Студопедия — TASK 15. Translate into English using either infinitive or gerund with the right preposition or conjunction.
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

TASK 15. Translate into English using either infinitive or gerund with the right preposition or conjunction.






 

Russian Ukrainian
  Декілька хвилин хлопці стояли, не кажучи ні слова, потім заговорили всі відразу. Вони вирішили, що краще відразу піти й у всьому зізнатися, чим чекати, коли за ними прийдуть із поліції. Несколько минут ребята стояли, не говоря ни слова, затем заговорили все сразу. Они решили, что лучше сразу пойти и во всем признаться, чем ждать, когда за ними придут из полиции.
  Відкривши конверт, Розалінда не відразу почала читати лист, а спочатку подивилася на дату, немов для того, щоб переконатися, що його принесли відразу ж після того, як його було відіслано. Открыв конверт, Розалинда не сразу начала читать письмо, а сначала посмотрела на дату, словно для того, чтобы убедиться, что его принесли сразу же после того, как оно было отослано.
  Перш, ніж писати нову книгу, Артур Хейли спочатку влаштовувався на роботу на те місце, про яке він збирався писати. Так, він працював в аеропорті, у готелі й у лікарні щоб зібрати матеріали про роботу своїх майбутніх героїв у романах «Аеропорт», «Готель» і «Остаточний діагноз». Прежде, чем писать новую книгу, Артур Хейли сначала устраивался на работу на то место, о котором он собирался писать. Так, он работал в аэропорту, в гостинице и в больнице чтобы собрать материалы о работе своих будущих героев в романах «Аэропорт», «Гостиница» и «Окончательный диагноз».
  Я не буду стомлювати вас перерахуванням всіх цих дрібних деталей. – Дарма. Один з героїв великого Жуль Верна говорив, «Життя - ланцюг, а дрібниці в ній - ланки. Не можна ланці не надавати значення». Я не буду утомлять вас перечислением всех этих мелких деталей. – Напрасно. Один из героев великого Жюль Верна говорил, «Жизнь - цепь, а мелочи в ней - звенья. Нельзя звену не придавать значения».
  До нашого подиву Лиз змогла заробити собі на життя, працюючи на швейній фабриці. Звичайно, вона була дуже бідна й ледь зводила кінці з кінцями, але вона була занадто горда, щоб попросити про допомогу батьків, які вигнали її з дома. К нашему удивлению Лиз смогла заработать себе на жизнь, работая на швейной фабрике. Конечно, она была очень бедна и едва сводила концы с концами, но она была слишком горда, чтобы попросить о помощи родителей, которые выгнали ее из дома.
  Незважаючи на те, що в неї було багато питань, Джуді змогла стримати свою цікавість і вирішила з'ясувати все сама в містера й миссис Симпсон. Несмотря на то, что у нее было много вопросов, Джуди смогла сдержать свое любопытство и решила выяснить все сама у мистера и миссис Симпсон.
  Незважаючи на те, що він старів, і втрачав зір, пам'ять не підводила старого містера Дойла, і він із задоволенням згадував свої зустрічі з такими політичними лідерами країни, як Уінстон Черчілль або Ллойд Джордж. Несмотря на то, что он старел, и терял зрение, память не подводила старого мистера Дойла, и он с удовольствием вспоминал свои встречи с такими политическими лидерами страны, как Уинстон Черчилль или Ллойд Джордж.
  Приїхавши в Лондон, Бальмонты відразу ж відправилися в готель, що був замовлен заздалегідь. Вони не могли не здивуватися, коли їм сказали, що їхні номери зайняті іншою родиною. Звичайно ж, адміністратор готелю відразу ж запропонував їм інший номер, вибачившись за заподіяні незручності. Приехав в Лондон, Бальмонты сразу же отправились в гостиницу, которая была заказана заранее. Они не могли не удивиться, когда им сказали, что их номера заняты другой семьей. Конечно же, администратор гостиницы сразу же предложил им другой номер, извинившись за причиненные неудобства.
  Двері відчинилися без стуу, і звичайно спокійна й урівноважена Луїза ввірвалася в кімнату. Я відразу ж зрозумів, що відбулося щось надзвичайне. Дверь отворилась без стука, и обычно спокойная и уравновешенная Луиза ворвалась в комнату. Я сразу же понял, что произошло что-то из ряда вон выходящее.
  Якби не моя випадкова зустріч із Шерлоком Холмсом, я б ніколи не зміг допомогти вам у цій досить таємничій справі. Не знаючи його методів розслідування злочинів, ми б ніколи не виявили дійсного злочинця. Если бы не моя случайная встреча с Шерлоком Холмсом, я бы никогда не смог помочь вам в этом весьма таинственном деле. Не зная его методов расследования преступлений, мы бы никогда не обнаружили настоящего преступника.
  З того часу як вона пішла з дому, у неї було багато можливостей пошкодувати про те, що вона прийняла таке поспішне рішення. Її жахлива звичка вирішувати все імпульсивно явно зробила їй погану послугу. С тех пор как она ушла из дому, у нее было много возможностей пожалеть о том, что она приняла такое поспешное решение. Ее ужасная привычка решать все импульсивно явно оказала ей плохую услугу.
  Перш, ніж розставляти меблі, тобі треба здерти старі шпалери й пофарбувати стіни в кімнатах, як це зараз модно. Закінчивши це, пофарбуй всі дерев'яні деталі, труби й батареї. І тільки після цього ти можеш починати розставляти меблі по своєму смаку. Прежде, чем расставлять мебель, тебе надо содрать старые обои и покрасить стены в комнатах, как это сейчас модно. Закончив это, покрась все деревянные детали, трубы и батареи. И только после этого ты можешь начинать расставлять мебель по своему вкусу.
  Обманюючи всіх на кожному кроці, ти нічого не досягнеш. Як говорила одна велика людина, можна обманювати всіх якийсь час, і когось увесь час, але не можна обманювати всіх увесь час, тому що в результаті ти обдуриш самого себе. Обманывая всех на каждом шагу, ты ничего не достигнешь. Как говорил один великий человек, можно обманывать всех какое-то время, и кого-то все время, но нельзя обманывать всех все время, так как в результате ты обманешь самого себя.






Дата добавления: 2015-08-30; просмотров: 454. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Вычисление основной дактилоскопической формулы Вычислением основной дактоформулы обычно занимается следователь. Для этого все десять пальцев разбиваются на пять пар...

Расчетные и графические задания Равновесный объем - это объем, определяемый равенством спроса и предложения...

Кардиналистский и ординалистский подходы Кардиналистский (количественный подход) к анализу полезности основан на представлении о возможности измерения различных благ в условных единицах полезности...

Обзор компонентов Multisim Компоненты – это основа любой схемы, это все элементы, из которых она состоит. Multisim оперирует с двумя категориями...

ИГРЫ НА ТАКТИЛЬНОЕ ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ Методические рекомендации по проведению игр на тактильное взаимодействие...

Реформы П.А.Столыпина Сегодня уже никто не сомневается в том, что экономическая политика П...

Виды нарушений опорно-двигательного аппарата у детей В общеупотребительном значении нарушение опорно-двигательного аппарата (ОДА) идентифицируется с нарушениями двигательных функций и определенными органическими поражениями (дефектами)...

Эндоскопическая диагностика язвенной болезни желудка, гастрита, опухоли Хронический гастрит - понятие клинико-анатомическое, характеризующееся определенными патоморфологическими изменениями слизистой оболочки желудка - неспецифическим воспалительным процессом...

Признаки классификации безопасности Можно выделить следующие признаки классификации безопасности. 1. По признаку масштабности принято различать следующие относительно самостоятельные геополитические уровни и виды безопасности. 1.1. Международная безопасность (глобальная и...

Прием и регистрация больных Пути госпитализации больных в стационар могут быть различны. В цен­тральное приемное отделение больные могут быть доставлены: 1) машиной скорой медицинской помощи в случае возникновения остро­го или обострения хронического заболевания...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.009 сек.) русская версия | украинская версия