Студопедия — Глава 16. - А мы-то были уверены, что Сейтер ошибается - Почесал бороду Ригебальд, осматриваясь
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Глава 16. - А мы-то были уверены, что Сейтер ошибается - Почесал бороду Ригебальд, осматриваясь

- Тс-с-с! Тс-с-с! – Зашипела она, пытаясь успокоить расшалившихся детей. - Давайте я расскажу вам, как охотятся в этих краях и как они называют животных. Тихо!

Мальчишки затихли, слушая, но не успела луна переместиться от одной крыши к другой, как они уже сладко посапывали во сне. Карланта еще долго смотрела на дома за окном и на темный силуэт горы вдалеке, она хотела перенести братьев в их комнату, но потом передумала и уснула прямо так, как дома, где все дети спали рядышком под одним пологом.

 

 

Глава 16

 

- Итак, мой брат выехал из монастыря шесть дней назад и уже мог достичь перевала. – Сейтер ходил у стола с картой, скрестив на груди руки. В маленьком зале Везендела собралось непривычно много людей, огонь в камине охватил сразу несколько поленьев и в воздухе стояла духота, несмотря на холод за стенами. Всего один большой гобелен украшал стену над камином, на нем была изображена битва, в которой участвовал прадед барона Виттерика. Три другие стены занимали щиты с гербами его рода и знамена рыцарей, погибших в бою и не имевших наследников. Некоторые вещи – такие, как дорогая посуда или старинные книги, - барон предусмотрительно убрал подальше от чужих рук, и теперь шкафы в зале выглядели пустыми. Карта, лежавшая на столе, не представляла никакой ценности, но даже ее Виттерик нехотя достал из сундука.

Сейчас положение войск на пергаменте было отмечено шахматными фигурками из набора хозяина замка, а сам он стоял за спинами людей принца, глядя в пол. Гудамский монастырь находился уже где-то за пределами карты, а перевал был формально обозначен несколькими небрежными штрихами.

- У вас есть карта, на которой видно, как далеко этот проклятый монастырь? – недовольно спросил принц, ища глазами Виттерика.

- Нет, - ответил барон, хотя это было неправдой. Большинство карт он тоже надежно спрятал перед сдачей замка.

- А если я прикажу обыскать все помещения, она не найдется?

- Нет. И это уже лишнее, - добавил Виттерик, чувствуя нарастающую ярость. Сейтер промолчал, но в его сузившихся глазах барон увидел равнодушную жестокость. Он крепче сжал в руках кубок, так, что побелели костяшки пальцев. Вино, даже сильно разбавленное, уходило бочка за бочкой, не хватало еще, что бы эти люди рылись в его комнатах!

Виттерик получил от герцога распоряжение сдать замок еще за две недели до появления армии в Берении и сделал все так, как было указано в письме. Он знал, что хозяева еще двух замков в округе получили аналогичный приказ, и большая часть гарнизона всех трех была отправлена на север, в центральные владения. Не понимая своей роли в этом плане, он верил, что участвует в войне за независимость, пусть и не самым почетным образом. Если он и был пешкой, думал барон, то пешкой, действующей смело, торжественно, открывающей всю военную кампанию, так как Везендел был самым южным замком Берении. Он вышел навстречу разгневанной армии, и да, немного покрасовался по ситуации, но совесть его была чиста - ни о каком покушении на Лотпранда барон не знал. Все было сыграно четко, красиво и с уважением… Но сразу полетело ко всем проклятым. С ним обошлись унизительно, грубо, его дом грабили среди бела дня, и Виттерик чувствовал себя преданным и брошенным на произвол судьбы.

- Мы должны послать навстречу Адемару отряд. Не слишком большой, чтобы вовремя успеть к перевалу, но достаточный для того, чтобы отразить возможное нападение. – Сейтер остановился, оглядываясь. Все молча ожидали выбора посланника, и принц, наконец, произнес:

- Фронадан, я прошу вас оказать мне эту услугу.

Граф, занятый негромкой беседой с Ригебальдом, постарался скрыть удивление, услышав свое имя, - он возглавлял около четверти всех войск и отсылать его было по меньшей мере неудобно для командования.

- Я хочу, чтобы вы взяли своих лучших людей и отправились к перевалу сегодня же, а встретив Адемара, вернулись сюда той же дорогой. Я не смогу отправить вам сведения о своих перемещениях во избежание утечки, так что будем считать Везендел точкой возврата. Отсюда вы последуете за нами дальше. Я думаю, что из всех присутствующих только вы, как родственник и как дипломат, способны оказать хоть какое-то влияние на моего брата и удержать его от рейдов по неразведанной территории врага.

Фронадан мрачно выслушал принца, пытаясь понять, не было ли это насмешкой. Что, как ни его дипломатия, должно было уберечь их всех от этой войны? Сейтер выжидающе смотрел на него и граф выбросил дурные мысли из головы - они всего лишь подтверждали, что он никогда не перестанет чувствовать ответственность за развязку беренских переговоров.

- Конечно, ваше высочество. Разрешите начать сборы?

- Идите, - кивнул Сейтер и Фронадан направился к выходу, на пути встретившись взглядом с Гронардом. Тот скептически поднял бровь, но граф никак не отреагировал – это было не лучшее место для обсуждений.

 

На улице было морозно, солнце еще только поднималось над горизонтом и в воздухе клубились густые облака пара от дыхания сотен людей, расположившихся лагерем у замка. В казармах и в небольшом крестьянском селении квартировали рыцари принцев, в замковом дворе – некоторые отряды Гронарда, а все люди графа поставили шатры между западной стеной и кромкой леса. Фронадан направился туда по свежему хрустящему снегу, разыскивая нужных людей и сообщая о предстоящей миссии. Пятерых из них он заметил у одного костра – Стерлис, Дрейгельд, Фартегард и Беренгар сдружились со времен первой поездки на север, Ригмин был тут же, подле брата. Он первый вскочил на ноги при приближении графа и вытянулся в струнку.

- Я отправляюсь к Гудамскому перевалу и хочу, чтобы вы поехали со мной, - начал тот еще издалека. – Мы встретим там его высочество принца Адемара и сопроводим его в расположение армии. Выступаем в полдень, следуем в боевой выкладке, никакого обоза и минимум оруженосцев, только самые толковые и боеспособные. – На этих словах Ригмин против воли сделал два шажка вперед и все лицо его обратилось в два больших круглых глаза.

- Едешь с нами, - сказал граф, указывая на юношу и направляясь к следующему костру.

Ригмин расплылся в гордой улыбке, но тут же схлопотал тяжелую оплеуху от брата.

- Ну держись. Теперь не спущу! – Дрейгельд погрозил ему кулаком и молодой человек обиженно отвернулся. Когда они скорым маршем скакали из Берении в Хаубер с донесением о начале войны, он отстал, не выдержав последних дней гонки, и старший брат выговаривал ему за это до сих пор. Чтобы избавиться от подначек, нужно было показать себя с самой лучшей стороны, и мальчик суетливо зарылся в походные вещи, не замечая, что брат с друзьями добродушно посмеиваются над его усердием.

В полдень тяжеловооруженный отряд из дюжины рыцарей, двадцати сержантов и двух дюжин оруженосцев приготовился к выезду. Гронард перехватил Фронадана, когда тот уже был в седле.

- Уверен, что тебе стоит ехать? – Спросил он без предисловий.

- Да. - Ответил граф. – Как и Сейтер, я верю, что смогу разобраться в том, что движет Адемаром, и убедить его следовать кружным путем к основным силам. Я оставил нужных людей во главе своих войск и они прислушаются к тебе, если у вас с принцем возникнут разногласия.

Герцог удовлетворенно кивнул. Он не хотел терять привычную поддержку Валлении, так как только вместе с Фронаданом получал численный перевес над войсками Сейтера, который распоряжался сейчас от имени короны и баронами Лотпранда, и баронами Адемара.

- Жду не дождусь прибытия Адемара. Сейтер двинется на Гоудмит через два дня, а еще через десять я выставлю вокруг дозоры и вы сможете сразу отправиться туда вместо того, чтобы тащиться в Везендел за протухшими новостями. Дорога будет безопасной.

- Спасибо. Мы соединимся с вами не позднее конца месяца! – Фронадан отсалютовал другу и, возглавив свой отряд, выехал на дорогу, огибавшую замок. Впереди был трудный путь и, чтобы вернуться к обещанному сроку, им нужно было изрядно поторопиться.

 

 

- Зовите всех сюда! – Прокричала Карланта под окнами гостиной Кэларьяна. Она уже очистила от тающего снега землю под ветвями большого дерева, где уютно примостились друг напротив друга две скамьи, и принялась копать тропинку на другую сторону сада.

В доме хлопнула дверь, вышел слуга с теплыми покрывалами, за ним гуськом потянулись ученые, одетые в подбитые мехом камзолы и плащи. Они расселись на приготовленные места, укрыли ноги и блаженно расслабились под лучами весеннего солнышка.

- Какое сегодня ясное небо, а в доме и не заметно.

- Ни облачка!

- Благодать. Наконец, подышим свежим воздухом перед обедом.

- А когда это в последний раз Навард убирал здесь снег, я что-то не припомню?

Слуга, в этот момент ставивший на каменный садовый стол поднос с кувшином, сделал вид, что не слышит, и поспешно ретировался в дом.

- Скорее наливайте, остынет!

Гансвард разливал горячее вино, передавая по кругу кубки, когда вдруг обнаружил, что на подносе нет ни ветчины, ни сыра, - ничего, что пришлось бы кстати на голодный желудок.

- Навард, вот растяпа, не положил закуски! Совсем обленился! Где Карланта?

- Здесь! – Девушка выглянула из-за дерева. – Я принесу! – Она убежала в дом и быстро вернулась с тяжелым свертком. Разложив еду, глорпка решила, что недостаточно хорошо вычистила проход к скамье, где сидел Кэларьян, и снова замахала лопатой.

- Этим сильным рукам и быстрым ногам нужно найти применение получше, - заметил Гансвард, наблюдая за энергичной работой Карланты.

- Не забывайте и об этом! - Добавил Кэларьян, похлопав девушку по голове.

Карланта лишь рассмеялась, уборка сада не казалась ей трудной задачей. Снег таял с каждым днем все быстрей, у корней деревьев появились проталины, а воздух потеплел настолько, что девушка оставила меха и бегала в шерстяных штанах и легкой рубашке, чем вызывала беспокойство среди толпы заботливых стариков. С удвоенными силами она вгрызлась в лежалый снег и направилась к скамеечке у красивого куста в дальнем конце сада. Разговоры ученых больше не долетали до ее ушей.

Прошло уже два дня с тех пор, как уехали Иарбег и Сагран. Они должны были покинуть Торп на следующее утро после приема, но барон Дригет пожелал увидеть собак и Карланта перенесла отъезд. Но миновал один день, за ним второй, а барон так и не пришел. Девушка не раз порывалась узнать, где найти его, и отправиться туда самой, но Кэларьян отговаривал ее, объясняя, что отсутствие приглашения при ее положении в обществе не принесут этому визиту ничего хорошего, а только навлекут новые сплетни. Глорпка поначалу была очень расстроена, но постепенно успокоилась, а в такой погожий денек уже ничто не могло испортить ее настроения. «Может, я совсем не так поняла его. Наверное, это было одно из тех обещаний, которые все эти лорды и леди давали друг другу за ужином, - приятные, но ненастоящие. Я слышала, как они договариваются о приеме в следующем году и зовут на обед через месяц, - как такое можно обещать! Кто знает, что будет через месяц? Вдруг уйдет дичь или случится буран. Как это назвал дедушка? Хороший тон. Но как понять, что из сказанного правда, а что нет? Слишком много правил. Наверное, людьми из высшего света становятся только те, кто умеет хорошо играть по правилам. Они знают, что говорить и как смотреть». Девушка загляделась на маленькую птичку, сорвавшуюся ввысь с верхушки ближайшего дерева. «А вдруг мои комплименты платьям казались дамам совсем глупыми?»Карланта почувствовала, как щеки ее краснеют, и усерднее заработала лопатой, пытаясь избавиться от стыда за то, что уже нельзя было исправить. «И, может, я действительно была так плохо одета, что никто не решился соврать и похвалить мое платье? Вряд ли они хотели меня обидеть. А соседская горничная наверняка сделала мне плохую прическу. Ох, сколько всего нужно узнать перед следующим приемом!»

Раскидывая снег, Карланта думала – кто собирал ее на этот ужин? Ученые, не знающие тонкостей придворных мнений, старики, чьи советы устарели еще в прошлом веке. Немудрено, что все пошло не так. Она тихонько рассмеялась себе под нос – нет, на самом деле, все было прекрасно. Но еще многому предстоит научиться. Отношение придворных больше не казалось ей надменным и девушка стала представлять, как хорошо покажет себя в будущем. Она как раз пыталась вспомнить, что рассказывал ей Кэларьян о танцах на четыре пары, когда вдруг у калитки раздался какой-то шум, слуга вышел из дома, а потом в саду зазвучал знакомый гулкий голос. Не веря своим ушам, Карланта выбралась из сугроба и, выбежав на расчищенную площадку со скамьями, встала столбом с лопатой в руках. Перед ней среди слуг стоял барон Дригет собственной персоной и с неудовольствием оглядывал пустой сад.

- Где же твои хваленые собаки? – Спросил он, поднимая одну бровь.

- Мои братья забрали их, - ошеломленно пролепетала глорпка.

- Как? Я ведь еще не посмотрел на сани и уздечки!

- Но… Вы должны были прийти на следующий день. – Уже немного уверенней сказала девушка.

- Я не нашел для этого времени. – Барон смерил ее взглядом, в котором ясно читалось другое мнение насчет слова «должен». Объясняться перед юной девочкой было крайне нелепо. - Неужели они не могли подождать?

- Нет. – Без намека на извинения ответила Карланта, недоумевая, будто он спросил, не мог ли олень полететь, и забывая добавить к этому какое-нибудь «сир» или «мой лорд».

Барон выпрямился от удивления и возмущения. Карланта тоже была удивлена.

- Вы же слушали дедушку. Акон сильно разливается весной, для нас это новый маршрут, мы не знаем, как долго пути будут свободны и не можем рисковать. Снег уже почти растаял! – Словно в доказательство этого она потопала ногой в снежной каше.

Поучения этой девчонки переходили всякие границы, барон Дригет не понимал, как очутился в такой ситуации и кто позволил крестьянке вести себя так нагло, и он чуть не разразился гневной тирадой и даже был готов отвесить ей пару оплеух, но несколько поостыл под пристальными взглядами семи магистров.

- Ужасные манеры. Никакого воспитания! – Развернувшись на каблуках, он направился к калитке, продолжая ругаться, и хлопнул ею так, что дверь отлетела обратно и ударила одного из его спутников. Карланта в ужасе замерла на месте, осознавая, что должна была вести себя как-то иначе, но не совсем понимая как. Она опять выставила себя неотесанной дикаркой и даже не заметила этого!

- Ловко ты его отделала, девочка! - Нарушил тишину Гарбен, широко улыбаясь под теплым шарфом.

Глорпка повернулась к нему с совершенно несчастным видом:

- Меня больше никуда не пригласят! Ну, что я сделала не так? Я забываю всех этих «моих лордов», когда говорю о чем-то важном!

- Возможно, барон просто ожидал других ответов, - прошамкал один из магистров, тяжело поднимаясь со скамьи. – Пойдемте в дом. Настроение уже не то.

- Но других ответов не было! – С гневными нотками воскликнула Карланта.

- Чуть больше вежливости тебе тоже не помешает, - сухо заметил другой ученый, направляясь в дом за первым.

- Простите, - потупилась девушка.

Кэларьян встал рядом с ней, шикая на коллег:

- Не пугайте ребенка. Ты сказала все, как есть, девочка. Но барон действительно ожидал, что все отложат свои дела ради его желаний, а если нет - будут раскаиваться в этом.

- Мне стоило извиниться, да? – Тихо спросила Карланта.

- Не бери в голову, - улыбнулся проходивший мимо Гансвард и похлопал ее по плечу. Кэларьян согласно кивнул.

Эти слова успокоили девушку, но ничего не объяснили. Крепко задумавшись, она собрала покрывала, взгромоздила поверх них поднос и, балансируя на скользкой дорожке, побрела домой.

 

Когда ужин был окончен, большинство ученых разбрелось по домам, в гостиной остались только жильцы Кэларьяна. Карланта уже почти пришла в себя, исполненная решимости в следующий раз вести себя как можно лучше, и с энтузиазмом взялась за шахматы, зная, что при дворе эта игра пользуется уважением. Кэларьян учил ее правилам и тактике игры, обещая, что это будет так же увлекательно, как старинные битвы или охота, но его простенькие деревянные фигурки ничуть не походили на великолепных рыцарей, а доска – на землю, по которой можно было бы читать следы. Так что шахматная наука и раньше была у глорпки не в чести, а теперь - уже не уверенная ни в чем, что, казалось, она умела - девушка хотела потренироваться. Трувор согласился разыграть с ней несколько партий и они устроились в маленькой гостиной у столика, крышка которого и являлась шахматной доской, а фигуры были вырезаны со значительно большим искусством, чем те, что привез на север Кэларьян. Тут были и настоящие всадники, и король в короне, и зубчатые башни на флангах. Пешки не были безликими кругляшами, а представляли из себя маленьких пехотинцев с мечами и щитами.

Рассмотрев всех участников боя, девушка признала, что так играть гораздо интереснее, но не смогла вспомнить ни одну из комбинаций, которые учила, дальше, чем на три хода. Кусая ногти, она пыталась выиграть, двигая фигуры туда-сюда, а Трувор наблюдал за ней, делая бесполезные ходы в ответ. Так они просидели уже больше часа, когда со второго этажа Карланту позвал Гансвард - девушка помогала старикам носить их тяжеленные книги из библиотеки в комнаты и обратно, так как Навард был всегда слишком занят для этого. По словам Кэларьяна, это обличало в нем настоящего лентяя. Глорпка не понимала логики, но была вынуждена согласиться: слуга совсем не помогал ученым, и другой пользы от него тоже было мало.

Карланта вскочила со стула, извиняясь перед Трувором, и побежала наверх. На самом деле она была рада передышке, так как от умственных усил




<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>
Глава 15. Над погруженной во тьму долиной сгущался красный призрачный туман | Глава 17. - Итак, мой брат выехал из монастыря шесть дней назад и уже мог достичь перевала

Дата добавления: 2015-06-12; просмотров: 322. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Важнейшие способы обработки и анализа рядов динамики Не во всех случаях эмпирические данные рядов динамики позволяют определить тенденцию изменения явления во времени...

ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ МЕХАНИКА Статика является частью теоретической механики, изучающей условия, при ко­торых тело находится под действием заданной системы сил...

Теория усилителей. Схема Основная масса современных аналоговых и аналого-цифровых электронных устройств выполняется на специализированных микросхемах...

Логические цифровые микросхемы Более сложные элементы цифровой схемотехники (триггеры, мультиплексоры, декодеры и т.д.) не имеют...

Метод Фольгарда (роданометрия или тиоцианатометрия) Метод Фольгарда основан на применении в качестве осадителя титрованного раствора, содержащего роданид-ионы SCN...

Потенциометрия. Потенциометрическое определение рН растворов Потенциометрия - это электрохимический метод иссле­дования и анализа веществ, основанный на зависимости равновесного электродного потенциала Е от активности (концентрации) определяемого вещества в исследуемом рас­творе...

Гальванического элемента При контакте двух любых фаз на границе их раздела возникает двойной электрический слой (ДЭС), состоящий из равных по величине, но противоположных по знаку электрических зарядов...

Тактические действия нарядов полиции по предупреждению и пресечению групповых нарушений общественного порядка и массовых беспорядков В целях предупреждения разрастания групповых нарушений общественного порядка (далееГНОП) в массовые беспорядки подразделения (наряды) полиции осуществляют следующие мероприятия...

Механизм действия гормонов а) Цитозольный механизм действия гормонов. По цитозольному механизму действуют гормоны 1 группы...

Алгоритм выполнения манипуляции Приемы наружного акушерского исследования. Приемы Леопольда – Левицкого. Цель...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.011 сек.) русская версия | украинская версия