Студопедия — Воскрешающая гробница. До сегодняшнего дня диагноз МЛР остается очень ненадежным
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Воскрешающая гробница. До сегодняшнего дня диагноз МЛР остается очень ненадежным

До сегодняшнего дня диагноз МЛР остается очень ненадежным. Некоторые симптомы расщепления личности, такие как слуховые галлюцинации, создание выдуманных миров и нанесение себе увечий, могут наблюдаться и у шизофреников. Но расщепление личности не является формой шизофрении. В отличие от МЛР, шизофрения представляет собой разновидность психоза, при котором контакт с реальностью и выработка инсайта ослабевают. По сути, шизофрения подразумевает «дробление одного разума», в то время как МЛР подразумевает создание законченных целостных личностей. Пациенты-шизофреники обычно рассказывают психотерапевту о своих галлюцинациях и иллюзиях, а пациенты с МЛР не могут делать того же самого по причине глубокой амнезии. Ученым удалось выявить биологическую, или химическую, причину шизофрении, в то время как биологическая причина МЛР до сих пор не найдена. Возможно, из-за различий методов диагностики МЛР гораздо чаше встречается в одних западных странах (например, в США и Нидерландах), чем в других (например, в Великобритании и Германии). В первой половине XX-го века в научной литературе было всего лишь несколько упоминаний о МЛР. После появления в 1980 году руководства по психиатрическому диагностированию случаи расщепления личности внезапно стали фиксироваться повсеместно. В ходе масштабного обследования населения города Виннипег было установлено, что 1% взрослых жителей города, по-видимому, страдает расщеплением личности вследствие перенесенного в детстве жестокого обращения.[123]

МЛР остается преимущественно «западным» изобретением и редко регистрируется в других странах. Говорят ли такие цифры и факты о лучшем осознании и понимании этого расстройства или же они просто указывают на его ятрогенную природу? Около 85% всех случаев расщепления личности наблюдается у женщин. Происходит ли это потому, что существует прочная история возникновения МЛР у женщин, и этой традиции с большей вероятностью следуют в равной мере и пациенты, и психотерапевты, или же эта закономерность отражает то, как воспринимается женщина в нашем обществе? Имеется ли здесь какая-то связь с физическими и гендерными особенностями полов или же женщины с большей вероятностью становятся жертвами насилия в детстве и имеют большую потребность во фрагментации личности для защиты себя от таких испытаний?

Еще одна проблема имеет отношение к амнезии событий, произошедших в детстве. По некоторым оценкам, в 90% случаев исходной причиной возникновения МЛР была детская травма (как правило, вызванная сексуальным насилием). Однако дети практически ничего не помнят о том, что происходило с ними до трехлетнего возраста, и очень мало — о том, что происходило с ними до пяти лет. Сторонники МЛР утверждают, что «другая» личность держится за болезненные воспоминания детства, потому что их не может вынести сама жертва. Ричард Клафт (Richard Kluft)[124]мог подтвердить только 15% сообщений о насилии, которому подверглись в детском возрасте пациенты с МЛР. Этот низкий показатель сам по себе не доказывает, что этих актов насилия не было. Ведь, в конце концов, каждый насильник заинтересован в том, чтобы скрыть или уничтожить любые следы преступления. Элизабет Лофтус (Elizabeth Loftus),[125]один из ведущих в мире экспертов по исследованию памяти, критически относится к идее о том, что маленькие дети могут сохранять особенно болезненные воспоминания. Она спрашивает авторов этой идеи, почему, в таком случае, дети ничего не помнят об уколах или операции обрезания? Вероятный ответ психоаналитиков может заключаться в том, что, возможно, дети подавляют подобные воспоминания.

С точки зрения сегодняшней диагностики МЛР существует и другая проблема. По иронии судьбы она ведет свое происхождение от случая Евы. Исследование Тигпена и Клекли получило такую известность и произвело такое впечатление на публику, что сегодня «не было найдено ни одного случая, в котором бы МЛР, как сейчас считается, доказало бы свое возникновение через бессознательные процессы без любого формирования или подготовки под воздействием внешних факторов, таких как врачи или масс-медиа».[126]Что касается Сибил, то она любезно согласилась прочитать книгу «Три лица Евы» и была очарована ею. Утверждалось, что на нее оказали чрезмерное влияние репортажи с рассказами об этом психическом расстройстве. По сути, ее научили, как исполнять роль.

В ходе нескольких широко известных исследований, проведенных в 1980-х годах, Николас Спанос (Nicholas Spanos)[127]обнаружил, что он может убеждать людей в наличии у них «альтернативных» личностей, прибегая лишь к незначительному внушению. Во многих случаях он добивался этого результата даже без помощи гипноза. Он утверждал, что подавленные воспоминания о пережитом в детстве насилии и синдром множественной личности являются «подчиняющимися специальным правилам социальными конструкциями, создаваемыми, получающими легитимность и сохраняемыми посредством социальных взаимодействий». Другими словами, большинство случаев расщепления личности создается психотерапевтами в сотрудничестве с их пациентами и остальной частью общества. Как нетрудно увидеть, среди врачей-психиатров существует разногласие по поводу аутентичности и диагностики МЛР. Но независимо от того, является ли расщепление личности реальным или ятрогенным расстройством, пациенты, уверенные в том, что они страдают МЛР, заслуживают помощи, а не осуждения.

В 1987 году Пол Чодофф (Paul Chodoff)[128]написал, что «в истории психиатрии наблюдается тенденция к узнаванию некоторых состояний, повышению их популярности и последующему снижению к ним интереса в значительной степени под влиянием культурных детерминант». Ждет ли такая же судьба и множественное личностное расстройство?

 


[1]Bruner J. С. Foreword (1987) в кн. Luria А. R. The Mind of Mnemonist. New York: Basic Books, 1968 (1987 reprinted edn.).

 

[2]Существуют и «более количественные» методы для исследований отдельных конкретных случаев, — эти случаи заметно отличаются от случаев «естественным образом появляющихся оригиналов», которые мы рассматриваем в этой книге.

 

[3]Bromley D. В. The Case Study Method in Psychology and Related Disciplines. Chichester: Wiley, 1986.

 

[4]Джини (Genie, что переводится с английского как джинн) — вымышленное имя, использованное учеными для того, чтобы скрыть истинное имя девочки. По-видимому, выбор оказался удачным — благодаря такому имени создается впечатление, что ребенок появился из ниоткуда. Более подробный отчет о Джини см.: Rymer R. Genie: А Scientific Tragedy. New York: Harper Collins, 1993.

 

[5]Curtiss S. Genie: А Psycholinguistic Study of a Modern-day «Wild Child». New York: Academic Press, 1997.

 

[6]Rymer. Genie, p. 13.

 

[7]Rymer. Genie, p. 40.

 

[8]Pinker S. Language Learnability and Language Development. Cambridge, Mass.: Harvard University Press, 1984. P. 29.

 

[9]Brown R., Hernstein R. Psychology. Boston: Little, Brown, 1975. P. 479.

 

[10]Lenneberg E. Biological Foundations of Language. New York: Wiley, 1967.

 

[11]Eimas Р. Speech perception in early infancy // Scientific Amer. 1985. Vol. 252. P. 46-52.

 

[12]Curtiss, Genie, p. 37.

 

[13]Там же, р. 208.

 

[14]Sampson G. Educating Eve. London: Cassell, 1997.

 

[15]Jones P. Contradictions and Unanswered questions in the Genie case: a fresh look at the linguistic evidence // Language and Communication. 1995. Vol. 15. P. 261-280.

 

[16]Имя Соломон Шерашевский — это настоящее имя героя истории, хотя его фамилия иногда пишется немного иначе. Нередко подлинные имена действующих лиц таких историй хранятся в тайне и сообщаются только в виде инициалов. Во многих статьях и книгах вместо имени Соломон Шерашевский используется просто буква «S», но поскольку его настоящее имя хорошо известно, то представляется разумным использовать его.

 

[17]Luria А. R. Thе Mind of а Mnemonist: А Little Book about a Vast Memory. Cambridge, Mass.: Harvard University Press, 1968. P. 11.

 

[18]Там же, p. 12.

 

[19]Luria. Mind of а Mnemonist, p. 77.

 

[20]Там же, p. 78.

 

[21]Luria. Mind of а Mnemonist, p. 22.

 

[22]Luria. Mind of а Mnemonist, p. 28.

 

[23]Luria. Mind of а Mnemonist, p. 28.

 

[24]Luria. Mind of а Mnemonist, p. 139.

 

[25]Luria. Mind of а Mnemonist, p. 112.

 

[26]Luria. Mind of а Mnemonist, p. 60.

 

[27]Luria. Mind of а Mnemonist, p. 82.

 

[28]Там же.

 

[29]Luria. Mind of а Mnemonist, p. 71-72.

 

[30]Rapoport J. The Boy Who Couldn't Stop Washing. New York: Signet, 1989.

 

[31]Rapoport. Boy Who Couldn't Stop Washing, p. 92.

 

[32]Jenike М. А. et al. Cerebral structural abnormalities in obsessive-compulsive disorder. A quantitative morphometric magnetic resonance imaging study // Arch. пут. Psychiat. Vol. 53 (7). P. 625-632.

 

[33]Shotland R. L. When bystanders just stand by // Psychol. Today. 1985, June. P. 52.

 

[34]Дибс — это вымышленное имя. Оно использовалось для того, чтобы сохранить настоящее имя мальчика в тайне.

 

[35]Впоследствии Вирджиния Экслайн написала книгу о Дибсе и результатах пройденного им курса психотерапии. Эта книга представляет собой увлекательное и познавательное исследование истории Дибса и содержит многие факты, на основе которых была написана эта глава. Axline V. М. Dibs: In Search of Self. London: Penguin, 1964.

 

[36]Практически в каждом учебнике по психологии упоминается случай Г. М. Возможно, наиболее полное описание этого случая содержится в: Hilts Р. Memory's Ghost: The Nature of Memory and the Strange Tale of Mr M. New York: Simon & Schuster, 1995.

 

[37]Хотя мозжечок имеет отношение к образованию двигательных навыков, обеспечивая координацию движений, связывать образование двигательных условных рефлексов у человека только с мозжечком, без участия коры больших полушарий не представляется возможным. Тем более это относится к усвоению знаний, о чем автор пишет далее. — Примеч. науч. ред.

 

[38]Corkin S. What's new with the amnestic patient H. M.? // Nature Reviews Neuroscience. 2002. № 3. P. 153-160.

 

[39]Настоящее имя С. Б. — Сидней Брэдфорд (Sidney Breadford), о чем сообщается в: Gregory R. Odd Perceptions. London: Routledge, 1986. Другие подробности случая С. Б. можно найти в: Gregory R. L., Wallace J. С. (1963) Recovery from Early Blindness: A Case Study // Exp. Psychol. Soc. Monograph. 1963. № 2; Gregory R. L. Eye and Brain (5th edition). London: Weidenfield and Nicolson, 1997.

 

[40]Jouvet М. Mechanisms of the states of sleep: a neuropharmacological approach. Res. Publ: Association for Res. in Nervous and Mental Dis. 1967. № 45. P. 86-126.

 

[41]Patrick G. Т., Gilbert J. А. On the effects of loss of Sleep // Psychol. Rev., 1896. № 3. P. 469-483.

 

[42]Согласно Pinel J. Biopsychology. Boston: Allyn & Bacon, 2000, рекорд времени, проведенного без сна, принадлежит миссис Маурин Вестон (Maureen Weston) — четыреста сорок девять часов, или восемнадцать дней и семнадцать часов. Однако в Guinnes Book of World Records мировым рекордсменом объявляется Роберт Мак-Дональд, который провел без сна в кресле-качалке четыреста пятьдесят три часа и сорок минут. Другие попытки оцениваются другими способами и представляются в виде других «рекордов».

 

[43]Coren S. Sleep deprivation, psychosis and mental efficincy // Psychiatric Times. 1998. Vol. XV (3), March.

 

[44]Ross J. J. Neurological findings after prolonged sleep deprivation // Arch. of Neurol.. 1965. Vol. 12. P. 399-403.

 

[45]Dement W., Vaughan C. The Promise of Sleep. London: Pan Books, 2001.

 

[46]Основная часть этой главы написана на основе материалов книги, посвященной этому случаю и опубликованной с согласия самого Дэвида Реймера: John Calapinto. As а Nature Made Him: The Boy who was Raised a Girl. New York: Harper Collins, 2000.

 

[47]Хотя термины «половой» и «гендерный» часто используют в литературе как синонимы, здесь мы будем использовать первый термин для описания совокупности биологических и генетических характеристик индивида, а второй — для описания тех характеристик пола, которыми, по мнению индивида, он обладает. См. также: Diamond М., Sigmundson Н. К. Sex reassignment at birth: a long term review and clinical implications // Arch. Pediatr. Adolescent Med., 1997. Vol. 151. P. 298-304.

 

[48]Diamond and Sigmundson. Sex reassignment at birth.

 

[49]Le Vay S. A difference in the hypothalamic structure between heterosexual and homosexual men // Science. 1991. Vol. 253. P. 1034-1037.

Cm. также: Swaab D. F., Fliers E. A sexually dimorphic nucleus in the human brain // Science. 1985. Vol. 228. P. 1112-1115.

 

[50]Reily J. M., Woodhouse C. R. Small penis and the male sexual role // J. Urol. 1989. Vol. 142. P. 569-572.

 

[51]Reiner W. G. Case study: sex reassignment in a teenage girl // J. Amer. Academy of Child and Adolescent Psychiat. 1996. Vol. 35. P. 799-803.

 

[52]Наиболее полное исследование жизни Финеаса Гейджа содержится в: Масmillan М. An Old Kind of Fame: Stories of Fineas Gage. Cambridge, MA: MIT Press, 2002. He столь подробный, но не менее интересный отчет об этом случае см. в: Fleishman J. Phineas Gage. Boston: Houghton Mifflin Co, 2002.

 

[53]Damasio Н., Grabowski Т., Frank R., et al. The return of Phineas Gage; clues about the brain from the skull of a famous patient // Science. 1994. Vol. 264. P. 1102-1105.

 

[54]Burgess А. А Clockwork Orange. Harmondsworth: Penguin, 1962.

 

[55]«The case of prams and handbags» в Eysenck H. J. Facts and Fiction in Psychology. Harmondsworth: Penguin, 1965.

 

[56]Wolpe J. Psychoterapy by Reciprocal Inhibition. Stanford, Conn: Stanford University Press, 1958.

 

[57]Eysenck. Facts and Fiction.

 

[58]King М., Smith G., Bartlett А. Treatments of homosexuality in Britain since the 1950s — an oral history: the experience of patients // Brit. med. J. 2004. Vol. 23, P. 427, 429.

 

[59] Guardian, 13 September 1997.

 

[60]Gibson Н. В. Hans Eysenck: The Man and His Work. London: Peter Owen, 1981.

 

[61]Eysenck H. Rebel with a Cause. New Brunswick, NJ: Transaction Publishers, 1997.

 

[62]http://batr.org/flicks.html (информация получена 22 сентября 2004 г.).

 

[63]Council of Scientific Affair of the American Medical Association (1987) Aversion therapy // Amer. Med. Association. 1987. Vol. 258 (18). 13 November. P. 2562-2565.

 

[64]Двумя наиболее полными (и рекомендуемыми читателям) книгами, посвященными этому уникальному случаю, являются: Rogger Shattuck. The Forbiden Experiment. London: Quarter Books, 1980; Harlan Lane. The Wild Boy of Aveyron. Cambridge, Mass.: Harvard University Press, 1976. Вторая книга содержит дословные отчеты об этом случае.

 

[65]Bettelheim В. The Empty Fortress. New York Free Press, 1967.

 

[66]История двух девочек — Амалы и Камалы, найденных жившими среди волков в 1920 году в Индии, является, возможно, не менее известной. Она подробно описана в: Candland D. К. Feral Children and Clever Animals: Reflections on Human Nature. Oxford: Oxford University Press, 1993.

 

[67]Другие удивительные истории о диких детях можно найти на веб-сайте: www.feralchildren.com.

 

[68]Watson J. В., Rayner R. Conditioned emotional reactions // J. exp. Psychol. 1920. № 3 (1). P. 1-14.

 

[69]Watson and Rayner. Conditioned emotional reactions, p. 2.

 

[70]Там же.

 

[71]Watson and Rayner. Conditioned emotional reactions, p. 2.

 

[72]Там же.

 

[73]Наиболее известный психолог-бихевиорист Дж. Скиннер назвал этот тип научения «ответным формированием условного рефлекса», потому что он предусматривает ответную реакцию на предшествующие внешние условия.

 

[74]Watson and Rayner. Conditioned emotional reactions, p. 6.

 

[75]Watson and Rayner. Conditioned emotional reactions, p. 6.

 

[76]Там же.

 

[77]Harris В. Whatever happened to Little Albert? // Amer. Psychologist. 1979. Vol. 34 (2). P. 151-160.

 

[78]Watson J. В., Watson R. R. Studies in infant psychology // Scientific Monthly. 1921. Vol. 13. P. 493-515.

 

[79]Hilgard E., Maquis D. Conditioning and Learning. New York: Appleton-Century 1940. p. 293.

 

[80]Harris. Whatever happened, p. 151-160.

 

[81]Samuelson F.J. B. Watson's Little Albert, Cyril Burt's Twins and the need for a critical science // Amer. Psychologist. 1980. Vol. 35 (7). P. 619-625 (данная цитата на с. 621).

 

[82]Watson and Watson. Studies in infant psychology, p. 493-515.

 

[83]Watson and Rayner. Conditioned emotional reactions, p. 7.

 

[84]Gross R. D. Key Studies in Psychology (4th edn). London: Hodder and Stoughton, 2003. P. 311.

 

[85]Jones М. С. Elimination of children's fears // J. Exp. Psychol. 1924. Vol. 7. P. 381-390.

 

[86]Jones М. С. А laboratory study of fear: the case of Peter // Pedagogical Seminary. 1924. Vol. 31. P. 308-315.

 

[87]Wolpe J. Psychotherapy by Reciprocal Inhibition. Stanford, Conn.: Stanford University Press, 1958.

 

[88]Buckley К. W. The selling of а psychologist; John Broadus Watson and the application of behavioral techniques to advertising // J. History Behavioral Sci. 1982. Vol. 18. P. 207-221.

 

[89]Watson J. В. Behaviorism. Chicago, I11.: University of Chicago Press, 1924. P. 82.

 

[90]Гидроцефалия — это болезнь, часто врожденная, при которой чрезмерное скопление жидкости в полостях мозга приводит к расширению черепа и сжатию мозга, что вызывает разрушение нейронов.

 

[91]Источник: www.brainconnection.com

 

[92]Источник: http://pages.britishlibrary.net/phrenology/overview.htm#whatwasit

 

[93]Lashley K. In search of the engram в Psychological Mechanisms in Animal Behavior. New York: Academic Press, 1950. P. 454-482.

 

[94]Lorber J. Is your brain really necessary? // Nursing Mirror. 1981. Vol. 152. P. 29-30.

 

[95]Приводится в статье: Beyerstein В. Whence cometh he myth that we only use ten per cent of our brains? Более поздняя версия этой статьи была опубликована в Della Sala S. Mind-Myths. Chichester: John Wiley & Sons, 1999.

 

[96]Freud S. Two case histories: Little Hans and the «Rat Man». The Standard Edition of the Complete Psychological Work of Sigmund Freud. Volume X. London: Vintage / The Hogarth Press, 1909 (переиздано в 2000 г.).

 

[97]Freud S. Three Essays on the Theory of Sexuality. Pelican Freud Library, Vol. 7. Harmondsworth: Penguin, 1905.

 

[98]Впоследствии было установлено, что лошадь просто реагировала на визуальные подсказки своего хозяина и не обладала никакими математическими способностями.

 

[99]Graf М. Reminescences of Professor Sigmund Freud. Psychoanalitic Quart. 1942. Vol. 11. P. 465-476.

 

[100]Gross R. Key Studies in Psychology (4th edn.). London: Hodder & Stoughton, Chapter 19, 2003.

 

[101]Tallis R. Burying Freud // Lancet. 1996. Vol. 347. P. 669-671.

 

[102]Masson J. The Assault on Truth: Freud's Suppression of the Seduction Theory. London: Penguin, 1985.

 

[103]Whitehead А. N. The Aim of Education and Other Essays. New York: MacMillan / Free Press, 1929. P. 162.

 

[104]Отличное углубленное эссе по этой теме см. в Jeremy Holmes «The Assault on Freud» на http://human-nature.com/freud/holmes.html.

 

[105]Graf Н. Memories of an invisible man: a dialog with Fransis Rizzo // Opera News. 1972. 5 February. P. 25-28; 12 February. P. 26-29; 19 February. P. 26-29; 26 February. P. 26-29.

 

[106]Holland N. Not so Little Hans: identity and aging, в: Woodward K., Schwartz M. (eds). Memory and Desire. Bloomington, Ind.: Indiana University Press, 1986.

 

[107]Споры по поводу наиболее подходящего термина продолжаются до сих пор. См. дальнейшие детали в статье: «Dual personality, multiple personality, dissociative identity disorder: what's in a name?» на http://www.dissociation.com/index/Definition.

 

[108]Диссоциация — это механизм, позволяющий разуму отделять некоторые состояния или мысли от нормального сознания. Отличительной характеристикой диссоциации является «разрушение обычно целостных функций сознания, памяти, идентичности или восприятия окружающей среды» (источник: Diagnostic Statistical Manual, 1994).

 

[109]Silen С. С. Multiple personalities: the experts are split // Insight on the News. 1993. № 9 (43), October. P. 18ff.

 

[110]Crabtree А. From Messmer to Freud: Magnetic Sleep and the Roots of Psychological Healing. New Haven: Yale University Press, 1993.

 

[111]Eimas Р. Speech perception in early infancy // Scientific Amer. 1985. Vol. 252. P. 46-52.

 

[112]Thigpen C. H., Cleckley H. M. A case of multiple personality // J. Abnormal and Social Psychol. 1954. Vol. 49. P. 135-151.

 

[113]Sizemore С. С, Pittillo Е. S. I'm Eve. New York: Doubleday & Co, 1977.

 

[114]В своей следующей книге («A mind of ту own», изданной в 1989 году) Сайзмор утверждала, что ее личности существовали с рождения.

 

[115]Thigpen С. Н., Cleckley Н. М. The Three Faces of Eve. USA: Seeker & Warburg, 1957.

 

[116]«Три лица Евы» (1957), режиссер Нунналли Джонсон, киностудия «XX век Фокс».

 

[117]Насилие над ребенком является неотъемлемой характеристикой последующих случаев расщепления личности, но не случая 1954 года.

 

[118]Sizemore С. С. А Mind of My Own. New York: William Morrow, 1989.

 

[119]Schreiber F. R. Sybil. The True Story of a Woman Possessed by Sixteen Separate Personalities. USA: Penguin, 1973.

 

[120]«Сибил» (1976), режиссер Дэниел Петри, CBS Fox.

 

[121]Thigpen С. Н., Cleckley Н. М. On the incidence of multiple personality disorder: a brief communication // Int. J. clin. exp. Hypnosis. 1984. Vol. 32 (2). P. 63 (6).

 

[122]Keyes D. The Minds of Billy Milligan. USA: Bantam Books, 1995 (reprint).

 

[123]Ross С. А. Epidemiology of multiple personality disorder and dissociation // J. Psychiat. Clinics of North America. 1991. Vol. 14 (3), September. P. 503-517.

 

[124]Kluft R. Р. Childhood Antecendents of Multiple Personality Disorder (Clinical Insights Monograph). Washington: American Psychological Association, 1985.

 

[125]Loftus E. F. The Myth of Repressed Memories. New York, NY: St. Martins Press, 1997.

 

[126]Merskey H. The manufacture of personalities — the production of multiple personality disorder // Brit. J. Psychiat. 1992. Vol. 160. P. 327-340.

 

[127]Spanos N. Р. Multiple Identities and False Memories: A Sociocognitive Perspective. Washington: American Psychological Association, 1996.

 

[128]Chodoff P. Effects of the new economic climate on psychotherapic practice // Amer. J. Psychiat. 1987. Vol. 144. P. 1293-1297.

 

Воскрешающая гробница

(The Resurrection Casket)

Автор: Джастин Ричардс (Justin Richards)

Перевод: yuliasha, Lori2014, volchik


ПРОЛОГ

 

Смерть таилась в кармане Каспара.

С затуманенными глазами, Каспар отшвырнул пустой стакан. Тяжело опираясь на барную стойку, он рыгнул, после чего неуверенной походкой направился к выходу из трактира. Он натыкался на столы, отпихивал других пьяниц, качаясь и петляя на своем пути как корабль, обходящий стороной Запределье. И смех, и брань неслись ему вслед.

Он вышел на улицу, жадно глотая прохладный ночной воздух. В нем чувствовался привкус нефти и смолы. Звуки трактира сменились лязгом и суетой порта. Скрипом кораблей и криками грузчиков. Вывеска над дверью завизжала в петлях, потревоженная легким ветерком - качаясь взад и вперед в том же ленивом темпе, что и Каспар, пошатывающийся на своих ногах. Он уставился на неё, пытаясь сфокусировать взгляд на потрескавшемся, облупившемся изображении. Это не помогло, так как само изображение было расколото - рисунок телескопа, сломанного пополам.

Основная картинка отражалась в осколках раскрашенного стекла. "Разбитая подзорная труба".

Кто-то прошел мимо Каспара, грубо оттолкнув его локтем. Он отшатнулся, неудачно пытаясь просвистеть старую матросскую песню, которую помнил еще со времен, когда драил палубы на грузовой барже, курсирующей на маршрутах Джетроса.

Свернув в переулок, ведущий от трактира, в сторону, противоположную от главного порта, Каспар понял, что по-прежнему сжимает несколько монет, которые Серебряная Салли дала ему на сдачу за последнюю кружку грога. Он на мгновение засмотрелся на них, глядя, как в них отражаются отблески звезд, превращая их в настоящее золото. Потом он сжал пальцы и сунул кулак в карман.

Именно тогда он почувствовал клочок бумаги. С любопытством он вытащил его. Сложенный обрывок пергамента. Плотный и едва видимый в тусклом освещении переулка. Каспар заворчал, готовый выбросить лист в узкую сточную канаву. Но не выбросил. Какая-то искра любопытства в уголке его пьяного ума заставила его остановиться и развернуть бумагу.

И внезапно он протрезвел. Внезапно его взор прояснился. Он уставился на знак на бумаге - простой черный силуэт. Чернильная клякса. Расплывчатая, ничего не значащая форма. Но не для старого пирата. А Каспар в своё время ходил на ржавом галеоне по краю Рифта Героссика. Он увидел силуэт и мгновенно узнал его. Понял, что он значит.

Черная Тень.

Кто-то подложил ему Черную Тень.

Как проклятие. Угрозу. Смертный приговор.

Даже если избавиться от неё сейчас, это не поможет, поэтому он сунул бумагу обратно в карман. Он уже бежал. Он уже возвращался назад к свету, к людям и безопасности. Хотя понимал, что, на самом деле, нигде не безопасно. Он уже слышал тяжелый топот по булыжной мостовой позади себя. Ему мерещился отблеск ножа в свете звезд. Он затылком чувствовал горячее дыхание убийцы.

Его собственное сердце грохотало. Глаза наполнились слезами, затуманивая всё вокруг. Дыхание прерывалось. Он пытался убедить себя, что ему померещилось. Там никого нет. Переулок пуст. Бумага - это шутка, или ошибка. Или просто чернильная клякса на счете из "Подзорной трубы"...

Но только всё вдруг оказалось реальностью. Тёмный силуэт материализовался прямо в воздухе перед Каспаром. Огромная, косматая фигура двигалась к нему. Словно ночь каким-то образом сконцентрировалась в увеличенный вариант кляксы с пергамента.

Каспар остановился как вкопанный, повернулся и побежал в другую сторону. Почувствовав на своем плече тяжелую руку, тянущую его назад, он снова развернулся. Только это была не рука. Это была лапа, покрытая темной шерстью, с пальцами, заканчивающимися острыми когтями. В темноте высоко над ним горели красные глаза. Горячее, прогорклое дыхание обожгло воздух и заставило закашлять.

А низкий голос, раздражающий, как разбитое стекло на вывеске трактира, произнес: - Послушай, я очень сожалею об этом.

Когти под светом звезд блеснули как ножи. - Очень, очень сожалею. Нет, я серьёзно.

И полоснул лапой по лицу Каспара, замершего в ужасе.

- Ну, ты ведь знаешь, каково это.

Каспар не знал уже ничего, кроме темноты. Тело свалилось на землю. Кровь заструилась в сточную канаву, смывая за собой сложенный листок бумаги. А пятно темноты грустно покачало головой и ушло...

 

***

 

Единственным источником света было сияние, просачивающееся из-под плит пола. Бледно-желтое свечение, из-за которого воздух стал похожим на туман, а лицо Доктора казалось затенённым и угловатым в мерцании и беспорядочных вспышках основного освещения.

- Так что происходит? - спросила Роза.

- Происходит? Всё совершенно сходит с ума. Каждый болтик, шмолтик и шуруповёрт. Безумие, безумие, безумие, - он ударил по рычагу, будто демонстрируя, что в происходящем нет ни капли смысла.

Свет постепенно затухал, лицо Доктора становилось всё темнее. Затем он внезапно ярко вспыхнул, заставив Доктора и Розу зажмуриться.

- Пора на техобслуживание? - предположила Роза. Она не беспокоилась. Не очень. Пока что. Какие бы проблемы ни возникали, Доктор справлялся с ними достаточно быстро. Наверное. - Следовало провести техосмотр на пробеге десять миллионов миль, когда мы были на Новой Земле.

- Я не знаю, может материализоваться на долю секунды в реальном пространстве-времени, чтобы определить направление и посмотреть, что происходит? - Доктор качал головой, прищелкивал языком, быстро перемещаясь вокруг консоли. - Что показывает сканер?

Роза взглянула на экран. - Какая-то завихряющаяся фигня.

Доктор остановился, замерев над пультом. - Завихряющаяся фигня? Это может быть плохо. А насколько завихряющаяся фигня? В смысле, несколько завитков или как внутренности часов?

- Видел скринсейвер на компьютере Микки, с трубами, которые растут и растут, пока не заполнят весь экран?

Он глубоко вздохнул. - Так, это плохо. Ну-ка, дай посмотреть, - Доктор заглянул через плечо Розы, его пальцы выстукивали ритм, который она чувствовала сквозь куртку.

- Проблема?

Он кивнул. - Признаки ЭМИ - электромагнитного импульса. Типа того, что получается при ядерном... как его там, - он взмахнул руками, чтобы продемонстрировать. - Фшшших. Сама знаешь.

- Знаю. Города поджариваются.

- Что-то типа этого, - согласился он. - Только здесь он не прекращается. Посмотри сюда. Завихряющаяся фигня. Как будто тысячи бомб взрываются одна за другой. Без остановки. Должно быть, снаружи ад.

- Тогда давай останемся внутри, - предложила Роза. - Где безопасно.

- А.

- Здесь ведь безопасно? - она смотрела на него в мигающем свете. - Скажи мне, что здесь безопасно.

- Э-э-э.

Потом взорвалась консоль.

- Стой, где стоишь, хорошо?

- Э, почему?

- Электропроводка немного сошла с ума. Всё что угодно может оказаться под напряжением, всё может выйти из строя, всё может взорваться или сломаться или... ещё что-нибудь.

- Что-нибудь плохое, наверное, да? - Роза вздохнула. - Хорошо, никуда не двигаюсь, - сказала она и удивилась, что её голос дрожит. Свет вспыхивал и мигал, как на сумасшедшей дискотеке. - Можно прекратить это световое шоу?

- Работаю над этим. Без проблем. Всё под контролем, - его голос прервал крик боли. Лицо Доктора во вспышке искр внезапно показалось очень бледным. - Так, - продолжил он через минуту, - всё сейчас заработает. Уже почти готово.

Роза ждала, а лампочки продолжали вспыхивать и мигать.

- Ладно, соврал, прости, - сказал Доктор. Он засунул палец в рот. - Даже близко не готово. Вся эта штуковина спятила. Это технический термин, кстати. Спятил - значит, ну, реально спятил. Знаешь, что... - он с головой нырнул под консоль, и оттуда раздался скрежет - возможно, открывался выдвижной ящик? Потом шорох, в котором Роза узнала чирканье спичечной головки по шершавой поверхности коробка. Появился крохотный язычок пламени, когда Доктор вновь встал, держа в руке спичку. - Нашел!

- Спичка? Хорошо, целый коробок спичек. Как-то не очень высокотехнологично.

- Но ведь, работает. Нет движущихся частей, нет электросхем, на которые способен повлиять ЭМИ. И если освещение вырубается, я всё вижу и могу работать без этой мигающей морзянки.

- Ясно. И как долго будет гореть эта спичка?

- Вечно, - он осторожно подошел к ней, будто танцуя на дорожке, выложенной камнями, и поднес спичку к ее лицу, чтобы она могла как следует ее рассмотреть.

- Что?

- Вечная спичка. Смотри - не сгорает дотла.

- Это невозможно.

Он улыбнулся ей сквозь пламя. - Впрочем, завтрак мы на ней не приготовим. Она сделана из древесины Умбека. Из деревьев Умбека, которые растут на планете... - он втянул щёки, пытаясь вспомнить. - Планета... Планета Умбека. Зима на ней длинная, холодная, влажная и длится столетиями. А лето - всего пара недель.

- Похоже на Англию.

- Почти то же самое. Только лето, когда оно наступает, жаркое. Очень жаркое. Жар стимулирует древесину и она растет.

Теперь она поняла. - Так дерево в спичке по-прежнему растёт?

- Да, стимулированная жаром пламени, она растёт с точно такой же скоростью, с которой уничтожается огнём. Ловко, да?

- Да. Ловко.

- Хорошая система. Именно то, что нужно на планете с долгой зимой - вечные дрова. К тому же экологически довольно обоснованно.

- Только один вопрос, - сказала Роза.

- Что угодно - спрашивай меня о чём угодно. Я эксперт по Умбека. У меня высшая оценка по Умбека.

- Как это поможет нам заставить ТАРДИС снова заработать?

- А.

- А, - передразнила она.

- Э.

- Э? "Э" - это хорошо? Звучит не очень.

- Ну, нет, не совсем хорошо. Так себе. Нам нужно либо подождать, пока прекратится ЭМИ, что, кажется, не произойдёт в ближайшее время. Либо переместить ТАРДИС из зоны его влияния.

- И как же нам это сделать?

- О, возможностей уйма. Космический корабль, грузовик, автопогрузчик. Возможно, команда хорошо выдрессированных белок. Хотя боюсь, нам их понадобится много.

Роза смотрела на спичку, а она никак не догорала.

- То есть, надо выйти наружу?

- Ммм.

- Через двери, которые не открываются, потому что всё управление вырубилось?

- Ммм. Вот ещё один технический термин, кстати.

- В ядерный... как его там.

Голова Доктора качалась из стороны в сторону, пока он обдумывал это, потом остановилась в кивке. - А здорово, правда? Лучше бы найти антирадиационные пилюли. Интересно, куда я их положил. Возможно, под буквой "А" - антирадиация. Или "Р" - радиация, - он громко прищелкнул языком и поспешил обратно к консоли, перескакивая по воображаемым камням.

- Возможно, "П" - пилюли, - предположила Роза.

- "Т" - таблетки, - парировал он.

- "К" - как его там.

Он вздохнул. - Фигня.

- Да, возможно под буквой "Ф", - согласилась Роза.

- Нет, я имел в виду, что они могут быть где угодно, - он выдвинул из консоли управления маленький ящик, видимо, наугад. - Да - вот они, - он взял что-то, подозрительно напоминающее пластиковую коробочку от мятных леденцов "Тик-Так". - Так, дальше по плану "Д" - двери, - решил он, передавая ей маленькую светлую пилюлю. - Раз уж кнопка управления дверью сейчас, кажется, включает-выключает сканер. Или возможно это "Р" - рукоятка.

В шкафу рядом с основными дверями нашлась изогнутая рукоятка. Роза со смешанным чувством интереса и мрачного предчувствия наблюдала, как Доктор воткнул рукоятку в небольшое гнездо под телефоном и начал вращать. Она держала спичку, поэтому он видел, что делает, в то время как лампочки вокруг продолжали беспорядочно загораться и гаснуть. Пилюля, которую дал Доктор, оказалась горькой и вязкой - как фруктовая жвачка со вкусом лимона. Казалось, потребуется вечность, чтобы её проглотить - вечная таблетка, наверное. Двери скрипели и трещали, по мере того, как он крутил рукоятку.

- А что ещё может стать причиной этого ЭМИ, кроме ядерного взрыва?

- О, много чего. Ну, типа, знаешь... - он продолжал вращать рукоятку, двери завибрировали и начали двигаться. - Может быть... ну, всё, что угодно на самом деле. Я же сказал. Много чего.

- Приведи пример.

- Что, первое, что придет в голову?

- Какое хочешь.

Теперь между дверьми появился зазор. Снаружи было темно, но не так темно, как в ТАРДИС.

Доктор сделал паузу, чтобы восстановить дыхание. - Ты сможешь в неё пролезть? - спросил он, имея в виду узкую щель между дверями.

- Мечтать не вредно, - ответила ему Роза.

- А я, наверное, смогу, - сказал он. - Ладно, шучу, - он вернулся к работе. - Снаружи, - продолжил он более серьёзно, - возможно, сплошная пустыня. Готовься к этому. Последствия войны такого масштаба не очень забавны. Люди ужасно страдают, даже если выжили. Катаклизм, крушение, кавардак. Много слов на "К" на самом деле. Настоящая катастрофа.

Теперь зазор стал достаточно широким, и Роза протиснулась через него. Она встала снаружи прямо у двери и уставилась на пейзаж перед собой. Была ночь, над ней ярко сияли звезды, и окрестности освещались чем-то похожим на газовые фонари. Она задула спичку.

- Я кое-что вижу, - громко сказала Роза, - и это не начинается с буквы "К".

- Что?

- Кажется, это трактир, - она осторожно прикоснулась к головке вечной спички Доктора. Та оказалась холодной, поэтому она засунула её в карман своей куртки.

Тёмная фигура следовала своим курсом. ТАРДИС стояла на узкой улице с высокими кирпичными стенами по обеим сторонам. Места оставалось как раз, чтобы фигура смогла пройти дальше.

Высоко на стене на кронштейне висел фонарь и, когда человек шагнул под него, Роза ожидала увидеть следы страшных мутаций или ожогов от взрыва. Человек заколебался, поднял голову и посмотрел прямо на Розу. У него было обветренное, старое лицо, серая, спутанная борода, а те волосы, что у него остались, топорщились пучками по краю лысины на макушке.

- Хороший грог тут, - прохрипел он. - Выпей добрую пинту в "Подзорной трубе", как говорится, - он махнул рукой и пошел дальше по улице.

- Ну, такого я не ожидал, - раздался восторженный голос Доктор позади неё. - Приятный сюрприз, правда? - Роза видела, как улыбка Доктора медленно сменилась озадаченным выражением. - Но тогда интересно, что же случилось с ТАРДИС, - сказал он.

 





<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>
 | 

Дата добавления: 2015-08-30; просмотров: 268. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Кардиналистский и ординалистский подходы Кардиналистский (количественный подход) к анализу полезности основан на представлении о возможности измерения различных благ в условных единицах полезности...

Обзор компонентов Multisim Компоненты – это основа любой схемы, это все элементы, из которых она состоит. Multisim оперирует с двумя категориями...

Композиция из абстрактных геометрических фигур Данная композиция состоит из линий, штриховки, абстрактных геометрических форм...

Важнейшие способы обработки и анализа рядов динамики Не во всех случаях эмпирические данные рядов динамики позволяют определить тенденцию изменения явления во времени...

Этапы и алгоритм решения педагогической задачи Технология решения педагогической задачи, так же как и любая другая педагогическая технология должна соответствовать критериям концептуальности, системности, эффективности и воспроизводимости...

Понятие и структура педагогической техники Педагогическая техника представляет собой важнейший инструмент педагогической технологии, поскольку обеспечивает учителю и воспитателю возможность добиться гармонии между содержанием профессиональной деятельности и ее внешним проявлением...

Репродуктивное здоровье, как составляющая часть здоровья человека и общества   Репродуктивное здоровье – это состояние полного физического, умственного и социального благополучия при отсутствии заболеваний репродуктивной системы на всех этапах жизни человека...

БИОХИМИЯ ТКАНЕЙ ЗУБА В составе зуба выделяют минерализованные и неминерализованные ткани...

Типология суицида. Феномен суицида (самоубийство или попытка самоубийства) чаще всего связывается с представлением о психологическом кризисе личности...

ОСНОВНЫЕ ТИПЫ МОЗГА ПОЗВОНОЧНЫХ Ихтиопсидный тип мозга характерен для низших позвоночных - рыб и амфибий...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.01 сек.) русская версия | украинская версия