Студопедия — Глава семнадцатая
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Глава семнадцатая






 

— Решение принято, — возвестила Хемерте, постучав в его дверь.

— И что? — Руиз уже несколько часов сидел в кресле и ждал.

— Мы поможем. — Женщина присела на подлокотник. — Да и потом, есть ли у нас выбор? Вряд ли мы выживем, если не станем ничего предпринимать. По крайней мере, ты даешь нам возможность сделать хоть что-то. Даже если мы поступаем неправильно, у нас останется внутреннее оправдание, пусть слабое: мы не сидели сложа руки. Верно? К тому же, если тебе все-таки удастся добраться до анклава и передать с помощью телесвязи, где находится этот проклятый механизм, никто не станет искать его в «Глубоком сердце».

— В общем все так, — согласился Руиз. — Что теперь?

— Мы ведем переговоры насчет подводной лодки — это в первую очередь. А пока нет ли у тебя желания познакомиться со своим клоном?

Бывший агент нахмурился. Вероятно, в другое время и при других обстоятельствах ему бы и сделалось любопытно, но сейчас остался только усталый слабый страх.

— Хорошо, — кивнул он наконец. Хемерте поднялась.

— Тогда, если не возражаешь, пойдем к нему. Мы не стали ему ничего говорить, кроме того, что ты здесь и нуждаешься в его помощи. Тебе придется самому убеждать его оказать тебе эту помощь: мы не в силах заставить его. Поэтому будь поосторожнее с… самим собой. — Она улыбнулась, будто очень удачно пошутила.

Хемерте посторонилась, и Руиз шагнул внутрь. Клон сидел перед экраном компьютера и копался в какой-то базе данных. Он обернулся к вошедшему и встал. Бывший агент всматривался в это смуглое, непроницаемое лицо и не узнавал в нем себя. То было лицо человека, не ведавшего сомнений в собственных силах и редко произносившего слово «неудача». «Неужто я когда-то выглядел таким же нахально-самоуверенным?» — качая головой, дивился про себя Руиз Ав.

Хемерте переводила взгляд с одного мужчины на другого.

— Ну ладно, — сказала она наконец, — представлять вас друг другу, по-моему, нет необходимости, — Тут она ехидно хихикнула. — Я вас оставлю, чтобы дать возможность получше познакомиться.

Когда она исчезла, клон осторожно кивнул гостю.

— Привет, — произнес он.

— Привет, — ответил Руиз.

— Присаживайся.

Оба опустились в кресла, продолжая внимательно изучать друг друга. Чувство неловкости, закономерно возникающее, когда человеку приходится сталкиваться с незнакомцем, выглядящим точно так же, как он сам, постепенно проходило.

— Странно, правда? — уронил Руиз.

Клон серьезно кивнул. По лицу его ничего нельзя было прочесть, и это представлялось бывшему агенту на редкость неправильным, Так не должно быть. Перед ним — личность, абсолютно идентичная его собственной. Как же могло так получиться, что он не может проникнуть в ее мысли и чувства? Неужели он настолько изменился всего за несколько недель?

Взяв себя в руки, Руиз заговорил снова:

— Как будем друг друга называть?

Клон пожал плечами.

— Решай сам. Ты же старше, если верить трахункам.

Беглец улыбнулся.

— Что, если я стану звать тебя Малышом? Двойник улыбнулся в ответ.

— Тогда мне придется звать тебя Стариком, так что ли?

Руизу как-то полегчало, и он рассмеялся.

— Если хочешь.

— Ладно, Старик, — подался вперед Малыш. — Что за дело ты нам приготовил? В чем состоит задача?

— Миссия не из легких, — нахмурился бывший агент. — Я обещал разрушить некий механизм.

Он бросил взгляд на собственную копию. Насколько сильна еще смертная сеть в дублированном мозгу? Остается только задать вопрос напрямик.

— Смертная сеть Лиги все еще работает? Клон неуверенно покачал головой.

— Местный генш утверждает, что имеющихся контуров уже недостаточно, чтобы меня убить. Мы с тобой не совсем одинаковы: при дублировании всегда что-то теряется и искажается, поэтому у меня не такие четкие параметры, как были у тебя. Свет не столь ярок для меня, тьма не столь черна. — Он окинул собеседника критическим взглядом. — Хотя, должен признаться, ты кажешься мне не совсем тем человеком, который оставил меня здесь. Ты выглядишь потрепанным, словно надломленным. Твое тело претерпело немало страданий и получило новые раны, но ведь не это главное, правда? Меня беспокоит твое душевное состояние. Я все думаю, стоит ли мне соглашаться на это задание, если все случившееся так на тебя подействовало.

— Нам и прежде наносили раны — и телу, и душе, — попытался отшутиться Руиз.

— Конечно, конечно… Может, дело в том, что я пока так мало знаю, — согласился Малыш.

— Наверное, — кивнул Старик. — В общих чертах дело обстоит следующим образом…

Руиз изложил двойнику весьма сжатую версию событий последних недель, прошедших с момента раздвоения их общей памяти. Он не видел смысла пересказывать клону историю своих отношений с Публием. О пребывании на Родериго беглец говорил мало, еще меньше — о своих спутниках-фараонцах. При этом, сам того не желая, он довольно подробно остановился на посещении Компендиума, хотя Лиил упомянул только мимоходом.

Когда бывший агент закончил пересказ речи Сомнира, по телу клона прошла судорога: глаза закатились, лицо посерело — он едва не выпал из кресла. Руиз подхватил его и посадил поудобнее. Ему было до странности неприятно прикасаться к собственной клонированной плоти, поэтому он просто придал двойнику более или менее вертикальное положение и вернулся на свое место. Чуть погодя тот судорожно вздохнул и пришел в себя.

— Остаточные схемы все-таки работают, — констатировал бывший агент.

— Как видишь, — откликнулся клон, потирая шею.

— С тобой все в порядке?

— По-моему, да. Эта дрянь больше не давит так сильно. — Малыш скривился в невеселой улыбке. — Я почти забыл, какой тяжелой она может быть.

— Ладно, — махнул рукой Руиз. — Меня она пару раз чуть не прикончила.

Клон взглянул на него довольно холодно.

— Ты ведь, особо не спрашивая, рискнул моей жизнью, а?

— Допустим, — нетерпеливо ответил Руиз. — Но это очень важно. Если мы не разрушим Механического Орфея, человечество превратится в расу рабов.

— Да-да, — устало откликнулся двойник. — Согласен, это действительно очень важно. Но почему именно мы должны взваливать на себя разрушение проклятого агрегата? Почему бы нам не вернуться в лоно пангалактической цивилизации и не снарядить должным образом подготовленную экспедицию?

— Времени нет, — вздохнул Руиз. — Пока мы доберемся до дому и организуем экспедицию, машиной завладеют родеригианцы, или дельтанцы, или кто-нибудь из пиратских главарей. Да и кому, по-твоему, можно доверить подобную тайну? Кто устоит перед соблазном захватить игрушку и перестроить вселенную по своему вкусу?

Клон ответил ему долгим взглядом, в котором читалось притворное смирение.

— Ага. Понятно. А мы двое, которые и слыхом не слыхивали о конструктивных решениях, подходим для этого дела в самый раз. Мы точно знаем, что разрушение — единственная безопасная альтернатива.

— Считаешь, я не прав? — вопросил Руиз.

— Нет-нет.

— Ты поможешь мне?

— Если сочту твой план осуществимым. Тебе придется положиться на собственное умение оценивать ситуацию, тем более теперь, когда тебя стало вдвое больше, чем раньше, — фыркнул клон.

Руиз не ощущал себя победителем. Скорее, его охватило предчувствие беды — момент похода в анклав геншей неотвратимо приближался. С минуту казалось, что говорить больше не о чем, но бывшею агента разобрало любопытство.

— Скажи, — поинтересовался он, — что ты почувствовал, став личностью столь внезапно?

— Ты неверно ставишь вопрос, — откликнулся Малыш. — Ничего особенного я не почувствовал. Совет подкорректировал мои воспоминания о нашем появлении в «Глубоком сердце». Мне казалось, что я заснул, а когда проснулся, рядом была Хемерте. Она — правда, на тот момент ее сознание пребывало в мужском теле — объяснила мне, что я — Руиз Ав-второй и что ты продал меня их организации в обмен на помощь. — Темное лицо застыло, черные глаза утратили всякое выражение. — С тех пор я стал трахунком, нравится мне это или нет. Признаюсь, это было изрядным шоком.

— Представляю, — слабо отозвался Руиз.

Покидая «Глубокое сердце», он и помыслить не мог, что в один прекрасный день столкнется лицом к лицу с результатом своей тогдашней сделки. И теперь гадал, принял бы он подобное решение, знай заранее, как все повернется.

На лице Малыша промелькнула невеселая улыбка.

— Ладно тебе. Не трудись выражать сочувствие. Судя по тому, о чем ты рассказал… и о чем умолчал, для тебя последствия отказа от гостеприимства трахунков стали гораздо мучительнее, чем для меня — пребывание здесь. В конце концов, я выбрался из инкубатора всего несколько дней назад: только поэтому на мне все еще родное тело. Ночи были… скажем так, интересными. А днем я тренирую местные отряды самообороны. Так что прежнюю профессию, как видишь, не бросил. — Он кисло усмехнулся и отвел глаза. — А если «Глубокое сердце» переживет разрушение Моревейника, Хемерте научит меня лепить из глины всякие штуки.

Руиз не знал, что и сказать. На лице клона застыла полнейшая безнадежность.

— А Низа? Как она? Ты видел ее клон? — спросил он наконец нерешительно.

Малыш моментально замкнулся.

— Нет. Я стараюсь не думать о ней. Изложи-ка свой план проникновения в анклав.

Руиз поделился с ним идеями, весьма далекими от совершенства. Когда он договорил, клон покачал красивой хищной головой.

— Да-а, у тебя тут такие дыры, что мы запросто в них провалимся. Но, как уже было сказано, времени у нас немного. Интересно, как быстро удастся ребятам из «Глубокого сердца» раздобыть подлодку? Если в запасе еще несколько дней, мы сможем доработать твой план и отшлифовать детали.

— Согласен, — кивнул бывший агент. Двойник продолжал рассуждать вслух:

— Нужна разведка. У трахунков имеется шпионский аппарат, но довольно примитивный. Хотя им хватает. Надо заставить их прочесать все базы данных. Вряд ли, конечно, удастся отыскать что-либо существенное: в настоящий момент главари всех пиратских кланов страдают острым приступом паранойи, и все мало-мальски важные сообщения идут с курьерами.

— Однако мысль сама по себе неплоха. Как бы разнюхать побольше?

— Я не знаю, кто способен отправиться в город, продержаться там достаточно долго, а потом еще и вернуться со сколько-нибудь полезными сведениями, — печально улыбнулся клон.

— Придется идти одному из нас, — подытожил Руиз и ощутил внезапный приступ страха.

Малыш пожал плечами.

— Видимо, да. А как еще мы составим приемлемый план? Насколько нам известно, крепость Юбере перешла в руки одного из пиратских главарей, и кто знает, на какую глубину им уже удалось проникнуть. Если машину захватят и как следует укрепят все подступы к ней… тогда дело безнадежное.

— Ты прав.

Они переглянулись, трезво оценивая ситуацию.

— Хочешь пойти сам? — спросил Руиз.

— Честно говоря, очень бы хотел. Но у меня личность еще не совсем срослась с телом, — по крайней мере так говорят здешние биотехники. Сохраняется определенная заторможенность реакций. Жуткое ощущение: порой недостатки воспринимаются очень болезненно. Например, кое-кто из ребят-охранников, которых я тренирую, — как мужчин, так и женщин — способны одолеть меня в рукопашной. Да меня порубит в капусту любой компетентный наемник.

Это было весьма неприятное открытие. Бывший агент нахмурился.

— И сколько должно пройти времени, прежде чем ты восстановишь все навыки?

— Немного. День-два — так они говорят. Мне уже гораздо лучше, и процесс постоянно ускоряется. Сразу после инкубатора я едва мог ходить.

— Вот оно что, — протянул Руиз.

В нем шевельнулся тупой страх. Он-то надеялся отдохнуть в «Глубоком сердце» несколько дней. Продумано оказалось явно не все. Однако клон и так принес ему немалую пользу. Беглец уже собирался встать и уйти, когда двойник заговорил снова:

— Нет, все-таки не могу не спросить: что стало с Низой? С твоей Низой — оригиналом?

Бывший агент впервые прочел какое-то чувство на лице собеседника — на нем отразилась знакомая сладкая мука.

— Я потерял ее, — сказал он. — Она была со мной, помогла мне бежать от родеригианцев. На острове Дорн я мог погибнуть, если бы не ее помощь. Но — ты не поверишь, — она таки попала в лапы Кореаны.

— Как?

— Не знаю. Эта ведьма, должно быть, обезумела, раз проследила нас до самого Родериго и последовала за нами. Мы и не подозревали об этом, пока не очутились в ловушке. Теперь у нее Низа. И Дольмаэро.

Клон уставился в пол.

— Поверить действительно трудно. Наверное, очень много всего произошло с тех пор, как наши жизни разделились.

— Наверное.

— Как ты думаешь, где она сейчас?

Перед глазами Руиза снова возникло лицо на экране компьютера.

— Она здесь, в Моревейнике. И она продается — ее данные внесены в каталог последних поступлений на невольничьем рынке.

Сверкнув глазами, клон подался вперед.

— Кто хозяин?

— У меня есть электронный адрес… Но моя машина настроена только на выход, поэтому мне не заняться поиском.

Двойник откинулся на спинку кресла.

— Та же история. Трахунки обещают, что в один прекрасный день начнут мне доверять. — Уголки его рта приподнялись в слабой, печальной улыбке. — Тем не менее нам, кажется, пришла в голову одна и та же мысль: это приманка, Кореана хочет тебя выловить.

— Несомненно, — согласился Руиз.

— И поэтому ты не станешь обращать на нее внимания.

Руиз, прищурившись, смотрел на более молодую версию самого себя.

— Разумеется.

Клон рассмеялся, а он все продолжал хмуриться. Но потом в нем самом начал закипать смех, стремясь вырваться из какого-то дальнего уголка, где прятался с момента прибытия на Суук. И если к веселью примешивалась толика горечи, что в том удивительного?

— Мы можем позволить себе отдохнуть еще одну ночь, — сказал Руиз Хемерте, когда она провожала его обратно в отведенную ему комнату.

— Разумно, — согласилась она. — А потом?

— Разве вы не прослушивали наш разговор? — удивился бывший агент.

К его удовольствию, женщина смутилась.

— Ну да. Но я же воспитанный человек и пытаюсь соблюдать приличия.

— Неужели?

— Да! — Она заметила, что гость улыбается. — Ладно, мы все пытаемся соблюдать приличия.

— Знаю, — ответил он. — Вы — единственные в Моревейнике, кому, как мне показалось, я мог доверить свою историю. Может, в этом проклятом городе и есть еще приличные люди, но я не знаю, где их искать.

— Мы тоже не знаем, поэтому мы такие недоверчивые, — сухо заметила Хемерте. — Ну, а каково твое мнение о Руизе Аве, знаменитом наемном убийце?

— Это не я, — немедленно ответил Руиз. — Мне трудно поверить, что я когда-то был похож на него, что мы — единое целое. Он слишком молод. Я никогда не был таким молодым.

— Ты так думаешь? Но он — это ты, каким ты был, когда пришел к нам. Во всяком случае, вы настолько похожи, что различия не принципиальны.

Беглец пожал плечами.

— Может быть… Только я его не узнаю. Они пришли, и Руиз обернулся к спутнице.

— Скажи мне кое-что, — попросил он.

— Пожалуйста, все что хочешь.

— Мой клон… он счастлив здесь? Сможет он приспособиться к жизни среди трахунков? А если выживет, останется ли он с вами?

Женщина потупилась.

— Трудно сказать. Мы очень за него беспокоимся. Он все еще пребывает в родном теле, и сложно предугадать, как он поведет себя, разрушив эти узы и обретя свободу. Возможно, научится ценить наш способ жизни. Если же ему не удастся адаптироваться или он погибнет… тогда мы повторим клонирование. Рано или поздно один из них приспособится. Мы будем продолжать попытки.

Бывший агент нахмурился. Представить себе дальнейшую судьбу клона оказалось не так-то просто. Видимо, до тех пор, пока будет существовать «Глубокое сердце», в недрах его будет существовать и какой-нибудь Руиз Ав.

— А Низа, она здесь счастлива? — Вопрос был задан почти небрежно, но бывший агент знал, что ждет ответа с замиранием сердца.

Хемерте замялась. Она словно пыталась придумать какую-нибудь утешительную ложь. Когда его опекунша ответила, Руиз не был уверен, что она не уступила этому желанию.

— Опять же трудно сказать. Ты можешь спросить у нее сам, если хочешь.

— Нет, — ответил он быстро. — Это излишне.

Он и впрямь не хотел встречаться с Низой, которая смотрела бы на него из чужого тела. Совершенно не хотел.

Руиз шагнул к себе в комнату, но Хемерте положила руку ему на плечо.

— Хочешь, я останусь с тобой?

Он покачал головой.

— Спасибо, но… Она тепло улыбнулась.

— Может, ты предпочтешь другую? Могу порекомендовать.

— Нет-нет. Я знаю, ты желаешь мне только добра, но той, что нужна мне, нет в «Глубоком сердце».

— Ты сам создаешь себе трагедию, Руиз Ав. — Она как будто не сердилась, а была просто расстроена. — Любовь существует только там, где ты можешь ее найти, и нигде больше.

— Уверен, ты права, — еле сдерживаясь, ответил он и стал закрывать дверь.

— Подожди, — остановила его женщина. — Мы решили кое-что тебе рассказать. Нам подумалось, что эти сведения могут оказать на тебя благотворное влияние и обеспечить искомую мотивацию поступков. Адрес, по которому ты собирался искать свою возлюбленную… Он принадлежит крепости Юбере.

— Спасибо, — ответил бывший агент и ушел к себе.

Стоило ему лечь, как он погрузился в глубокий-глубокий сон, которого не ведал уже много недель. И если ему что-нибудь снилось, то это были сны, которые врачуют израненные сердца.

Наутро он позвонил Хемерте.

Взглянув на экран видеофона, Руиз обнаружил, что его опекун сменил тело. Теперь на него смотрел широкоплечий, плотно сбитый мужчина с очень смуглым лицом, большими ровными зубами и рубиновыми серьгами в ушах. Волосы были местами выстрижены, местами собраны в торчащие шипы, а кое-где завиты в толстые спирали. Прическа получилась на редкость уродливой. Из-за нее голова на экране напоминала какую-то диковинную морскую тварь.

— Как тебе мое новое тело? — низким голосом прогудел Хемерте.

Руиз не успел придумать никакого мало-мальски тактичного ответа и поэтому просто кивнул. Но, вероятно, отношение к увиденному было слишком откровенно написано у него на лице, потому что Хемерте насупился.

— Жизнь продолжается, наемник. У нас есть такая поговорка: тело — пьеса, сознание — актер. Великий актер способен сделать шедевр из самой заурядной пьесы.

— Согласен целиком и полностью, — примирительно произнес гость.

Ему подумалось, что, несмотря на способность непринужденно менять оболочки, обитатели «Глубокого сердца» по-прежнему испытывали огромное влияние того тела, в котором помещалось их сознание в данный момент. Нынешний Хемерте был куда более агрессивен, чем обитавший в теле хрупкой миниатюрной женщины.

Опекун пожал плечами.

— Так оно и есть, — заметил он. — Ну, а что понадобилось тебе?

— Краски, чтобы немного подправить дельтанскую броню.

— Мы можем подобрать тебе доспехи получше.

— Не сомневаюсь. Но я собираюсь притвориться дезертиром из замка Дельт.

— А-а-а, — понимающе протянул Хемерте.

Через несколько минут он принес набор красок самых различных оттенков и вроде бы не обижался больше на подопечного за насмешливое отношение к своему новому облику.

— Эти краски должны хорошо ложиться на монолин. У меня есть кисти, распылители и цветные мелки. Ты чем воспользуешься?

Гость выбрал кисти.

— Это подойдет.

— А можно посмотреть? — попросил Хемерте.

— Почему нет? — тветил наемник.

Руиз никогда не претендовал на звание великого художника, но в данном случае вполне достаточно было и грубого узора. На полу уже лежал в ожидании процедуры бронекостюм в тусклую черно-зеленую полоску, части его соединялись в подобие пустой телесной оболочки человека.

Бывший агент унесся мыслями далеко в прошлое и вспомнил мир, где воевал много лет назад. Тамошние работорговцы, вместо того чтобы нанять живых солдат, вложили все свои капиталы в роботов-убийц последней модели. Освободители легко справились с ними, заманив в болотные топи, где люди могли выжить, а машины — нет. И все же, когда Руиз впервые увидел такого робота, надвигающегося на него по зеленому склону, то чуть с ума не сошел от страха. Отчасти ужас был вызван страшным изображением смерти на огромном корпусе.

Руиз повертел в руках шлём, затем опустил кисть в банку с белой краской и приступил к работе.

Через час на гладких монолиновых пластинах красовалось грубое изображение разнообразных атрибутов из мира хищников — примитивные рисунки, какие можно встретить разве что в отсталых мирах, где еще не додумались до пороха и пуль. Броня пестрела растущими ниоткуда шипами, когтями, плавниками и прочими средствами устрашения. Там и сям виднелись фальшивые дыры, из которых торчали нарисованные кости: тут осколок ребра, там берцовая, здесь плечевой сустав. Шлем автор украсил страусиными перьями над оскаленным черепом.

— Неплохо, — оценил Хемерте, оглядев творение Руиза со всех сторон. — Динамично и производит впечатление. Наверное, я не стану учить тебя гончарному ремеслу, здесь мои планы в отношении тебя не годятся. Ты — прирожденный художник.

Бывший агент рассмеялся.

— Ваш образ жизни располагает к снисходительности.

— И то правда. Ну ладно, что тебе еще понадобится?

— Наверное, кожная маска. Если пиратские главари за мной охотятся, мне следует как можно меньше походить на самого себя.

— А на кого бы ты хотел походить?

— Не знаю. Да хоть на тебя.

Хемерте рассмеялся.

— Да ты дипломат. Кстати, мы уже выбрали, кто будет сидеть на другом конце телесвязи. Мы искали среди добровольцев, и только одна кандидатура показалась нам подходящей. Тебе она известна.

— Не может быть…

— Ты возражаешь?

Руиз через силу покачал головой.

— Нет.

Произнеся это, он ощутил одновременно глупость и неизбежность такого решения.

Прежде чем уйти, Хемерте после некоторой внутренней борьбы все-таки произнес:

— Я должен спросить тебя, Руиз: почему ты сделал так, чтобы твой клон не мог пользоваться телесвязью наравне с тобой?

Беглецу вдруг захотелось ответить честно и искренне, и он не смог противиться этому импульсу.

— Не знаю… Все-таки я не до конца ему доверяю, поэтому мне необходимо хотя бы минимальное преимущество. В обладании преимуществом и заключается, пожалуй, вся моя философия… Если вам кажется, что я в нем ошибся, снабдите его аналогичным комплектом снаряжения.

Но Хемерте только покачал головой, и Руиз не уловил смысла этого жеста. Что это было? Осуждение? Жалость? И то и другое одновременно?

— Операцией, руководишь ты, — сказал опекун. — Кстати, должен тебя кое в чем разочаровать: к сожалению, нам не удалось достать доспехи, которые требуются для спуска в анклав геншей. Бронекостюмы, снабженные системой очистки и регенерации воздуха, на Сууке, по всей видимости, неизвестны. Лучшее, что мы смогли сделать, — это поставить углеродные фильтры и снабдить кислородным баллоном обычную броню для ведения боевых действий в городских условиях. Чистого воздуха у тебя будет примерно на три часа — хватит?

— Должно, — ответил бывший агент.

Прежде чем покинуть «Глубокое сердце», Руиз Ав посоветовался со своим клоном.

— Какие сведения ты рассчитываешь добыть и каким образом? — у педантично уточнил Малыш.

— А что ты посоветуешь? — вопросом на вопрос ответил Старик.

Ему сделалось весело от нравоучительного тона собственной младшей личности. Двойник смущенно улыбнулся.

— Заметил, да? Напоминает внутренний монолог персонажа скверной голодрамы. Помнишь кампанию на Квалиоре? Зимняя пустыня и клоны — целые взводы клонов, которых они послали против нас. Помнишь, как мы проходились по этому поводу? — Он хохотнул. — Вот тебе и справедливость.

— Что да, то да, — покивал Руиз. — Я начинаю верить, что, если проживешь достаточно долго, Вселенная ответит на каждый твой поступок, хороший или плохой. Жутковатая перспектива, правда? Особенно для нас. Но, как бы там ни было… Я опять собираюсь в Спиндинни.

Малыш нахмурился.

— Интересно, существует ли это место до сих пор. Ты считаешь, что в Моревейнике могли остаться еще не нанятые бойцы?

— Не знаю… У тебя есть предложение получше?

— Хм-м-м… — Малыш задумчиво потер подбородок. — Трудно даже попытаться предложить что-либо. Мне все время кажется, что стоит мне выдать идею, как тут же выяснится, что ты это уже продумал или сделал. Подобные мысли не способствуют творчеству. Ладно. Например, если ты найдешь там кого-то живого, тебе придется прикинуться одним из них и расспрашивать насчет работы и того, где можно хорошенько поживиться.

— Верно. Может, удастся выяснить, держится ли еще крепость Юбере, и понять, спустились ли военные действия на тот уровень, через который мы рассчитываем проникнуть внутрь. Главное, не слишком выделяться своим любопытством.

— А если там никого не окажется?

— Есть и другие ходы. — Руиз подумал о тех связях, про которые клон знать не мог: создатель чудовищ Публий, он же несостоявшийся Император мира, хозяйка рабских казарм Алмазная Подвеска, старый друг Олбани.

Повинуясь внезапному порыву, он спросил:

— Помнишь Олбани Евфрата?

Малыш улыбнулся.

— Естественно. Хороший парень, насколько может быть таковым наемник.

— Он умер.

— Откуда ты знаешь?

— Он работал на меня, и один из моих врагов оторвал ему голову.

— У-у-у… скверное дело. — Огорчение Малыша было искренним, но Руиз отметил некоторую поверхностность реакции клона. Что бы это значило?

— Ты отомстил за него или предпочитаешь подождать, пока через пару миллионов лет Вселенная сама расправится с убийцей? — поинтересовался двойник.

— Да нет. Я убил того, кто прикончил Олбани… Вернее, смотрел, как он умирает. Это был Публий…

— Вот здорово! — На лице клона засияло такое удовольствие, что бывшему агенту сделалось несколько не по себе, хотя он и разделял чувства собеседника.

— Стало быть, Публий? Насчет него и спрашивать ничего не стану. Он гораздо большее чудовище, чем любое из его произведений.

А Руиза почему-то, так и подмывало рассказать двойнику про сделку со старым врагом. Секунду он еще колебался, а потом выложил все: как он убил Алонсо Юбере, как потерял всех своих людей, как Публий его предал, описал гибель бывшего товарища. Руиз излагал эту историю со все возрастающим чувством стыда, но когда он закончил, то не увидел в глазах клона ничего, кроме понимания и одобрения. Посмотрев на это красивое лицо, он ощутил, как в нем, по непонятной причине, закипает гнев.

Повисла долгая пауза. Затем Руиз спросил:

— Ну что, дашь мне какой-нибудь мудрый совет?

Малыш криво улыбнулся.

— Вряд ли. Мне ужасно хочется попросить, чтобы ты не делал глупостей, которых не стал бы делать я, но я никак не могу решить, дурацкое это желание или серьезное. — Лицо его приняло смущенное выражение.

Бывший агент поднялся, раздумывая, стоит ли пожимать руку самому себе.

— По-моему, дурацкое, — сказал он.

Глядя сверху вниз на сидящего в кресле двойника, Руиз подумал: какое ранимое создание, даром что у него руки душителя. Гнев его погас и превратился в некое подобие жалости. Повинуясь этому чувству, он произнес:

— Трахунки сообщили мне, что Низа сейчас находится в крепости Юбере. Что ты думаешь по этому поводу?

Малыш резко вскинул голову.

— Правда? Это интересно. — Он на миг задумался. — Но, по-моему, это значит, что крепость в руках Кореаны. Или принадлежала ей раньше, а потом досталась тому, кто оптом скупил имущество ведьмы.

— Ну, этими предположениями возможности не исчерпываются, — заметил Руиз.

— Конечно нет, — скорее всего нет. — Малыш смотрел на него как-то странно, и разведчик поймал себя на том, что снова не имеет представления, о чем думает его клон.

— Но если мы наткнемся на нее, пока будем искать Механического Орфея или когда будем заняты его разрушением… допустим, мы оба выживем… у Низы не возникнет проблемы выбора, а?

— Наверное, — выдавил Руиз, во рту у него пересохло.

Взгляд Малыша изменился, и Старик наконец понял, в чем дело. В этом взгляде слились зависть и желание, смущение и решимость одновременно.

— Честно говоря, мне тут не особенно нравится, — заметил клон.

— Ну, мне тоже не хотелось здесь задерживаться.

— Да. Интересно, как повернется дело, если выживем мы оба. Сдается мне, я — тот, кто спас ее от Кореаны. А ты — тот, кто завез ее на Родериго, а затем отдал обратно Кореане. — На лице двойника застыла вызывающая улыбка.

— Твоя правда, — медленно кивнул Руиз. В нем закипала ярость, и ему приходилось прилагать изрядные усилия, чтобы это не отразилось на лице. Неужели он был до слабоумия наивен, полагая, что может доверять собственному клону?

Малыш обмяк в кресле и закрыл лицо руками.

— Прости. Прости. Все дело в том, что я-то потерял ее при еще более диких обстоятельствах, я имею в виду, для себя… Наверное, именно поэтому я так себя веду.

Ярость Руиза пропала так же внезапно, как и появилась.

— Я понимаю, — проговорил он. — Понимаю.

Уходя, бывший агент оглянулся: двойник продолжал сидеть в той же позе, спрятав лицо в длинных ладонях убийцы.

 







Дата добавления: 2015-04-16; просмотров: 361. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Картограммы и картодиаграммы Картограммы и картодиаграммы применяются для изображения географической характеристики изучаемых явлений...

Практические расчеты на срез и смятие При изучении темы обратите внимание на основные расчетные предпосылки и условности расчета...

Функция спроса населения на данный товар Функция спроса населения на данный товар: Qd=7-Р. Функция предложения: Qs= -5+2Р,где...

Аальтернативная стоимость. Кривая производственных возможностей В экономике Буридании есть 100 ед. труда с производительностью 4 м ткани или 2 кг мяса...

Этапы трансляции и их характеристика Трансляция (от лат. translatio — перевод) — процесс синтеза белка из аминокислот на матрице информационной (матричной) РНК (иРНК...

Условия, необходимые для появления жизни История жизни и история Земли неотделимы друг от друга, так как именно в процессах развития нашей планеты как космического тела закладывались определенные физические и химические условия, необходимые для появления и развития жизни...

Метод архитекторов Этот метод является наиболее часто используемым и может применяться в трех модификациях: способ с двумя точками схода, способ с одной точкой схода, способ вертикальной плоскости и опущенного плана...

САНИТАРНО-МИКРОБИОЛОГИЧЕСКОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ ВОДЫ, ВОЗДУХА И ПОЧВЫ Цель занятия.Ознакомить студентов с основными методами и показателями...

Меры безопасности при обращении с оружием и боеприпасами 64. Получение (сдача) оружия и боеприпасов для проведения стрельб осуществляется в установленном порядке[1]. 65. Безопасность при проведении стрельб обеспечивается...

Весы настольные циферблатные Весы настольные циферблатные РН-10Ц13 (рис.3.1) выпускаются с наибольшими пределами взвешивания 2...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.013 сек.) русская версия | украинская версия