

.3.1 Сквозная прокладка кабелей без дополнительной защиты.

.3.2 Осветительная арматура с оболочкой под избыточным давлением или с взрывонепроницаемой оболочкой. Система освещения должна быть разделена по меньшей мере на две цепи. Все выключатели и защитные устройства должны прерывать все полюса или фазы и располагаться за пределами опасных зон.

.3.3 Электрические эхолоты или лаги, аноды или электроды системы катодной защиты с наложением тока. Эти устройства должны находиться в газонепроницаемых оболочках.

.4 Грузовые насосные отделения в грузовой зоне:

.4.1 Осветительная арматура с оболочкой под избыточным давлением или с взрывонепроницаемой оболочкой. Система освещения должна быть разделена по меньшей мере на две цепи. Все выключатели и все защитные устройства должны прерывать все полюса или фазы и располагаться за пределами опасных зон.

.4.2 Электродвигатели для привода грузовых насосов и всех связанных с ними вспомогательных насосов должны быть отделены от этих помещений газонепроницаемой переборкой или палубой. Эластичные муфты или другие средства поддержания центровки должны устанавливаться на валах между приводимым оборудованием и его электродвигателями и, кроме того, в местах прохода валопроводов через переборку или палубу должны устанавливаться сальники, отвечающие требованиям Администрации. Такие электродвигатели должны располагаться в отсеке, имеющем нагнетательную вентиляцию.

.4.3 Звуковой авральный сигнализатор во взрывонепроницаемой оболочке.

.5 Зоны на открытой палубе или полузакрытые помещения на открытой палубе в пределах 3 м от любого выходного отверстия грузовой емкости, отверстия для выхода газа или пара, фланца грузового трубопровода, грузового клапана или входа и вентиляционного отверстия грузовых насосных отделений; грузовая зона на открытой палубе над всеми грузовыми емкостями и трюмами грузовых емкостей, включая все балластные цистерны и коффердамы в пределах блока грузовых емкостей, на всю ширину судна, плюс 3 м в нос и в корму и вверх на высоту 2,4 м над палубой:

10.3 Заземление

Вкладные грузовые цистерны должны иметь электрическое соединение с корпусом. Все уплотненные прокладками соединения грузовых трубопроводов и шлангов должны иметь электрическое соединение с корпусом.

Глава 12. Искусственная вентиляция в грузовой зоне

ИСКУССТВЕННАЯ ВЕНТИЛЯЦИЯ В ГРУЗОВОЙ ЗОНЕ

Для судов, к которым применяется настоящий Кодекс, требования настоящей главы заменяют требования правила II-2/59.3 поправок 1983 года к Конвенции СОЛАС.

12.1 Помещения, обычно посещаемые во время грузовых операций

12.1.1 Грузовые насосные отделения и другие закрытые помещения, которые содержат грузовое оборудование, и аналогичные помещения, в которых производятся грузовые операции, должны быть оборудованы системами искусственной вентиляции, управляемыми извне таких помещений.

12.1.2 Должны быть предусмотрены меры для вентиляции таких помещений до входа в них и пуска оборудования; предупредительная надпись, требующая использование такой вентиляции, должна находиться снаружи этих помещений.

12.1.3 Приемные и выходные отверстия системы исскуственной вентиляции должны быть расположены таким образом, чтобы обеспечить проход через помещение достаточного потока воздуха, предотвращающего скопление токсичных и/или воспламеняющихся паров (учитывая их плотность) и обеспечивающего достаточное поступление кислорода для создания безопасной рабочей атмосферы, причем производительность системы вентиляции в любом случае должна быть не менее 30 воздухообменов в час исходя из всего объема помещения. Для определенных продуктов в 15.17 предписаны повышенные нормы вентиляции грузовых насосных отделений.

12.1.4 Системы вентиляции должны быть стационарными и, как правило, вытяжного типа. Должна быть возможна вытяжка из пространства над и под листами съемного настила. В отделениях, где находятся приводные электродвигатели грузовых насосов, вентиляция должна быть приточной.

12.1.5 Вытяжные вентиляционные каналы из помещений в пределах грузовой зоны должны обеспечивать удаление воздуха вверх в местах, удаленных не менее чем на 10 м в горизонтальном направлении от приемных вентиляционных отверстий и отверстий, ведущих в жилые, служебные и машинные помещения, а также посты управления и другие помещения за пределами грузовой зоны,

12.1.6 Приемные отверстия системы вентиляции должны располагаться так, чтобы сократить до минимума возможность возврата опасных паров, выходящих из любого выходного вентиляционного отверстия.

12.1.7 Вентиляционные каналы не должны проходить через жилые, служебные и машинные помещения или другие подобные помещения.

12.1.8 Если предполагается перевозка воспламеняющихся продуктов, приводные электродвигатели вентиляторов должны располагаться вне вентиляционных каналов. Для опасных мест, указанных в главе 10, конструкция вентиляторов и вентиляционных каналов только в местах расположения вентиляторов должна исключать искрообразование и определяться следующим:

.1 неметаллические крылатки и кожух, при этом должно обращаться внимание на исключение накопления зарядов статического электричества;

.2 крылатки и кожух из цветных металлов;

.3 крылатки и кожух из аустенитной (нержавеющей) стали; и

.4 крылатки и кожух из железных сплавов с расчетным радиальным зазором не менее 13 мм.

Любая комбинация неподвижной или вращающейся детали из алюминиевого или магниевого сплава и неподвижной или вращающейся детали из железных сплавов, независимо от радиального зазора, считается опасной с точки зрения искрообразования и не должна применяться в этих местах.

12.1.9 Должно быть предусмотрено достаточное количество запасных частей для каждого типа установленного на судне вентилятора, требуемого настоящей главой.

12.1.10 На наружных отверстиях вентиляционных каналов должны устанавливаться предохранительные сетки с размером ячейки не более 13 мм.

КОНТРОЛЬНО-ИЗМЕРИТЕЛЬНЫЕ УСТРОЙСТВА

13.1 Измерения

13.1.1 Грузовые емкости должны оборудоваться измерительными устройствами одного из следующих типов:

.1 Устройство открытого типа, при применении которого используются отверстия в емкостях, а лицо, производящее замер, может подвергаться воздействию груза или его паров. Примером этого являются отверстия для замера уровня.

.2 Устройство полузакрытого типа, которое проникает в емкость и которое при использовании допускает утечку в атмосферу небольшого количества паров груза или жидкости. Когда это устройство не используется, оно полностью закрыто. Конструкция устройства должна исключать опасную утечку содержимого емкости (в виде жидкости или брызг) при открытии устройства.

.3 Устройство закрытого типа, которое устанавливается внутри емкости, но которое составляет часть закрытой системы и не допускает утечки содержимого емкости. Примерами являются устройства поплавкового типа, электронные и магнитные датчики, а также защищенные смотровые стекла. Альтернативную возможность представляет собой устройство для измерения косвенным путем, которое не устанавливается внутри емкости и является независимым от нее. Примерами косвенного замера являются взвешивание груза, расходомеры.

13.1.2 Измерительные устройства должны быть независимыми от оборудования, требуемого в 15.19.

13.1.3 Измерительные устройства открытого или полузакрытого типа могут применяться только в том случае, если:

.1 Кодексом допускается открытая газоотводная система; или

.2 предусмотрены средства для сброса давления в танке перед началом замеров.

13.1.4 Типы измерительных устройств, требуемые для отдельных продуктов, показаны в колонке "h" таблицы в главе 17.

13.2 Обнаружение паров

13.2.1 На судах, перевозящих токсичные и/или воспламеняющиеся продукты, должны иметься не менее чем два прибора, предназначенных и откалиброванных для анализа рассматриваемых специфических паров. Если такие приборы не могут анализировать как токсичные, так и воспламеняющиеся концентрации паров, должны предусматриваться два отдельных комплекта приборов.

13.2.2 Приборы для обнаружения паров могут быть переносными или стационарными. Если установлена стационарная система, должен быть предусмотрен по меньшей мере один переносной прибор.

13.2.3 Если для некоторых продуктов, в отношении которых требуется обнаружение токсичных паров, не имеется оборудования для такого обнаружения, Администрация может освободить судно от выполне







Дата добавления: 2015-03-11; просмотров: 847. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Вычисление основной дактилоскопической формулы Вычислением основной дактоформулы обычно занимается следователь. Для этого все десять пальцев разбиваются на пять пар...

Расчетные и графические задания Равновесный объем - это объем, определяемый равенством спроса и предложения...

Кардиналистский и ординалистский подходы Кардиналистский (количественный подход) к анализу полезности основан на представлении о возможности измерения различных благ в условных единицах полезности...

Обзор компонентов Multisim Компоненты – это основа любой схемы, это все элементы, из которых она состоит. Multisim оперирует с двумя категориями...

Тема 5. Анализ количественного и качественного состава персонала Персонал является одним из важнейших факторов в организации. Его состояние и эффективное использование прямо влияет на конечные результаты хозяйственной деятельности организации.

Билет №7 (1 вопрос) Язык как средство общения и форма существования национальной культуры. Русский литературный язык как нормированная и обработанная форма общенародного языка Важнейшая функция языка - коммуникативная функция, т.е. функция общения Язык представлен в двух своих разновидностях...

Патристика и схоластика как этап в средневековой философии Основной задачей теологии является толкование Священного писания, доказательство существования Бога и формулировка догматов Церкви...

Тема: Составление цепи питания Цель: расширить знания о биотических факторах среды. Оборудование:гербарные растения...

В эволюции растений и животных. Цель: выявить ароморфозы и идиоадаптации у растений Цель: выявить ароморфозы и идиоадаптации у растений. Оборудование: гербарные растения, чучела хордовых (рыб, земноводных, птиц, пресмыкающихся, млекопитающих), коллекции насекомых, влажные препараты паразитических червей, мох, хвощ, папоротник...

Типовые примеры и методы их решения. Пример 2.5.1. На вклад начисляются сложные проценты: а) ежегодно; б) ежеквартально; в) ежемесячно Пример 2.5.1. На вклад начисляются сложные проценты: а) ежегодно; б) ежеквартально; в) ежемесячно. Какова должна быть годовая номинальная процентная ставка...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.012 сек.) русская версия | украинская версия