Студопедия — Gerundial constructions
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Gerundial constructions






1. Replace the clauses with the Gerund constructions:

 

1) That nobody saw them was unbelievable.

2) The manager insisted that we should do the job at once.

3) He rejoiced at the thought that he would work for the company.

4) She stood up and left the room, and didn't even say good-bye.

5) The new medicine may be recommended only after it is approved by the Medical Experts Board.

6) Will you have anything against it if I am absent from the meeting tomorrow?

7) Our boss insists that we come to work on time.

8) That you were against their proposal doesn't mean that I must decline it.

9) The fact that you have some experience in the field gives you some advantages.

10) Do you mind if I leave earlier today?

 

 

2. Use the words in brackets to make gerund constructions:

 

1) She was surprised at (they, do) the job so quickly.

2) (I, try) to convince him is of no use.

3) When asked why she had been late, she said something about (her watch, be) slow.

4) They approached without (I, see) them.

5) She stayed in town the whole summer because of (her mother, be) ill.

6) I had no idea of (he, have) so many skills.

7) (Our partners, come) here tomorrow is a matter of great importance.

8) The boss did not object to (we, work) flexi-time.

9) She said she didn't know anything about (the decision, take) already.

10) I couldn't make both ends meet, so my manager suggested (I, change) the job.

 

3. Translate into English:

 

1) Они обвиняют его в том, что он совершил вооруженное ограбление банка.

2) Вы не возражаете, если я открою окно?

3) Многие родители не одобряют того, что их дети играют в компьютерные игры.

4) Мы не можем отрицать того, что уровень безработицы растет.

5) Мы настаиваем на том, чтобы наша жалобы была рассмотрена комитетом.

6) Я хочу поблагодарить вас за вашу помощь в решении этой проблемы.

7) Я мечтаю о том, чтобы мои дети жили в мире без войн и нищеты.

8) Мы все зависим от того, сумеют ли наши правительства договориться.

9) Я думаю о том, что они были тогда правы.

10) Удивляюсь тому, как долго я не замечала этой перемены.

 

4. Translate from English into Russian:

 

1) Don’t confuse having a career with having a life. They are not the same.

2) The plan sets a goal of cutting the gap between pay for men and women.

3) The German Foreign minister joined the state secretary in calling on the Iraqi leader to honour UN resolutions.

4) Caring for aging parents, now living longer than previous generations, is a serious worry.

5) The female suicide fighters told terrified hostages they were looking forward to dying and taking others with them.

6) There is enormous resistance to removing tariffs that protect American industries.

7) Part of the strategy recommended by sleep experts includes limiting or banning television on school nights, as well as telephone and Internet socializing.

8) Increasingly, Chancellor of the Exchequer has taken to criticizing the euro zone’s economic management.

9) No battle is worth fighting except the last one.

10) The aim is to avert situations where, when a bank lacks confidence in a company, it “solves” the problem by withholding credit or providing it at a higher rate.

 

5. Translate from English into Russian:

1) The next bad step will be to say that the WTO's test is wrong: instead of the importer having to prove that a product is dangerous, let the exporter show that it is safe.

2) The continued success of voluntary mass vaccination depends on governments providing accurate informationabout the risks and benefits.

3) The Europeans suspect the Americans of cheating on the deal by funnelingindirect subsidies to Boeing, in contravention of the agreement to limit subsidies to 30% of a project's cost.

4) The supremacy of EU law over national law is also implicit in the treaties. Nor could the court's powers be repatriated by Britain or anyone else, without a country leaving the Union altogether.

5) The unions sought discussions with the company on supervisory grade matters, about which no understanding agreement existed with the unions, and insisted on shop-floor employees being presentduring these discussions.

6) Those trade unionists who believed the propaganda about the freeze benefiting the lower-paid workersgot a shock just before Christmas, when agreements affecting farm workers and shop assistants were referred to the Prices and Incomes Board.

7) France is the largest contributor to the offensive after the US and is fully committed to success. Yet at the same time politicians on both the left and right are profoundly wary of France being so closely involvedin a military venture that is US dominated and orchestrated through NATO.

8) But if this experiment fails then it is obvious that, far from there being an improvementin the standards of life of the British people, there will be a steady diminution.

9) Jobs and living standards depend on the industrial capacity of the nation being used tothe full.

10) The drift in the EU towards virtue should mean a better deal for taxpayers, and a more efficient commission, even if the spectacle of the European parliament seizing the high moral groundtakes some getting used to.

11) America is still a place where most people react to seeing a man in a Ferrari by redoubling their own efforts to be able to afford one, rather than by trying to let down his tyres. Great wealth is generally seen as the by product of cool ideas being put into practice.

12) It is not the critics of the Minister of Economy who are cynical. That is a word which could be more accurately applied to a Minister who says he is for prices being kept down, and then supports a Budget which puts them up.

13) It is the considered opinion of the Government and people of India that to disturb the status quo must lead to the forces of disorder being unleashed in the entire sub-continent.

14) The Prime Minister said there might not be any question of fascists getting power in Britain, but they could not be under estimated. They should be attacked and isolated from the rest of the community.

15) It is tiresome for outsiders to keep being called uponto put a lid on Cyprus. In any event, Russia had no justification for what it did in intervening for gratuitous, pseudo-historical nationalist purposes, in playing with fire.

16) They gathered to discuss the injustices of foreign trade as they affect the chances of the poor countries ever becomingless poor.

17) Another important American statement shows that the military chiefs object to any idea of eachcountry having its own independent forces and are opposed to the idea being discussedat an international forum.

18) A shadow minister is to challenge the government over reports that prescription charges may be increased next April. An opposition front bench spokesman in health said: «It is evidence of people being deniedmedicines on their doctors' advice by the price being charged, and is atragic breach of the idea of the National Health Service.»

19) Harm comes not from people taking measuresto control their lives and destinies, but from government and corporate policies which threaten all forms of life, and mock our potential for human creativity and non-coercive problem-solving.

20) One hundred and thirty recruits have also joined the party since October without any sort of recruiting campaign being needed.

21) What police described as «appalling» weather conditions prevented the two helicopters borrowed from the Army taking part in the search.

22) The whole system was nothing but an alarm system designed to go off in case of raw materials being illegally removed or utilized.

23) The latest snapshot has forecasters raising their next year's growth estimates yet again and ordinary Americans pondering some of the likely consequences of that strength such as higher interest rates and a stronger dollar.

 

 

6. Translate from Russian into English:

 

1) Новый управляющий не только не сумел восстановить доброе имя компании, но неожиданно столкнулся с множеством проблем юридического характера.

2) Проволочки внутри банковской системы означают, что огромные суммы денег задерживаются внутри банковской сети, вместо того чтобы идти на финансирование предприятий и создание материальных ценностей.

3) После того, как в течение долгого времени многие страны Азии и Африки были колониями, они сейчас обрели независимость.

4) Президент заявил, что он «отвергает террор как средство достижения какой-либо цели».

5) До сих пор инвесторы предпочитали использовать любые возможности вкладывать капиталы в экономику страны.

6) Специалисты по финансовым вопросам отмечают рост числа граждан, желающих получить совет, как накопить денег для оплаты учебы и обеспечения старости.

7) План предусматривает продвижение женщин на более высокооплачиваемые должности.

8) Основная трудность заключается в создании четкой вертикали власти.

9) Выбор определенной позиции привел бы премьера к потери части его сторонников.

10) Отправной точкой при ответе на подобные вопросы является история.

 

7. Translate into English:

 

1) Вы должны понять, что бесполезно сопротивляться давлению общественного мнения.

2) Никому нельзя помешать делать ошибки.

3) Он настоял на том, чтобы с ним поступили справедливо.

4) Чиновник отрицал, что ему заплатили за поддержку этого решения.

5) Мы решили отложить решение этого вопроса на более поздний срок.

6) Правительство настояло на принятии жестких мер по предотвращении конфликта.

7) Делегаты конгресса профсоюзов предложили принять закон о запрещении курения в общественных местах.

8) Ему не понравилось, что начальник говорил с ним в таком тоне.

9) Он признал, что он не в состоянии справиться с этой работой.

10) Они обдумывают принятие нового закона.

11) Он отрицал, что участвовал в этом мошенничестве.

12) Мы привыкли к тому, что все обещания быстро забываются.

13) Средства массовой информации сообщили о том, что он ушел в отставку.

14) Он вспомнил, как уже выдвигал идею о слиянии их предприятий раньше.

15) Нет смысла скрывать правду от общественности.

16) Они призывали к тому, чтобы люди выходили на улицы и участвовали в массовых митингах протеста.

17) Он рискнул, выразив свою точку зрения на этот вопрос открыто.

18) Некоторые чиновники продолжают преуменьшать проблемы на местах.

19) Бесполезно держаться прежней позиции – в этой ситуации стоит пойти на уступки.

20) Оппозиция предложила усилить давление на правительство.







Дата добавления: 2015-08-30; просмотров: 1723. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Аальтернативная стоимость. Кривая производственных возможностей В экономике Буридании есть 100 ед. труда с производительностью 4 м ткани или 2 кг мяса...

Вычисление основной дактилоскопической формулы Вычислением основной дактоформулы обычно занимается следователь. Для этого все десять пальцев разбиваются на пять пар...

Расчетные и графические задания Равновесный объем - это объем, определяемый равенством спроса и предложения...

Кардиналистский и ординалистский подходы Кардиналистский (количественный подход) к анализу полезности основан на представлении о возможности измерения различных благ в условных единицах полезности...

Классификация и основные элементы конструкций теплового оборудования Многообразие способов тепловой обработки продуктов предопределяет широкую номенклатуру тепловых аппаратов...

Именные части речи, их общие и отличительные признаки Именные части речи в русском языке — это имя существительное, имя прилагательное, имя числительное, местоимение...

Интуитивное мышление Мышление — это пси­хический процесс, обеспечивающий познание сущности предме­тов и явлений и самого субъекта...

Общая и профессиональная культура педагога: сущность, специфика, взаимосвязь Педагогическая культура- часть общечеловеческих культуры, в которой запечатлил духовные и материальные ценности образования и воспитания, осуществляя образовательно-воспитательный процесс...

Устройство рабочих органов мясорубки Независимо от марки мясорубки и её технических характеристик, все они имеют принципиально одинаковые устройства...

Ведение учета результатов боевой подготовки в роте и во взводе Содержание журнала учета боевой подготовки во взводе. Учет результатов боевой подготовки - есть отражение количественных и качественных показателей выполнения планов подготовки соединений...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.026 сек.) русская версия | украинская версия