Студопедия — Происхождения и условия формирования грунтов. 14 страница
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Происхождения и условия формирования грунтов. 14 страница






Assignment # Seven – Задание № 7

Задайте вопросы к словам, выделенным подчеркнутым наклонным шрифтом:

1) When the doctor came he took the boy's temperature.

______________________________________________________________________________?

2) I sat at the foot of the bed and read to myself.

______________________________________________________________________________?

3) At school in France the boys told me you cannot live with forty-four degrees.

______________________________________________________________________________?

4) He had been waiting to die all day, ever since nine o'clock in the morning.

______________________________________________________________________________?

Assignment # Eight – Задание № 8

Замените все вопросы в тексте в Косвенные (Indirect Questions). Перед выполнением Упражнения Вам необходимо ознакомиться с параграфами 69, 70 и 71 «Прямая и Косвенная речь» 5 Главы «Глагол» 1 Части «Части Речи в Английском языке» Первого тома Единого Грамматического комплекса. Всю необходимую Вам справочную информацию Вы можете найти во Втором томе в Приложениях.

Assignment # Nine – Задание № 9

Составьте диалоги, используя приведенные ниже слова и выражения:

148. it aches to move

149. have a headache

150. look very sick

151. have a fever

152. take one's temperature

153. give medicines

154. avoid smth.

Assignment # Ten – Задание № 10

Опишите на Английском языке Ваш последний визит к доктору. Используйте слова и выражения из текста и Упражнения 9.

Assignment # Eleven – Задание № 11

Расскажите на Английском языке, каким образом можно предотвратить болезни. Что помогает Вам сохранять себя в хорошей форме (to keep fit)?

Assignment # Twelve – Задание № 12

Прокомментируйте следующие поговорки; постарайтесь найти максимально близкие им эквиваленты в Русском языке:

64. “An apple a day keeps a doctor away”.

65. “Health is above wealth”.

66. “Early to bed and early to rise makes a man healthy, wealthy and wise”.

Unit 4

THE GREEN DOCTOR by O. Henry

Give Russian equivalents for the following words and expressions from the text and use them in the sentences of your own: make up one's mind, fall in (out of) love with, have a gift, splendid eyes, be on the point of smth, bear sufferings, employ smb, introduce smb to smb, announce smth, swear, start doing smth, be far (close) from the centre, a stuffy (airy) house, find faults, have patience, lose one's temper, take care of smb, be one's first concern.

 

III

Questions on the text:

1) How old was Roger Charing when he fell in love?

2) What gift did Ruth Barlow possess?

3) Describe Ruth Barlow. Why does the author call her "an unfortunate person"?

4) How did Roger court Ruth Barlow?

5) Why was he pleased with himself?

6) Why did his f eelings suddenly change and what did he swear?

7) Why didn't Ruth feel that his attitude towards her had changed?

8) What was Roger's plan? In what way did he put it into life?

9) How many houses did they visit and what f aults did Roger find?

10) What had changed in Ruth's disposition by the time she began to doubt if Roger would marry her?

11) What was Ruth's letter about?

12) Prove that Roger was stuck to his plan to the end.

 

IV

Discuss the following:

1) Was Roger really in love with Ruth Barlow or was he only committing a good action?

2) Comment on Roger Charing's plan. Do you find it interesting?

3) Was Roger a good phsycologist? Prove it by the facts from the story.

4) Follow through the text how the author shows his attitude to the main heroes.

 

V

Retell the story on the part of 1) Roger, 2) Ruth, 3) one of Roger's close friends.

Unit 28

Mr. Know-All by W.S. Maugham

 

Once I was going by ship from San-Francisco to Yokohama. I shared my cabin with a man called Mr. Kelada. He was short and of a sturdy build, cleanshaven and dark-skinned, with a hooked nose and very large liquid eyes. His long black hair was curly. And though he introduced himself as an Englishman I felt sure that he was born under a bluer sky than is generally seen in England. Mr. Kelada was chatty. He talked of New York and of San Francisco. He discussed plays, pictures and politics. He was familiar. Though I was a total stranger to him he used no such formality as to put mister before my name when he addressed me. I didn't like Mr. Kelada. I not only shared a cabin with him and ate three meals a day at the same table, but I couldn't walk round the deck without his joining me. It was impossible to snub him. It never occurred to him that he was not wanted. He was certain that you were as glad to see him as he was glad to see you. In your own house you might have kicked him downstairs and slammed the door in his face.

Mr. Kelada was a good mixer, and in three days knew everyone on board. He ran everything. He conducted the auctions, collected money for prizes at the sports, organized the concert and arranged the fancy-dress ball. He was everywhere and always. He was certainly the best-hated man in the ship. We called him Mr. Know-A11, even to his face. He took it as a compliment. But it was at meal times that he was most intolerable. He knew everything better than anybody else and you couldn't disagree with him. He would not drop a subject till he had brought you round to his way of thinking. The possibility that he could be mistaken never occurred to him.

We were four at the table: the doctor, I, Mr. Kelada and Mr. Ramsay.

Ramsay was in the American Consular Service, and was stationed at Kobe. He was a great heavy fellow. He was on his way back to resume his post, having been on a flying visit to New York to fetch his wife, who had been spending a year at home. Mrs. Ramsay was a, very pretty little thing with pleasant manners and a sense of humour. She was dressed always very simply, but she knew how to wear her clothes.

One evening at dinner the conversation by chancedrifted to the subject of pearls. There was some argu- ment between Mr. Kelada and Ramsay about the value of culture and real pearls. I did not believe Ramsay knew anything about the subject at all. At last Mr. Kelada got furious and shouted: "Well, I know what I am talking about. I'm going to Japan just to look into this Japanese pearl business. I'm in the trade. I know the best pearls in the world, and what l don't know about pearls isn't worth knowing."

Here was news for us, for Mr. Kelada had never told anyone what his business was.

Ramsay leaned forward.

"That's a pretty chain, isn't it?" he asked pointing to the chain that Mrs. Ramsay wore.

"I noticed it at once," answered Mr. Kelada. "Those are pearls all right."

"I didn't buy it myself, of course," said Ramsay. "I wonder how much you think it cost."

"Oh, in the trade somewhere round fifteen thousand dollars. But if it was bought on Fif th Avenue anything up to thirty thousand was paid for it."

Ramsay smiled. "You'll be surprised to hear that Mrs. Ramsay bought that string the day bef ore we left New York for eighteen dollars. I'll bet you a hundred dollars it's imitation."

"Done."

"But how can it be proved?" Mrs. Ramsay asked.

"Let me look at the chain and if it's imitation I'll tell you quickly enough. I can afford to lose a hundred dollars," said Mr. Kelada.

The chain was handed to Mr. Kelada. He took a magnifying glass from his pocket and closely examined it. A smile of triumph spread over his face. He was about to speak. Suddenly he saw Mrs. Ramsay's face. It was so white that she looked as if she were about to faint'. She was staring at him with wide and terrified eyes. Mr. Kelada stopped with his mouth open. He flushed deeply. You could almost see the effort he was making over himself. "I was mistaken," he said. "It's a very good imitation." He took a hundred-dollar note out of his pocket and handed it to Ramsay without a word. "Perhaps that'll teach you a lesson," said Ramsay as he took the note. I noticed that Mr. Kelada's hands were trembling.

The story spread over the ship. It was a fine joke that Mr. Know-All had been caught out. But Mrs. Ramsay went to her cabin with a headache.

Next morning I got up and began to shave. Suddenly I saw a letter pushed under the door. I opened the door and looked out. There was nobody there. I picked up the letter and saw that it was addressed to Mr. Kelada. I handed it to him. He took out of the envelope a hundred-dollar note. He looked at me and reddened.

"Were the pearls real?" I asked.

"If I had a pretty little wif e I shouldn't let her spend a year in New York while I stayed at Kobe," said he.

 

NOTES:

formality – @opMazrbsoc

faint – ynacvї 6es coasaaza

Exercises and Assignments on the Text

Упражнения и Задания к Тексту

Assignment # One – Задание № 1

Найдите в тексте английские эквиваленты следующих слов, выражений и оборотов:

265. было больно двигаться – _________________________________________;

266. больной и несчастный – _________________________________________;

267. у него жар – _________________________________________;

268. форма гриппа – _________________________________________;

269. записал время приема лекарств – _________________________________________;

270. темные круги под глазами – _________________________________________;

271. не слушал, что я читаю – _________________________________________;

272. немного бредил – _________________________________________;

273. никого не пускал в комнату – _________________________________________;

274. это глупости – _________________________________________;

275. его взгляд уже не был таким напряженным – _______________________________________;

276. напряжение спало – _________________________________________.

Assignment # Two – Задание № 2

Дайте русские эквиваленты следующих слов, выражений и оборотов из текста; Составьте по три предложения с каждым их этих оборотов:

look ill – _________________________________________;

________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________

take smb's temperature – _________________________________________;

________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________

there is something (nothing) to worry about – _________________________________________;

________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________

there is some (no) danger – _________________________________________;

________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________

to go to sleep – _________________________________________;

________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________

cannot keep from doing smth – _________________________________________;

________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________

do good – _________________________________________;

________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________

be of some (much, no) importance – _________________________________________;

________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________

Assignment # Three – Задание № 3

Ответьте на следующие вопросы:

1) What signs of illness could the boy's father notice when he came into the room?

When he came into the room ______________________________________________________.

2) Did the boy go to bed as his father had asked him?

_______________________________________________________________________________.

3) What did the doctor say? What did he prescribe?

_______________________________________________________________________________.

4) Find in the text the sentences which prove that something serious worried the boy.

_______________________________________________________________________________.

5) Why didn't the boy let anyone come into the room?

_______________________________________________________________________________.

6) Which of the boy's questions reviled everything to his father?

_______________________________________________________________________________.

7) What was the real reason of the boy's sufferings?

_______________________________________________________________________________.

8) In what way did father explain everything to his son?

_______________________________________________________________________________.

Assignment # Four – Задание № 4

Перескажите рассказ от лица: 1) Отца мальчика; 2) Мальчика.

Assignment # Five – Задание № 5

Найдите в тексте все Глаголы неправильного спряжения и Заполните таблицу, давая их формы. Перед выполнением Упражнений 5 и 6 Вам необходимо ознакомиться с параграфами 48, 49, 50 и 51 5 Главы «Глагол» 1 Части «Части Речи в Английском языке» Первого тома Единого Грамматического комплекса. Всю необходимую Вам справочную информацию Вы можете найти во Втором томе в Приложениях «Таблица Времен Активного и Пассивного залогов». Проверить употребление форм причастий 1 и 2 (Participles 1 & 2) (вторая, третья и четвертая формы глаголов) можно по Таблицам “Спряжение Неправильных глаголов». Обращаю внимание на то, что таблиц две: в одной дается список неправильных глаголов в алфавитном порядке – ее я рекомендую применять для быстрого поиска необходимого слова, во второй глаголы даны по типам образования формы – на эту таблицу необходимо ориентироваться при заучивании наизусть:

       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       

Assignment # Six – Задание № 6

Найдите в тексте все Предложения в Прошедшем Продолженном времени. Перед выполнением Упражнения Вам необходимо ознакомиться с параграфами 52, 53, 54 и 55 «Вторая группа Времен – Continuous Tenses» 5 Главы «Глагол» 1 Части «Части Речи в Английском языке» Первого тома Единого Грамматического комплекса. Всю необходимую Вам справочную информацию Вы можете найти во Втором томе в Приложениях «Таблица Времен Активного и Пассивного залогов».

Assignment # Seven – Задание № 7

Задайте вопросы к словам, выделенным подчеркнутым наклонным шрифтом:

1) When the doctor came he took the boy's temperature.

______________________________________________________________________________?

2) I sat at the foot of the bed and read to myself.

______________________________________________________________________________?

3) At school in France the boys told me you cannot live with forty-four degrees.

______________________________________________________________________________?

4) He had been waiting to die all day, ever since nine o'clock in the morning.

______________________________________________________________________________?

Assignment # Eight – Задание № 8

Замените все вопросы в тексте в Косвенные (Indirect Questions). Перед выполнением Упражнения Вам необходимо ознакомиться с параграфами 69, 70 и 71 «Прямая и Косвенная речь» 5 Главы «Глагол» 1 Части «Части Речи в Английском языке» Первого тома Единого Грамматического комплекса. Всю необходимую Вам справочную информацию Вы можете найти во Втором томе в Приложениях.

Assignment # Nine – Задание № 9

Составьте диалоги, используя приведенные ниже слова и выражения:

155. it aches to move

156. have a headache

157. look very sick

158. have a fever

159. take one's temperature

160. give medicines

161. avoid smth.

Assignment # Ten – Задание № 10

Опишите на Английском языке Ваш последний визит к доктору. Используйте слова и выражения из текста и Упражнения 9.

Assignment # Eleven – Задание № 11

Расскажите на Английском языке, каким образом можно предотвратить болезни. Что помогает Вам сохранять себя в хорошей форме (to keep fit)?

Assignment # Twelve – Задание № 12

Прокомментируйте следующие поговорки; постарайтесь найти максимально близкие им эквиваленты в Русском языке:

67. “An apple a day keeps a doctor away”.

68. “Health is above wealth”.

69. “Early to bed and early to rise makes a man healthy, wealthy and wise”.

Unit 4

THE GREEN DOCTOR by O. Henry

Give Russian equivalents for the following words and expressions from the text and use them in the sentences of your own:

a chatty man, address smb, be certain, be a goodmixer, take smth as a compliment, a way of thinking, be mistaken, pleasant manners, a sense of humour, dress simply, get furious, be worth doing, can afford to do smth, examine smth closely, stare at smb with wide eyes, make an effort over oneself, trembling hands.

 

III Questions on the text:

1) Where did the author get acquainted with Mr. Kelada?

2) What did Mr. Kelada look like?

3) Why did the author doubt whether his companion was an Englishman?

4) Prove that Mr. Kelada was chatty and familiar.

5) In what way did Mr. Kelada force himself upon his f ellow-travellers?

6) Why did the passengers call him Mr. Know-All?

7) When and why was he most intolerable?

8) Who was Mr. Ramsay and why had he flown to New York?

9) Describe his wife.

10) What subject did the conversation drift to one evening?

11) What did Mr. Kelada's companions find out about his business?

12) How did Mr. Kelada value Mrs. Ramsay's string of pearls?

13) Why did Mr. Kelada and Mr. Ramsay make a bet?

14) Why was Mr. Know-All so certain that he would win the bet?

15) What made him say the thing he didn't want to?

16) What was Mr. Ramsay's and other passengers’ reaction?

17) What happened next morning?

18) How did Mr. Kelada explain his strange behaviour the night before?

 

IV

Discuss fhe following:

1) Give a character sketch of Mr. Kelada.

2) Was his gentle behaviour during the last argument a surprise to you? Does it contradict to the author's previous portrait of his? Why do you think the author gave such a contrast?

3) Why did Mr. Kelada's words cost him a lot of effort? Analyse other possible variants of his behaviour.

4) Who wrote the letter? What for?

 

V

Retell fhe story on the part of 1) Mr. Kelada, 2) Mr. Ramsay, 3) fhe docfor.

Unit 24

Art for Heart's Sake'

R. Goldberg

"Here, take your juice," said Koppel, Mr. Ellsworth's servant and nurse.

"No," said Collis P. Ellsworth.

"But it's good for you, sir!"

"The doctor insists on it."

Koppel heard the front door bell and was glad to leave the room. He found Doctor Caswell in the hall downstairs.

"I can't do a thing with him," he told the doctor." He doesn't want to take his juice. I can't persuade him to take his medicine. He doesn't want me to read to him. He hates TV. He doesn't like anything!"

Doctor Caswell took the information with his usual professional calm. This was not an ordinary case. The old gentleman was in pretty good health for a man of seventy. But it was necessary to keep him from buying things. His financial transactions always ended in failure, which was bad for his health.

"How are you this morning? Feeling better?" asked the doctor. "I hear you haven't been obeying my orders."

The doctor drew up a chair and sat down close to the old man. He had to do his duty. "I'd like to make a suggestion," he said quietly. He didn't want to argue with the old man.

Old Ellsworth looked at him over his glasses. The way Doctor Caswell said it made him suspicions. "What is it, more medicine, more automobile rides to keep me away from the office?" the old man asked with suspicion. "Not at all," said the doctor. "I've been thinking of something different. As a matter of fact I'd like to suggest that you should take up art. I don't mean seriously of course," said the doctor, "just try. You'll like it."

Much to his surprise the old man agreed. He only asked who was going to teach him drawing. "I've thought of that too," said the doctor. "I know a student from an art school who can come round once a week. If you don't like it, after a little while you can throw him out." The person he had in mind and promised to bring over was a certain Frank Swain, eighteen years old and a capable student. Like most students he needed money. Doctor Caswell kept his promise.

He got in touch with Frank Swain and the lessons began. The old man liked it so much that when at the end of the f irst lesson Koppel came in and apologised to him for interrupting the lesson, as the old man needed a rest, Ellsworth looked disappointed.

When the art student came the following week, he saw a drawing on the table. It was a vase. But something was definitely wrong with it.

"Well, what do you think of it?" asked the old man stepping aside.

"I don't mean to hurt you, sir...", began Swain.

"I see," the old man interrupted, "the halves don't match. I can't say I am good at drawing. Listen, young man," he whispered. "I want to ask you something before Old Juice comes again. I don't want to speak in his presence."

"Yes, sir," said Swain with respect.

"I've been thinking... Could you come twice a week or perhaps three times?"

"Sure, Mr. Ellsworth," the student said respectfully.

"When shall I come?"

They arranged to meet on Monday, Wednesday and Friday.

As the weeks went by, Swain's visits grew more frequent. The old man drank his juice obediently. Doctor Caswell hoped that business had been forgotten forever.

When spring came, Ellsworth painted a picture which he called "Trees Dressed in White." The picture was awful. The trees in it looked like salad thrown up against the wall. Then he announced that he was going to display it at the Summer Show at the Lathrop Gallery. Doctor Caswell and Swain didn't believe it. They thought the old man was joking.

The summer show at the Lathrop Gallery was the biggest exhibition of the year. All outstanding artists in the United States dreamt of winning a Lathrop prize.

To the astonishment of all "Trees Dressed in White" was accepted for the Show.

Young Swain went to the exhibition one af ternoon and blushed when he saw "Trees Dressed in White"

gi l 'B0 ii di of the strange picture, Swain rushed out. He was ashamed that a picture like that had been accepted for the show.

However Swain did not give up teaching the old man. Every time Koppel entered the room he found the old man painting something. Koppel even thought of hiding the brush from him. The old man seldom mentioned his picture and was usually cheerful.

Two days before the close of the exhibition Ellsworth received a letter. Koppel brought it when Swain and the doctor were in the room. "Read it to me," asked the old man putting aside the brush he was holding in his hand. "My eyes are tired from painting."

The letter said: "It gives the Lathrop Gallery pleasure to announce that Collis P. Kllsworth has been awarded the First Landscape Prize of ten thousand dollars for his painting "Trees Dressed in White".

Smain became dumb with astonishment. Koppel dropped the glass with juice he was about to give Ellsworth. Doctor Caswell managed to keep calm. "Congratulations, Mr. Ellsworth," said the doctor. "Fine, fine... Frankly, I didn't expect that your picture would win the prize. Anyway I've proved to you that art is more satisfying than business."

"Art is nothing. I bought the Lathrop Gallery," said the old man highly pleased with the effect of his deception.

NOTES:

'art for heart's sake – eczyccvao paa pymm

Exercises and Assignments on the Text

Упражнения и Задания к Тексту

Assignment # One – Задание № 1

Найдите в тексте английские эквиваленты следующих слов, выражений и оборотов:

277. было больно двигаться – _________________________________________;

278. больной и несчастный – _________________________________________;

279. у него жар – _________________________________________;

280. форма гриппа – _________________________________________;

281. записал время приема лекарств – _________________________________________;

282. темные круги под глазами – _________________________________________;

283. не слушал, что я читаю – _________________________________________;

284. немного бредил – _________________________________________;

285. никого не пускал в комнату – _________________________________________;

286. это глупости – _________________________________________;

287. его взгляд уже не был таким напряженным – _______________________________________;

288. напряжение спало – _________________________________________.

Assignment # Two – Задание № 2







Дата добавления: 2015-08-30; просмотров: 604. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Обзор компонентов Multisim Компоненты – это основа любой схемы, это все элементы, из которых она состоит. Multisim оперирует с двумя категориями...

Композиция из абстрактных геометрических фигур Данная композиция состоит из линий, штриховки, абстрактных геометрических форм...

Важнейшие способы обработки и анализа рядов динамики Не во всех случаях эмпирические данные рядов динамики позволяют определить тенденцию изменения явления во времени...

ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ МЕХАНИКА Статика является частью теоретической механики, изучающей условия, при ко­торых тело находится под действием заданной системы сил...

Влияние первой русской революции 1905-1907 гг. на Казахстан. Революция в России (1905-1907 гг.), дала первый толчок политическому пробуждению трудящихся Казахстана, развитию национально-освободительного рабочего движения против гнета. В Казахстане, находившемся далеко от политических центров Российской империи...

Виды сухожильных швов После выделения культи сухожилия и эвакуации гематомы приступают к восстановлению целостности сухожилия...

КОНСТРУКЦИЯ КОЛЕСНОЙ ПАРЫ ВАГОНА Тип колёсной пары определяется типом оси и диаметром колес. Согласно ГОСТ 4835-2006* устанавливаются типы колесных пар для грузовых вагонов с осями РУ1Ш и РВ2Ш и колесами диаметром по кругу катания 957 мм. Номинальный диаметр колеса – 950 мм...

Устройство рабочих органов мясорубки Независимо от марки мясорубки и её технических характеристик, все они имеют принципиально одинаковые устройства...

Ведение учета результатов боевой подготовки в роте и во взводе Содержание журнала учета боевой подготовки во взводе. Учет результатов боевой подготовки - есть отражение количественных и качественных показателей выполнения планов подготовки соединений...

Сравнительно-исторический метод в языкознании сравнительно-исторический метод в языкознании является одним из основных и представляет собой совокупность приёмов...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.008 сек.) русская версия | украинская версия