Студопедия — Глава 73
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Глава 73






“Ты разговаривал с ней сегодня?” спросила я Эдварда, пока мы ждали её появления.
“Да.”
“И что ты ей сказал?”
“Я сказал, что ты не хочешь её видеть, что я понимаю и уважаю твои желания. И еще сказал, что мне не нравится то, как она действует за моей спиной.”
О… хорошо.
“И что она ответила?”
Он внимательно посмотрел на меня.
“Она решила не обращать на это внимания в присущей ей манере.” Его губы слегка изогнулись.
Ох…
“И почему она здесь?”
“Понятия не имею,” пожал плечами Эдвард.
Тейлор снова появился в дверях гостиной.
“Миссис Линкольн,” объявил он.
А вот и она… Почему она так чертовски привлекательна? Она была в чёрном: облегающие джинсы и блузка, подчёркивающая её идеальную фигуру. Образ завершал ореол сияющих светлых волос. Эдвард притянул меня ближе к себе.
“Ирина,” сказал он, и в его голосе слышалось недоумение.
Моргая, она в шоке уставилась на меня, на секунду замерев, а затем к ней видимо вернулся дар речи.
“Прости. Я не знала, что ты будешь не один, Эдвард. Сегодня ведь понедельник.”
Как будто это объясняло причину её появления.
Эдвард склонил голову набок и ухмыльнулся ей.
“Девушка,” произнёс он, объясняя.
И она улыбнулась - неторопливой, ослепительной, нежной улыбкой. Это заставило меня занервничать.
“Разумеется. Привет, Изабелла. Я и в самом деле не знала, что ты будешь здесь. Я знаю, что ты не хочешь со мной разговаривать. И я согласна с этим.”
“Правда?” тихо уточнила я, удивив их обоих.
Слегка нахмурившись, она прошла в комнату.
“Да. Я получила сообщение. Я не думала, что увижу здесь тебя. Ну, то есть… у Эдварда редко бывают гости в течение недели…” Она запнулась. “У меня проблемы и мне надо поговорить об этом с Эдвардом.”
“Правда?” Эдвард напрягся. “Хочешь чего-нибудь выпить?”
“Да, пожалуйста,” с благодарностью пробормотала она. Эдвард отправился за бокалами, пока мы с Ириной неловко разглядывали друг друга. Она натянуто улыбнулась мне и присела на один из барных стульев. Это место было ей явно хорошо знакомо, и она чувствовала себя здесь вполне комфортно. Мне остаться? Или уйти? Ох, всё было так сложно. Моё подсознание нахмурилось на неё, изобразив своё самое враждебное и злобное лицо. Мне хотелось так много ей сказать, но ничего хорошего в том, что мне хотелось сказать, не было. Она друг Эдварда… просто друг. И, несмотря, на всю мою враждебность по отношению к этой женщине, я была врождённо вежлива.
Эдвард наполнил наши бокалы вином и занял место за барной стойкой между нами. Он что, не чувствует насколько всё это странно?
“Что случилось?” спросил он, обращаясь к ней.
Ирина бросила на меня нервный взгляд, и Эдвард взял меня за руку.
“Изабелла теперь моя жизнь,” тихо произнёс он, отвечая на её молчаливый вопрос, и нежно сжал мою ладонь.
Что? О боже…
Я вспыхнула, и моё подсознание, радостно улыбнувшись, напрочь забыло о своём гнусном выражении лица.
Ирина мягко и снисходительно улыбнулась, глядя на него так, словно она была за него рада. По-настоящему рада. Ох, я не могла понять эту женщину и чувствовала себя совершенно не в своей тарелке. Мне всё время приходилось напоминать себе, что она его друг. Явно волнуясь, она поёрзала на своём стуле, села на самый его край, поглядывая на свои руки, и принялась неистово покручивать большое кольцо из серебра или платины на своём среднем пальце… Она крутила и крутила его… Господи, да что с ней такое? Это из-за того, что я здесь? Я что, так на неё влияю? Потому что я чувствовала то же самое – мне не хотелось быть рядом с ней. Глубоко вздохнув, она посмотрела прямо в глаза Эдварду.
“Меня шантажируют.”
Чёрт. Это не то, что я ожидала услышать от неё. Значит, кто-то узнал, что она любит избивать и трахать несовершеннолетних мальчиков? Мне пришлось подавить внезапно появившееся чувство отвращения. В голову пришла мысль о наседке, и моё подсознание с плохо скрытым ликованием потёрло свои потные ладошки… Отлично.
“Как?” спросил Эдвард. В его голосе послышались очевидное беспокойство и ужас.
Она открыла свою необъятную дизайнерскую сумку из лакированной кожи, достала записку и протянула ему.
“Разверни её и положи вот сюда.” Эдвард подбородком указал на поверхность барной стойки.
“Ты не хочешь брать её в руки?”
“Нет. Отпечатки пальцев.”
“Эдвард, ты же знаешь, что я не пойду с ней в полицию.”
Зачем я слушаю всё это? Она трахает какого-то бедного мальчика? Меня затошнило при мысли об этом.
Она расправила записку и положила её перед ним, и он наклонился, чтобы прочитать её.
“Они просят всего-то пять тысяч долларов,” почти рассеянно сказал он. “Есть идеи, кто это может быть? Может быть, кто-то из тайного сообщества?”
“Нет,” ответила она своим тихим нежным голосом.
“Линк?”
Линк? Кто это?
“После всего того времени, что прошло? Не думаю,” проворчала она.
“Сэт знает?”
“Я не рассказывала ему.”
Кто такой Сэт?
“Я думаю, что он должен знать,” тихо произнёс Эдвард.
Она покачала головой, и я вдруг почувствовала, что мешаю. Я не хотела знать всё это. Попытавшись выпутаться из объятий Эдварда, я почувствовала, что он еще сильнее прижал меня к себе, и повернулся ко мне, внимательно глядя мне в глаза.
“Что?” спросил он.
“Я устала. Я думаю, я пойду спать.”
Он вгляделся в мои глаза в поисках… чего? Осуждения? Одобрения? Враждебности? Я постаралась придать своему взгляду мягкости, насколько это было возможно.
“Хорошо,” тихо сказал он. “Я не задержусь надолго.”
Он отпустил меня, и я встала. Ирина настороженно наблюдала за мной. Мне так много хотелось сказать ей, но она была единственным другом Эдварда. Я повторяла это про себя словно мантру.
“Я не думаю, что могу чем-либо помочь, Ирина,” сказал Эдвард. “Если только это не вопрос денег… Он запнулся. Я могу попросить Дженкса провести расследование.”
“Нет, Эдвард, я просто хотела поделиться,” ответила она. “Спокойной ночи, Изабелла.” Она слегка улыбнулась мне.
“Спокойной ночи,” пробормотала я, и даже мне самой тон моего голоса показался холодным.
Я быстро ушла. Напряженность стала невыносимой для меня. Как только я вышла из комнаты, послышался её тихий нежный голос.
“Ты выглядишь очень счастливым.”
“Я счастлив,” ответил Эдвард.
“Ты имеешь право быть счастливым.”
“Хотел бы я, чтобы это было правдой.”
“Эдвард,” пожурила она.
Я застыла, прислушиваясь… не в силах ничего с собой поделать.
“Она знает, как отрицательно ты относишься к самому себе? Обо всех твоих проблемах?”
“Она знает меня лучше, чем кто-либо другой.”
“Ох! Это плохо.”
“Это правда, Ирина. Зачем мне играть с ней в какие-то игры? И еще раз говорю – оставь её в покое.”
“А что, ей что-то не нравится?”
“Ты… То, чем мы с тобой занимались. Как мы этим занимались. Она не понимает.”
“Сделай так, чтобы поняла.”
“Это в прошлом, Ирина. И зачем я буду омрачать ей жизнь нашими нездоровыми отношениями? Она добрая, нежная и невинная. И каким-то чудом она любит меня.”
“Это не чудо, Эдвард.” Ирина добродушно усмехнулась. “Имей немного веры в себя. Ты ведь настоящий подарок. Я очень часто тебе об этом говорила. И она, кажется, тоже привлекательна. Сильна. Она та, которая может противостоять тебе.”
Мне было не слышно, что ответил Эдвард. То есть, я сильная? Я абсолютно не чувствовала себя такой.
“Тебе ведь не хватает этого?” продолжила Ирина.
“Чего?”
“Твоей игровой.”
Я затаила дыхание.
“Это, блядь, не твоё дело,” отрезал Эдвард.
Ох…
“Я сожалею,” фыркнула Ирина. Её голос прозвучал ядовито и неискренне.
“Я думаю, тебе лучше уйти. И, пожалуйста, позвони, когда в следующий раз соберёшься прийти.”
“Эдвард, я действительно сожалею. С каких это пор ты стал таким чувствительным?” снова проворчала она.
“Ирина, у нас с тобой сугубо деловые отношения, которые приносят нам огромную материальную выгоду. Давай сохраним их. Всё остальное в прошлом. Изабелла – это моё будущее, и я никоим образом не хочу ставить его под угрозу. Так что нахер всё это дерьмо.”
“Понятно.”
“Слушай, мне жаль, что у тебя такие проблемы. Наверное, ты должна быть выше этого и не позволять им блефовать.” Его голос смягчился.
“Я не хочу потерять тебя, Эдвард.”
“Я не принадлежу тебе, чтобы ты могла потерять меня, Ирина,” снова огрызнулся он.
“Я не это имела в виду.”
“А что ты имела в виду?” Тон его голоса был резок. Он рассердился.
“Слушай, я не хочу спорить с тобой. Твоя дружба много значит для меня. Я оставлю Изабеллу в покое. Но, если я понадоблюсь тебе, я рядом. И всегда буду рядом.”
“Изабелла думает, что мы с тобой виделись в прошлую субботу. Ты звонила мне, и это всё. Зачем ты сказала ей другое?”
“Я хотела, чтобы она знала, как херово тебе было, когда она бросила тебя. Я не хочу, чтобы она причиняла тебе боль.”
“Она знает. Я ей рассказал. Перестань лезть не в своё дело. Честное слово, ты похожа на наседку.” Слова Эдварда прозвучали устало. Ирина рассмеялась, но в этом смехе была слышна нотка грусти.
“Я поняла. Прости. Тебе известно, как я забочусь о тебе. Никогда не думала, что ты в кого-то влюбишься, Эдвард. Это очень приятно видеть. Но я не собираюсь терпеть то, что она причиняет тебе боль.”
“Я рискну,” тихо ответил он. “Ты уверена, что тебе не понадобится помощь Дженкса?”
Она тяжело вздохнула.
“Полагаю, вреда от неё не будет.”
“Хорошо. Я позвоню ему завтра утром.”
Я стояла, прислушиваясь к их разговору и пытаясь осмыслить всё это. Они общались как друзья, как и говорил Эдвард. Просто друзья. И она заботилась о нём… может быть слишком. А кто бы не заботился, зная его?
“Спасибо, Эдвард. И я сожалею. Я не хотела вмешиваться. Я пойду. В следующий раз я позвоню.”
“Хорошо.”
Она уходит! Чёрт! Я быстро метнулась через холл в спальню Эдварда и села на кровать.
Эдвард пришёл несколько минут спустя.
“Она ушла,” сказал он осторожно, оценивая мою реакцию.
Я уставилась на него, пытаясь сформулировать свой вопрос.
“Я хочу, чтобы ты рассказал мне о ней всё. Мне надо понять, почему ты считаешь, что она помогла тебе. Я ненавижу её, Эдвард. Я думаю, что она нанесла тебе непоправимый ущерб. У тебя нет друзей. Она никого к тебе не подпускала?”
Он вздохнул и запустил руку в волосы.
“Что, чёрт возьми, ты хочешь знать о ней? Это было очень давно, она выбивала из меня дерьмо, и я трахал её в таких позах, которые ты даже представить не сможешь.”
Я побледнела. Чёрт, он злится на меня.
“Почему ты так злишься?” моргнув, спросила я.
“Потому что всё это дерьмо КОНЧЕНО,” крикнул он.
Он раздражённо вздохнул и запустил обе руки в волосы.
Вся кровь отлила от моего лица. Блядь. Я уставилась на свои переплетённые пальцы. Мне просто надо понять. Он сел рядом со мной.
“Что ты хочешь знать?” устало спросил он.
“Ты не обязан отчитываться. Я не хочу вмешиваться.”
“Изабелла, всё не так. Я жил очень замкнуто в течение многих лет и ничто меня не волновало. Она была единственным человеком, с которым у меня были доверительные отношения. А теперь моё прошлое и моё будущее столкнулись, да так, как я никогда и помыслить не мог…”
Я взглянула на него. Он внимательно смотрел на меня.
“Я никогда не думал, что для меня возможно будущее с кем-нибудь, Изабелла. Ты даёшь мне надежду и возможности, с тобой я начинаю задумываться о возможном будущем…” Он умолк.
“Я подслушивала,” прошептала я и вновь уставилась на свои пальцы.
“Что? Наш разговор?”
“Да.”
“Ну и?” Казалось, он устал.
“Она заботится о тебе.”
“Да, заботится. И я о ней, на свой манер, но это совсем не похоже на то, как я забочусь о тебе. Если ты об этом.”
“Я не ревную,” выпалила я, переживая, что он может так подумать… или ревную? Блин. Может быть и так.
“Ты не любишь её,” пробормотала я.
Он снова вздохнул. Он на самом деле сердился.
“Я думал, что любил её давным-давно,” тихо, но сквозь зубы сказал он.
Ох…
“И поэтому, когда мы были во Флориде… ты сказал, что не любишь её.”
“Правильно.”
Я нахмурилась.
“Я любил тебя, Изабелла,” прошептал он. “Ты единственный человек, чтобы только увидеть которого, я готов пролететь три тысячи миль.”
О… боже. Я не понимала. Тогда он еще хотел, чтобы я была его сабмиссивом. Я нахмурилась, глядя на него.
“Чувства, которые я испытываю к тебе, отличаются от тех, что я когда-либо испытывал к Ирине,” объяснил он.
“Когда ты это понял?”
Он пожал плечами.
“Как ни странно, именно Ирина указала мне на это. Это она посоветовала мне поехать во Флориду.”
Чёрт… Я знала это! Я чувствовала это еще в Джексонвилле. Я пристально посмотрела на него. Что мне делать с этим? Может быть, она на моей стороне и просто беспокоится, что я причиню ему боль? Мысль об этом была неприятна. Я никогда не хотела причинить ему боль. Она права – он достаточно настрадался. Может быть, она не такая уж и плохая. Я покачала головой. Мне не хотелось принимать его с ней отношения. Я их не одобряла. Да, вот что это. Она – не вызывающий доверия человек, который поймал в свои сети уязвимого подростка и похитил его юность. И не важно, что он говорит по этому поводу.
“То есть, ты хотел её? Когда был моложе?”
“Да.”
Ох.
“Она многому научила меня. Она научила меня верить в себя.”
Ох.
“Но она при этом выбивала из тебя дерьмо.”
Он ласково улыбнулся. “Да. Выбивала.”
“И тебе это нравилось?”
“Тогда да.”
“До такой степени, что ты захотел делать это с другими?”
Его глаза распахнулись. Взгляд стал серьёзным.
“Да.”
“Она помогала тебе с этим?”
“Да.”
“Она была твоим сабмиссивом?”
“Да.”
Боже.
“И ты ждёшь от меня того же?” Мой голос был слабым и прозвучал горько.
“Нет. Хотя это сделало бы мою чёртову жизнь намного проще,” устало ответил он. “Я понимаю твою немногословность.”
“Немногословность?! Господи, Эдвард, если бы речь шла о твоём сыне, как бы ты себя чувствовал?”
Он моргнул, глядя на меня, словно не понял моего вопроса, и нахмурился.
“Меня никто не принуждал оставаться с ней. Это был мой выбор, Изабелла,” пробормотал он.
Это бесполезный разговор.
“Кто такой Линк?”
“Её бывший муж.”
“О… Линкольн Тимбер?”
“Он самый,” ухмыльнулся Эдвард.
“А Сэт?”
“Её теперешний сабмиссив.”
О нет.
“Ему уже двадцать с лишним лет, Изабелла. Ну, знаешь, он совершеннолетний,” быстро добавил он, правильно расшифровав выражение отвращения на моём лице.
Я вспыхнула.
“Твоего возраста.”
“Слушай, Изабелла. Как я говорил ей, она – моё прошлое. Ты – моё будущее. Пожалуйста, не позволяй ей встать между нами. И, честно говоря, меня уже порядком достала эта тема. Я собираюсь немного поработать.” Он встал и пристально посмотрел на меня сверху вниз. “Забудь об этом. Пожалуйста.”
Я упрямо смотрела на него.
“Ох, чуть не забыл,” добавил он. “Твой автомобиль прибыл. Он в гараже. Ключи у Тейлора.”
Ух ты… Сааб?
“Я могу поехать на нём завтра?”
“Нет.”
“Почему?”
“Ты знаешь почему. И кстати. Если выходишь из офиса, ставь меня в известность. Стюарт был там, наблюдал за тобой. Кажется, я вообще не могу доверять тебе в том, что касается твоего чувства самосохранения.” Он нахмурился, глядя на меня сверху вниз, и снова заставляя меня чувствовать себя провинившимся ребёнком. Я могла бы поспорить с ним, но мы уже достаточно препирались по поводу Ирины. Мне не хотелось выводить его из себя, но я не могла удержаться и не вставить хоть пару слов.
“Кажется, я тоже не могу доверять тебе,” пробормотала я. “Ты мог бы сообщить мне, что за мной наблюдает Стюарт.”
“Ты хочешь поспорить и об этом тоже?” огрызнулся он.
“Я не знала, что мы спорим. Я думала, мы общаемся,” раздражённо пробормотала я.
Он на мгновение зажмурился, словно боролся с собой. Я сглотнула, с тревогой уставившись на него. Чёрт, это может плохо кончиться.
“Мне надо работать,” тихо сказал он и с этими словами вышел из комнаты.
Я выдохнула. Я даже не поняла, что задержала дыхание. Плюхнувшись на кровать, я уставилась в потолок. Мы когда-нибудь сможем нормально поговорить? Так, чтобы беседа не перерастала в спор? Это так утомительно. Мы просто еще плохо знаем друг друга. А хочу ли я переезжать к нему? Я даже не знаю, могу ли я принести ему чашку кофе или чая, пока он работает. И могу ли я вообще его тревожить? Я понятия не имею о том, что ему нравится, а что – нет. Ему, видимо, надоело всё, что связано с Ириной – мне надо забыть об этом. Он прав. Хрен с ней. Ну, по крайней мере, он не ожидает, что я буду с ней дружить, и, надеюсь, она теперь прекратит настаивать на том, чтобы мы снова встретились.
Я поднялась из постели и подошла к окну. Открыв балконную дверь, я вышла на балкон и облокотилась на стеклянные перила. Их прозрачность нервировала. Здесь было так высоко и холодно, и я пристально смотрела на мерцающие огни Сиэтла. Он так далёк здесь от всего в этой своей крепости. Господи, стоило ему сказать мне, что он любит меня, как случилось всё это дерьмо с этой… ужасной женщиной. Я закатила глаза. У него такая сложная жизнь. Он такой сложный.
Тяжело вздохнув и бросив последний взгляд на панораму Сиэтла, расстилавшуюся у моих ног подобно золотистой парче, я решила позвонить Чарли. Я уже тысячу лет не говорила с ним. Это был короткий, как и всегда, разговор, но зато я выяснила, что у него всё замечательно и я оторвала его от просмотра важной игры.
“Надеюсь, что с Эдвардом всё хорошо,” небрежно сказал он.
“Да. Всё в порядке.” Как бы… и я переезжаю к нему. Хотя мы еще не обсудили когда.
“Люблю тебя, пап.”
“И я тебя люблю, Беллс.”
Повесив трубку, я посмотрела на время. Было всего десять. Из-за нашего спора я чувствовала странное возбуждение и беспокойство. Я быстро приняла душ и вернулась в спальню, решив надеть одну из ночнушек, которые Кэролайн Актон закупила для меня в Neiman Marcus. Эдвард постоянно рычал по поводу моих футболок. Ночнушек было три. Я выбрала бледно-розовую и надела её. Ткань ласкала и обволакивала мою кожу, пока скользила вниз по телу. Это был роскошный тончайший атлас. Блин, я была похожа на кинозвезду 30-х годов. Длинная изящная одежда совсем не в моём стиле. Захватив подходящий халат, я решила поискать книгу в библиотеке. Оставлю Эдварда в покое. Может быть, хорошее настроение вернётся к нему после того, как он поработает.
В библиотеке Эдварда было так много книг. Чтобы прочитать их все не хватило бы жизни. Бросив случайный взгляд на бильярдный стол, я покраснела от воспоминаний о вчерашнем вечере. Я улыбнулась, увидев, что линейка всё еще валяется на полу. Подняв её, я шлёпнула себя по ладони. Ой! Больно! Почему я не могла выдержать немного больше боли ради своего мужчины? Печально положив её на стол, я отправилась на поиски того, что можно было бы почитать.
Большинство книг были представлены в первых изданиях. Как он умудрился накопить такую коллекцию за такое короткое время? Возможно, в обязанности Тейлора входила покупка книг. Я остановилась на «Ребекке» Дафны дю Морье. Давно её не перечитывала. Устроившись в одном из мягких кресел, я улыбнулась и прочитала первую строчку:

Прошлой ночью мне приснилось, что я снова пошла к Мандерли.

Я проснулась от того, что Эдвард поднял меня на руки.
“Эй,” тихо сказал он. “Ты заснула. Я не мог тебя найти.” Он уткнулся носом в мои волосы. Я сонно обвила руками его шею и вдыхала его запах – ох, он так хорошо пах – пока он нёс меня в спальню. Он уложил меня в постель и накрыл одеялом.
“Спи, детка,” прошептал он. И с ощущением прикосновения его губ к моему лбу, я заснула.

 

———

Я резко проснулась от тревожного сна, сути которого не уловила, и на мгновение задумалась о том, где я. Я с тревогой огляделась, но никого вокруг не было. Послышались приглушённые аккорды сложной фортепианной мелодии. Сколько сейчас времени? Я взглянула на радио-будильник – было два часа ночи. Эдвард что, вообще не ложился? Я медленно выбралась из постели, обнаружив, что мои ноги запутались в длинных полах ночнушки, в которую я всё еще была одета. Наверное, это меня и разбудило. Я пошла в сторону гостиной и остановилась в тени, прислушиваясь. Эдвард абсолютно потерялся в музыке. Он выглядел так безмятежно и спокойно в своём облаке света. И мелодия, которую он играл… быстрая мелодия, показавшаяся мне знакомой, но такой необыкновенно сыгранной.
(п/п: там по тексту не было конкретной музыки, но я всю неделю слышала здесь вот эту:

 

Frédéric Chopin - Spring Waltz


Господи, он был прекрасен. Почему это всегда так удивительно? Вся эта сцена выглядела как-то необычно, и я вдруг поняла, что крышка рояля опущена, и я могу отчётливо видеть его. Он поднял взгляд, и я встретилась с его зелёными мягко светящимися в рассеянном свете глазами. Ни на секунду не прервавшись, он продолжил играть, и я медленно направилась в его сторону. Он следил за мной, пожирая меня взглядом. Огонь в его глазах разгорался всё ярче. Я подошла вплотную к нему, и он остановился.
“Ох… почему ты остановился? Это было прекрасно.”
“Ты хоть представляешь, какой желанной ты сейчас выглядишь?” выдохнул он.
Ох…
“Пойдём в кровать,” прошептала я. Его глаза загорелись и он протянул мне руку. Я взялась за его ладонь, и неожиданно он дёрнул меня к себе. Я упала на его колени, и он уткнулся носом в ямочку за моим ухом… ох…
“Почему мы спорим?” спросил он, задев зубами мочку моего уха и посылая дрожь по всему моему телу. Боже. Сердце, пропустив удар, отчаянно заколотилось, заставляя согреваться кровь.
“Потому что мы всё больше узнаём друг друга, а ты упрямый, ворчливый, капризный и сложный,” задыхаясь, пробормотала я, наклонив голову, чтобы дать ему лучший доступ к моей шее. Он провёл по ней носом вниз, и я чувствовала, как он улыбается.
“Да, я такой, мисс Свон. Удивительно, как ты терпишь меня.” Он прикусил мочку моего уха.
Я застонала.
“Это всегда будет вот так?” выдохнул он.
“Я не знаю.”
“Я тоже.” Он потянул за пояс моего халата и его полы приоткрылись. Он заскользил рукой вниз по моему телу, задержавшись на груди. Я чувствовала, как, натянув ткань, напряглись мои соски под его нежными прикосновениями. Он двинулся вниз к моей талии… и бёдрам.
“Ох, на тебе так великолепно смотрится эта ткань, Изабелла. Мне всё видно, даже это.” Он нежно потянул за волоски на моём лобке, зажав их через ткань, и я со стоном задохнулась. Запустив другую руку мне в волосы, он потянул мою голову вниз и поцеловал меня. Его язык был настойчивым, неутомимым, ненасытным. В ответ я застонала, лаская его милое, дорогое лицо. Он потихоньку приподнимал мою ночнушку, медленно, дразняще, пока не обхватил мою попу, а потом прошёлся ногтями по внутренней стороне моих бёдер.
Внезапно он поднялся и, подхватив меня, посадил на рояль. Мои ноги оставались на клавишах, заставляя их издавать нестройные разрозненные звуки. Его руки заскользили по моим ногам, раздвигая колени.
"Откинься назад," приказал он и придержал меня за руки, пока я полностью не легла на рояль. Его крышка казалась такой прочной и жёсткой под моей спиной. Он отпустил меня и еще шире раздвинул мои ноги. Они танцевали по клавишам, издавая высокие и низкие ноты. О боже. Я знала, что он собирается делать и, застыв в ожидании, я громко застонала, когда он поцеловал внутреннюю сторону моей ноги возле колена, а потом стал целовать, посасывать и покусывать мои бёдра, поднимаясь вверх. Я чувствовала, как мягкий атлас скользит вверх вместе с его прикосновениями. Я сжала пальцы ног, заставляя ноты снова зазвучать. Закрыв глаза, я сдалась ему на милость, пока его губы двигались к месту соединения моих бёдер.
Он поцеловал меня… там… о боже… нежно подув перед тем, как его язык начал кружить по моему клитору. И он еще шире раздвинул мои колени. Я чувствовала себя настолько открытой, настолько выставленной ему на обозрение. И он держал меня на месте, обхватив мои колени, пока его язык без устали мучил меня. Мои бёдра приподнялись сами собой, двигаясь в своём собственном ритме, пока он смаковал меня.
“Ох, Эдвард, пожалуйста,” простонала я.
“О нет, детка, еще нет,” поддразнил он, но я чувствовала, знакомое напряжение, пока он… и он остановился.
“Нет,” захныкала я.
“Это моя месть, Белла,” тихо проворчал он. “Я так или иначе избавлю твоё тело от привычки спорить со мной.” Он целовал мой живот, пока его руки скользили по моим бёдрам, поглаживая, сжимая, мучая. Его язык кружил вокруг моего пупка, когда руки достигли места соединения бёдер, и его большие пальцы… (п/р: УМЕРЛА НАХЕР ЗДЕСЬ......!!!!!!!!))))
“Ах!” выкрикнула я, когда один из его больших пальцев проник в меня. Другой мучил меня, безжалостно медленно кружа вокруг. Я извивалась под его прикосновениями, так что моя спина выгибалась дугой над поверхностью крышки рояля. Это было почти невыносимо.
“Эдвард!” выкрикнула я, теряя контроль от потребности в нём.
Он сжалился надо мной и остановился. Подняв мои ноги с клавиш, он подтолкнул меня, и я вдруг с легкостью оказалась на рояле, а он последовал туда за мной, встав на колени между моих ног и надевая презерватив. Он навис надо мной, пока я, задыхаясь, смотрела на него с неистовой потребностью и внезапно не поняла, что он голый. Когда он успел снять одежду?
Он пристально смотрел на меня, и я видела в его глазах удивление, любовь и страсть и от этого захватывало дух.
“Я так ужасно хочу тебя,” сказал он и очень медленно и плавно погрузился в меня.

 

———

Я лежала на нём, выжатая как лимон, с вялыми и отяжелевшими руками и ногами. О боже. На нём лежать намного удобнее, чем на рояле. Осторожно, чтобы не дотронуться до его груди, я положила ладонь на его щёку. Он не возражал, и я прислушивалась к тому, как вместе с моим замедляется его дыхание, а он нежно поглаживал мои волосы.
“Ты вечером пьёшь чай или кофе?” сонно спросила я.
“Что за странный вопрос,” задумчиво сказал он.
“Ну, я подумала, что могу принести тебе в кабинет чай… а потом поняла, что не знаю, что ты любишь.”
“А, понятно. Вечером воду или вино, Белла. Хотя, может быть, я мог бы попробовать чай.”
Он поглаживал мою спину, и это было так приятно.
“Мы на самом деле очень мало знаем друг о друге,” прошептала я.
“Я знаю,” ответил он, и в его голосе слышалась печаль. Я села и пристально посмотрела на него.
“Что случилось?” спросила я.
Он покачал головой, как будто избавляясь от какой-то неприятной мысли, и, подняв руку, погладил мою щёку. Его зелёные глаза ярко светились и были серьёзны.
“Я люблю тебя, Белла Свон,” сказал он.

 







Дата добавления: 2015-08-30; просмотров: 426. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Практические расчеты на срез и смятие При изучении темы обратите внимание на основные расчетные предпосылки и условности расчета...

Функция спроса населения на данный товар Функция спроса населения на данный товар: Qd=7-Р. Функция предложения: Qs= -5+2Р,где...

Аальтернативная стоимость. Кривая производственных возможностей В экономике Буридании есть 100 ед. труда с производительностью 4 м ткани или 2 кг мяса...

Вычисление основной дактилоскопической формулы Вычислением основной дактоформулы обычно занимается следователь. Для этого все десять пальцев разбиваются на пять пар...

Этапы трансляции и их характеристика Трансляция (от лат. translatio — перевод) — процесс синтеза белка из аминокислот на матрице информационной (матричной) РНК (иРНК...

Условия, необходимые для появления жизни История жизни и история Земли неотделимы друг от друга, так как именно в процессах развития нашей планеты как космического тела закладывались определенные физические и химические условия, необходимые для появления и развития жизни...

Метод архитекторов Этот метод является наиболее часто используемым и может применяться в трех модификациях: способ с двумя точками схода, способ с одной точкой схода, способ вертикальной плоскости и опущенного плана...

Примеры решения типовых задач. Пример 1.Степень диссоциации уксусной кислоты в 0,1 М растворе равна 1,32∙10-2   Пример 1.Степень диссоциации уксусной кислоты в 0,1 М растворе равна 1,32∙10-2. Найдите константу диссоциации кислоты и значение рК. Решение. Подставим данные задачи в уравнение закона разбавления К = a2См/(1 –a) =...

Экспертная оценка как метод психологического исследования Экспертная оценка – диагностический метод измерения, с помощью которого качественные особенности психических явлений получают свое числовое выражение в форме количественных оценок...

В теории государства и права выделяют два пути возникновения государства: восточный и западный Восточный путь возникновения государства представляет собой плавный переход, перерастание первобытного общества в государство...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.011 сек.) русская версия | украинская версия