Студопедия — В период с 23 по 29 июня 2015 года 8 страница
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

В период с 23 по 29 июня 2015 года 8 страница






Я нахмурилась от неожиданной мысли. Интересно, а как Раянир догадался, что я не та, за кого себя выдаю? И догадался ли вообще? Вдруг Дайру он похитил так, на всякий случай, намереваясь шантажировать Дольшера и поторопить его с моими поисками? Нет, не сходится. Ведь меня он тоже пытался украсть, опоив зельем, блокирующим магические способности. Получается, знал, что я умею колдовать, а значит, заглянул за мою маскировку. Но как? Или он вампир? Да нет, чушь. Мы ведь встретились с Раяниром и Карраяром днем. Медицина, конечно, сейчас шагнула далеко вперед, но целители до сих пор не сделали такого защитного крема, который позволил бы вампиру выдерживать прямые солнечные лучи. Сразу же в головешки превращаются. Да и потом, днем вампиры обычно спят, а если и бодрствуют, то отличаются весьма заторможенной реакцией. Что-то я этого в Раянире не заметила.

-- Ну? -- Вампир подошел к ближайшему столику и вальяжно развалился на стуле. -- Рассказывай, Дольшер, зачем меня вызвал. Вроде бы когда-то ты грозился, что лично вонзишь мне кол в сердце, если я еще раз объявлюсь в этом мире.

-- Насколько я помню, тогда была большая вероятность, что ты подхватил вирус кровавого бешенства, -- ответил Дольшер. -- Я не мог рисковать жизнями десятков, если не сотен людей.

Я задумчиво почесала нос. Что еще за вирус? Никогда о таком не слышала.

-- Этот вирус передается через кровь и опасен только для вампиров, -- кратко пояснил Дольшер специально для меня. -- Информация о нем засекречена, чтобы общественное мнение, и так не слишком благосклонное к вампирам, совсем не ухудшилось. Нам только самосудов не хватало. Так или иначе, у людей, которые являются носителями вируса, болезнь никак не дает о себе знать. Только на финальной стадии появляется легкая красная сыпь, проходящая за два-три дня. Но переболевшие остаются заразными для вампиров до самой смерти. Стоит им только попробовать кровь носителя, как... -- Дольшер запнулся и с явным отвращением передернулся.

-- Человечишка, кровавое бешенство -- оно и есть кровавое бешенство, -- продолжил за него Рашшар. -- Ничего красивого или привлекательного. Вампир в буквальном смысле сходит с ума. Начинает убивать всех подряд. Приступ безумия длится всего несколько часов, но за это время... -- И он выразительно пожал плечами, не закончив и так понятную мысль.

-- На Даритане один такой вампир за час вырезал все население небольшого городка, -- тихо сказал Фарн. -- Моего родного, если говорить откровенно.

Я удивленно на него посмотрела после этого признания. Странно, почему тогда он общается с Рашшаром? В таком случае он должен ненавидеть вампиров, уничтожая их при первой же удобной возможности.

Наверное, Фарн угадал мои мысли. По крайней мере, он печально улыбнулся и с затаенной нежностью посмотрел на Рашшара.

-- Все было в моей жизни, -- чуть слышно проговорил он. -- И это тоже.

-- А что потом происходит с вампиром? -- не отставала я от Дольшера. -- Он погибает после приступа безумия?

-- Чаще всего вампира убивают во время него. -- Он хмыкнул. -- Если же так случается, что вампир благополучно переживает приступ, то он остается в живых. Однако вирус тем и коварен, что может активизироваться вновь в любой момент. И нет никаких симптомов, которые могли бы помочь предсказать новый приступ.

-- Значит... -- Я запнулась и с опаской взглянула на Рашшара.

Дольшер подозревал его в том, что он подхватил вирус. Получается, он в любой момент может обратиться в дикое кровожадное животное и приняться убивать всех вокруг? Ох, что-то не хочется погибнуть столь мучительной и болезненной смертью.

-- Человечишка. -- Вампир широко улыбнулся, продемонстрировав острые клыки. -- Поверь, тебе ничто не грозит. Полагаю, стоит мне только дернуться в твою сторону, как мой давний неприятель Дольшер с радостью поджарит мне пятки, получив достаточный повод разделаться со мной.

-- Возможно, -- не стал отрицать начальник департамента. -- В любом случае, тебе не стоит делать резких движений в моем присутствии, Рашшар. И ты об этом прекрасно осведомлен.

-- Зачем тогда ты вызвал меня в Нерий? -- Вампир чувственно облизнул накрашенные губы. -- Неужели просто соскучился? Учти в таком случае, что ты не в моем вкусе. Не говоря уж о том, что в некотором смысле мое сердце занято. Знаешь, меня можно обвинить во многих грехах, но только не в непостоянстве.

Фарн понял фразу, обращенную к нему. Послал упырю воздушный поцелуй, от которого меня затошнило с удвоенной силой. Нет, к вони, исходящей из пасти Рашшара, я как-то успела принюхаться. Но для меня по-прежнему было дико представлять эту парочку в объятиях друг друга.

-- Я хочу, чтобы ты нашел мою сестру, -- прямо ответил Дольшер. -- Мы оба прекрасно помним, что некогда ты укусил ее. Как раз тогда, когда тебя объявили в розыск из-за подозрений в подхваченном вирусе. Ты пытался обратить ее в вампира и таким образом досадить мне. Хвала небу, целители совершили чудо. Прижгли место укуса серебряной водой, вычистили ей кровь, так что зараза не пошла дальше. Но между вами уже успела образоваться ментальная связь.

-- Я тоже кое-что помню из тех славных денечков, -- перебил его Рашшар, кисло поморщившись. -- Если мне не изменяет память, тогда ты сильно разозлился на меня за эту невинную шалость. Выследил и поймал. Собирался было убить без суда и следствия, но я напомнил, что в таком случае твоя сестра будет очень, очень сильно страдать. Да, она не стала вампиром благодаря вмешательству целителей, но связь между нами была слишком свежей. Вряд ли бы, конечно, Дайра погибла, но помучилась бы изрядно. И мы договорились. Я не пытаюсь установить с ней телепатический контакт, а ты оставляешь меня в живых. С условием что я покину Нерий и никогда больше не появлюсь здесь. Со временем связь должна была ослабнуть и сойти на нет. Если бы я погиб через пару лет после этого происшествия, то Дайра в самом худшем случае почувствовала бы легкую мигрень и ничего более. И вот теперь, когда связь между нами практически пропала, ты хочешь ее возобновить? Зная, что придется снова ждать несколько лет, чтобы моя смерть не угрожала жизни твоей сестры?

Упырь кокетливо изогнул бровь. Переплел перед собой пальцы и удобно устроил на них свой подбородок, внимательно наблюдая за реакцией Дольшера на его слова. Фарн приставил стул к столику, за которым сидел Рашшар, и опустился рядом. Прижался к своему любовнику, положил ему голову на плечо, одной рукой ласково наглаживая его отвратительную лысину.

-- Да, я хочу, чтобы ты это сделал, -- твердо сказал Дольшер, никак не отреагировав на эту сцену. -- Жизнь моей сестры сейчас находится в смертельной опасности. А в твоей живучести я уже имел несчастье убедиться.

-- Мм... -- протянул Рашшар. Весь изогнулся под лаской даританца. -- А что мне за это будет? Любая сделка должна быть выгодна обеим сторонам. Ты спасешь сестру, а что получу я?

-- Кровь, -- незамедлительно ответил Дольшер. -- Ты получишь много крови. Годовой запас. Человеческой или любой другой расы, на твой выбор. Неважно: эльфов, гномов, хекстян, варрийцев или даританцев. Я достану для тебя даже кровь оборотней определенной породы.

-- Очень заманчиво. -- Упырь широко улыбнулся, продемонстрировав зубастый оскал. -- Но видишь ли, в чем загвоздка, мой давний враг. Я не люблю замороженную кровь. Да и где мне хранить годовой запас? Поверь, нет ничего лучше свежедобытой. Охота -- вот мое любимое слово. Выследить добычу в темном лабиринте узких улочек. Долго гнать ее по пустырям и переулкам, то даруя, то вновь отнимая призрачную надежду на спасение. А потом вонзить клыки в такую мягкую и нежную шею. Пить, захлебываясь от наслаждения. Вот что мне надо, Дольшер.

-- На что ты намекаешь? -- На начальника департамента сейчас было больно смотреть. Он словно постарел разом на десяток лет, осунулся и сгорбился.

-- Намекаю? -- Упырь удивленно хмыкнул. -- По-моему, я говорю более чем прямо. Лицензия, мой враг, мне нужна лицензия на одно убийство. В Нерии, понятное дело. Давно не охотился в здешних краях, хочу вспомнить былые подвиги. И обещаю, что о нашей сделке никто не узнает.

Фарн что-то тихо зашептал на ухо Рашшару, фыркая и давясь от смеха. Какие-то милые глупости по поводу того, чем они займутся этой ночью. Я неприязненно посмотрела на даританца. Как он может общаться с упырем, особенно когда услышал его требования? Это же кровожадный и жестокий убийца, которому плевать на благородство и милосердие! К тому же мертвый и тухлый. Впрочем, сам даританец недалеко ушел от своего любовника, благо, что его сердце еще бьется.

Затем я перевела взгляд на Дольшера. Тот молчал, лишь до побелевших костяшек стиснул кулаки. Бедный, даже представить страшно, какой выбор ему предстоит сделать. С одной стороны -- жизнь сестры, с другой -- невинного горожанина. Неужели нет иного выхода?

Я с чуть слышным вздохом прижала пальцы к вискам. Думай, Киота, думай. У Дольшера неприятности именно из-за тебя. Если бы он не помог тебе бежать, то ничего этого не произошло бы. Подумать только, ему просто стоило действовать исходя из служебной инструкции. Убить меня сразу же, как только проявился этот проклятый дар универсала. Или отдать Карраяру, чтобы тот увез меня на Варрий. Как говорится: с глаз долой -- меньше проблем. Но нет, он плюнул на свою карьеру и репутацию и спас тебя. И все ради чего? Чтобы сейчас унижаться перед этим мерзким упырем? Вон как тот довольно лыбится. Наверняка понимает, что загнал давнего неприятеля в угол, и сейчас наслаждается его переживаниями и стыдом.

-- Я... -- наконец начал Дольшер. Остановился на полуслове и страдальчески скривился. -- Я согла...

-- Не стоит!

Я не сразу осознала, что эта фраза слетела именно с моих губ. Словно кто-то другой, смелый и решительный, не чета робкой, забитой Киоте, вдруг заговорил моими устами.

Дольшер посмотрел на меня с удивлением. На дне его зрачков заметалась, но тут же погасла робкая тень надежды. Упырь недовольно цокнул, стукнув по столу накрашенными когтями. Искоса глянул на меня и прошипел, обдав нестерпимой вонью:

-- Человечишка, не лезла бы ты в разговоры взрослых. Обещаю, что твою шейку я не выберу в качестве добычи. Поэтому уймись. Тебе не о чем переживать.

Фарн глупо хихикнул, будто его любовник сказал сейчас какую-то очень забавную вещь. Зашуршал под столом, пытаясь рукой пробраться под непроницаемый плащ упыря. Фу, мерзость какая! Неужели не могут дождаться, когда останутся наедине?

-- Киота, в самом деле, не вмешивайся, -- устало попросил меня Дольшер. -- Тебя это не касается. Это целиком мой выбор.

-- Нет, -- твердо проговорила я. -- Я не допущу этого, Дольшер! Наверняка есть другой выход.

-- Какой? -- с настоящей мукой в голосе спросил тот. -- Киота, я не хотел тебе говорить, но... Два часа назад мне на мыслевизор пришло сообщение от Раянира. Сегодня ровно в полночь он будет ждать меня за чертой города. Если я не приведу тебя, то Дайра погибнет. Он установил на нее ошейник, завязанный на его собственном пульсе. Если с Раяниром что-нибудь случится -- ошейник сдетонирует и разнесет Дайре голову. И если Раянир отдаст мысленный приказ -- случится то же самое. Я не могу его захватить. Не могу его остановить. Единственный шанс на успех: найти, где прячут Дайру, и обезвредить ошейник. Будем надеяться, что ее охраняет не лично Раянир.

-- Глупо, -- оборвала его я. -- Раянир далеко не дурак. Если он поставил такой ошейник, то точно не спускает с твоей сестры глаз. Ты только зря отдашь этому упырю невинную жертву, а в итоге останешься ни с чем.

Дольшер сморщился от моих слов. Наверняка он беспокоился о том же самом, но не попробовать не имел права. А я не могла ему этого позволить. Нет, я хочу жить и не желаю ехать на Варрий в качестве бесправной наложницы престарелого варана, чтобы сразу после рождения наследника окончить свои дни на ритуальном камне. Но мое спасение нельзя покупать такой ценой.

-- Человечишка. -- Рашшар, по всей видимости, ни капли не обиделся на то, что я назвала его упырем. Впрочем, чего на правду обижаться. -- Я в последний раз говорю: не лезь в наш разговор. Иначе получишь по своему любопытному носику очень чувствительный щелчок.

Я смотрела на упыря и почти не слышала его угроз. В голове с безумной скоростью мелькали самые разнообразные мысли. Что же, что же делать? Неужели мой дар универсала бессилен в этой ситуации? Хотя... Стоп! Дольшер сказал, что упырь связан с Дайрой телепатически. Тоненькой ниточкой, почти неразличимой из-за прошедших с момента укуса лет. Но она есть, если Рашшар ее ощущает. Неужели нельзя проследить за ней? Без помощи упыря, понятное дело. Что там говорится в курсе теоретической магии? Поисковое заклинание способно найти что угодно и где угодно. Главное -- верно задать направление. А значит, я должна обнаружить эту нитку. Должна пустить по ней импульс.

-- Я смогу это сделать, -- прошептала я себе. -- Обязательно смогу!

-- Что ты там бормочешь? -- раздраженно спросил Рашшар. -- Молишься богам? Слишком рано. Я уже говорил, что не трону тебя. Но и ты больше не вмешивайся в чужие беседы!

Упырь осекся, когда поймал мой взгляд. Я знала, что смотреть в глаза вампиру -- непозволительная роскошь и глупость. Он одурманит мой разум, возьмет надо мной контроль. Если прежде я не сделаю этого с ним.

Ауры у Рашшара почти не было. Фарн светился красным, Дольшер полыхал ярко-белым пламенем, а упыря окружала лишь чуть заметная голубоватая дымка. Я чувствовала ее биение, краем глаза видела, как она пульсирует, но не позволяла себе ни на миг отвести взгляд от Рашшара. Его зрачки удивленно расширились, когда он понял, что не может одержать надо мной победы в ментальном поединке. И в этот же миг он допустил ошибку: лишь на долю секунды ослабил контроль за своим разумом. Предоставил мне крохотную лазейку, которой я не преминула воспользоваться.

Это произошло очень быстро, хотя для меня мгновение длилось дольше века. И это было очень страшно. Впервые я заглянула в мысли мертвеца. Впервые почувствовала, какой тоской наполнено его существование. Нет никаких эмоций. Одна лишь всепоглощающая жажда. И Фарна на самом деле он не любит, но питается его любовью, его страстью, его противоестественным желанием, как кровью. Тепло объятий даританца, биение его сердца дают ему ложное ощущение жизни. Как только Фарн переключится на кого-нибудь другого, как только перестанет дарить всего себя без остатка -- Рашшар убьет его. Убьет не из ревности, а от горечи, что больше не сумеет заглядывать в мир живых через нервные окончания тела даританца. И красится он для того, чтобы нравиться людям, как ни парадоксально это звучит. У Рашшара нет ни малейших способностей к любовной магии, поэтому он считает, что макияж сделает его менее отвратительным для чужих взглядов. Наверное, в чем-то он прав, раз Фарн выбрал его своим любовником.

Я заставила себя отвлечься от невеселых размышлений. Даританец сам виноват. Наверняка прекрасно осознает, на что обрекает себя, живя с ходячим трупом. Значит, пусть получает по заслугам. Затем я напряглась, разыскивая ниточку, связывающую упыря с Дайрой. Не то, все не то. Небо, разве можно разобраться в этой мешанине? Словно копошусь в могиле, полной опарышей. Или... Да вот же оно!

Я увидела тонкую голубоватую ниточку, уходящую куда-то вдаль. Едва заметную, почти невесомую, как паутинка. Так, теперь самое главное: не порвать ее заклинанием. Спокойнее, Киота, спокойнее. Сосредоточься.

Рыжий веселый огонек вскочил на ниточку. Та опасно прогнулась под его весом, но устояла. А искорка уже летела дальше, отыскивая для меня Дайру.

Все эти события заняли не больше пары секунд. Я отвела глаза, обрывая связь между мной и Рашшаром, и только сейчас ощутила, как устала. В ушах шумело от перенапряжения, в горле и груди что-то страшно булькало. Я провела ладонью по лицу, отстраненно подивилась кровавым разводам на коже. И тихо осела на пол.

Однако на самой границе с черным небытием услышала приглушенное угрожающее шипение:

-- Человечишка, ты жестоко пожалеешь о своем поступке. Не сегодня и не завтра, но когда-нибудь я приду за тобой. Дольшер не всегда будет рядом. Он наиграется и выкинет тебя, а я терпелив. У мертвых есть огромное преимущество перед живыми: мы можем ждать бесконечно. Всегда мечтал попробовать кровь универсала.

 

***

 

Очнулась я уже в самодвижущей повозке. Дольшер ехал достаточно медленно, видимо, чтобы дать мне возможность прийти в себя. Свежий ветер ласково ворошил мои волосы, остужал разгоряченное лицо.

-- Ты как? -- коротко спросил Дольшер, почувствовав, как я зашевелилась на сиденье.

-- Нормально. -- Я пожала плечами и заворочалась, принимая более-менее вертикальное положение. Слабость медленно отступала, лишь предательская дрожь в коленках еще напоминала о недавнем обмороке.

-- Я отвезу тебя в дом Дайры, -- проговорил Дольшер, кинув на меня быстрый обеспокоенный взгляд. -- Там полежишь немного, отдохнешь, восстановишься.

-- А сам? -- спросила я, уже зная, каким будет ответ.

Дольшер, как и следовало ожидать, промолчал, с подчеркнутым интересом уставившись на пустую дорогу. Повозка чуть дрогнула, набирая ход.

-- Ты собрался отправиться на поиски Дайры в одиночку? -- продолжила я, даже не пытаясь скрыть возмущения.

-- Да, -- коротко обронил тот и, обращаясь уже к огненному духу, кинул: -- Быстрее!

-- Дольшер, это глупо и опасно! -- Я повысила голос, пытаясь перекричать ветер. Дольшер теперь гнал повозку со всей возможной скоростью. -- Ты не справишься в одиночку!

-- Обязан, -- почти не разжимая губ, произнес он. Помолчал немного и продолжил: -- Спасибо, Киота, ты мне очень помогла. Теперь я знаю, где Дайра. Надеюсь, у меня получится захватить Раянира врасплох и заблокировать ошейник, пока... Пока не произошло что-нибудь непоправимое. -- В последней фразе Дольшера послышалась нескрываемая боль и тревога за сестру.

Я упрямо вздернула подбородок, пытаясь не обращать внимания на сумасшедшее мелькание домов по обе стороны дороги. Ох, сейчас мне точно не до споров -- того и гляди недавний ужин наружу попросится. Но Дольшер жестоко ошибается, если считает, что я отпущу его одного. Ну уж нет! Ему придется связать и запереть меня дома. Да и то не факт, что в итоге я не разнесу все жилище Дайры на мелкие щепки.

Дольшер, не услышав возражений, немного успокоился. Я видела, как он слегка расслабился и позволил себе откинуться на спинку сиденья. Ну-ну, тешь себя пустыми надеждами дальше. Все равно мы не сильно отклоняемся от нужного пути. Место, где держат Дайру, находится в том же направлении, куда мы сейчас едем, просто чуть дальше на север.

Наконец показался знакомый тихий поселок. В столь поздний час тут уже спали -- лишь луна освещала черные громадины домов со слепыми бельмами окон. Не горело ни единого фонаря. Даже магические светлячки не вспарывали мрак проблесками своих крыльев. В принципе, ничего удивительного. За городом всегда ложатся раньше.

Заскрипев, повозка резко затормозила около дома, подняв клубы пыли.

-- Выматывайся, -- тоном, не терпящим возражений, приказал Дольшер. -- Быстро, Киота!

-- Нет. -- Я набычилась, для верности изо всех сил вцепившись в борта повозки. -- Я тебя одного не отпущу!

-- Ты будешь только мешаться, -- с раздражением выплюнул Дольшер. -- Киота, я не смогу одновременно следить за тобой, как бы чего не случилось, и освобождать Дайру!

-- Зачем за мной следить? -- простодушно удивилась я. -- Сама сумею за себя постоять. И потом, в любом случае Раяниру и Карраяру я нужна живой, поэтому они не будут бить по мне. А вот освободить Дайру я тебе точно помогу. Как ты уже имел возможность убедиться, мои способности универсала набирают силу.

-- Ты сейчас почти опустошена, -- возразил Дольшер. -- Даже универсалу требуется передышка для восстановления.

-- Тем более. -- Я упрямо фыркнула и неожиданно лукаво прищурилась, поймав невольную мысль. -- Дольшер, ты, быть может, не слышал, но Рашшар пригрозил мне смертью. И я боюсь, элементарнейшим образом боюсь оставаться одна.

На какой-то неуловимый миг Дольшер заколебался. Я видела, как в его глазах мелькнуло отчетливое сомнение, но уже через секунду он покачал головой.

-- Тут тебя никто не тронет, -- отрывисто произнес он. -- Вампиры не обладают возможностью входить в дом без приглашения. Я замкну защитный контур, и ты станешь недосягаемой и для Фарна. Он лишен магической силы, поэтому не сумеет помочь своему любовнику.

-- Я все равно еду с тобой! -- Забывшись, я выкрикнула это слишком громко, и в окнах ближайшего дома мелькнул всполох потревоженного светлячка. -- Дольшер, это не обсуждается!

-- Вот именно, -- повторил он с какой-то странной интонацией. -- Это не обсуждается.

Я так и не поняла, как у него это получилось. За последние сутки я уже привыкла к мысли, что стала практически неуязвимой для магии. Как там Дольшер сказал? Любое заклинание, направленное против меня, я сумею преобразовать и использовать для пополнения собственных же сил. Тогда, спрашивается, почему вдруг вокруг моей талии зазмеилась синяя ловчая нить? Я ухмыльнулась было, ожидая, что она растает, едва только прикоснется ко мне. Но случилось нечто странное и непонятное: я действительно оказалась спеленатой прочными путами обездвиживающего заклинания. Отчаянно дернулась, пытаясь разорвать чужие чары, но потерпела сокрушительное поражение.

-- Прости, Киота, -- проговорил Дольшер. Вылез из повозки и легко подхватил меня на руки. -- Но у меня нет сейчас ни времени, ни желания спорить. Дайра ждет.

-- Но как? -- выдавила я из себя, глядя на него круглыми от изумления глазами.

-- Я же говорил, что ты еще очень молодой и неопытный универсал. -- Дольшер пинком открыл дверь дома, пронес меня по темному коридорчику и бережно уложил на диван. -- И потом, ты действительно сильно выложилась при сканировании Рашшара.

-- Дольшер, не смей! -- захлебнулась я в крике, пытаясь скинуть с себя его заклинание. -- Я не отпущу тебя одного!

-- Киота, я уже взрослый мальчик. -- Дольшер слабо улыбнулся. Поправил за моей спиной подушки, затем на короткий миг приник к моим губам. Поцелуй вышел далеко не страстным, скорее, нежным с легким привкусом прощания навсегда. -- Я вернусь, -- прошептал он, отстранившись от меня. -- Обязательно вернусь. Главное -- не давай никому позволения войти. Вряд ли, конечно, Рашшар сунется сюда, но мало ли. Без этого он тебе не опасен, а защита дома остановит Фарна. Понятно?

-- Да, -- глухо ответила я.

Дольшер еще раз улыбнулся. Провел рукой по моим волосам, выпрямился и направился к двери. Но уже на самом пороге замедлил шаг и, не оборачиваясь, тихо проронил:

-- В любом случае, заклинание пропадет утром, и ты освободишься. Если меня еще не будет, то...

Неоконченная фраза камнем упала в тишину комнаты. Дольшер, все так же не глядя на меня, вышел. И сразу же стены комнаты засеребрились призрачным светом, надежно отсекая меня от внешнего мира.

Ради приличия я выждала неполную минуту, пока со двора не донеслось довольное фырканье огненного духа и скрип отъезжающей повозки. Затем судорожно задергалась в ловушке, пытаясь хоть немного ослабить ловчую нить. Пустое. Не знаю, какой магией воспользовался Дольшер, но ничего не помогало. Я лежала в мягком и уютном коконе, который никак не желал поддаваться моим усилиям.

-- Спокойнее, Киота, -- пробормотала я вполголоса. Заставила себя несколько раз глубоко вздохнуть. -- Постараемся рассуждать логически.

Было трудно, очень трудно отвлечься от тревоги за Дольшера. Дурак! Ну куда он полез в одиночку? Наверняка его встретят не только Раянир и Карраяр. Если мой братец не совсем идиот, то нагнал кучу охраны. Безумие пытаться справиться со всеми ними в одиночку. Я не переживу, если из-за меня с Дольшером или Дайрой что-нибудь произойдет.

Я мотнула головой, отгоняя рой встревоженных мыслей. Киота, возьми себя в руки! Ахами и охами делу явно не поможешь. Лучше придумай, как тебе совладать с чарами Дольшера.

В голову, как назло, ничего не шло. Я успела настолько уверовать в собственную неуязвимость и устойчивость к чужим чарам, что произошедшее оказалось полной неожиданностью для меня. Донельзя неприятной, стоит отметить.

Поступок Дольшера, с одной стороны, возмутил меня, но с другой, где-то в глубине души я почувствовала приятное тепло. Не ожидала, что он настолько беспокоится обо мне. Да что там скрывать -- впервые, наверное, за всю мою жизнь кто-то показал, что я ему в самом деле небезразлична.

Я закрыла глаза, пытаясь сосредоточиться. Как бы то ни было, но оставить Дольшера без помощи я тоже не могу. Поэтому думай, Киота, думай. Ты же универсал как-никак. Так продемонстрируй легендарное могущество!

Сосредоточившись, я сумела уловить чуть заметное биение силы в опутывающих меня чарах. Ага, теперь самое главное -- найти в нити слабое место и попробовать ее разорвать.

При закрытых глазах ловчее заклинание представлялось живым толстым удавом, опутывающим мое тело с ног до головы и словно готовым сожрать меня заживо. Я скользила мысленным взглядом по пересечениям силовых потоков, тщательно просматривая каждый миллиметр. Просто не может быть, чтобы Дольшер создал заклинание с идеально выверенной структурой! Всегда случаются недочеты, у кого-то крупнее, у кого-то мельче.

Я почти разочаровалась в своей затее, как вдруг заметила едва уловимое дрожание нити. Слабое, почти невидимое, но все же. Здесь проходило перекрестие двух нитей, сплетающихся в кокон, поэтому переливы заклинания почти перекрывали этот недостаток. Точнее -- перекрывали, но все же не полностью. Отлично! Значит, рискнем.

Я резко выдохнула, пытаясь унять неуместную дрожь в пальцах. Примерилась и ударила в намеченное место. Ударила отчаянно, не соизмеряя силы и тратя и так небольшой запас. Пусть. Если не получится -- то ничего не останется, как лежать здесь до утра и молиться всем богам обитаемых миров, чтобы с Дольшером и его сестрой ничего не произошло.

Пульс громкими ударами отдавался в ушах. Тишина была настолько плотная и осязаемая, что ее, казалось, можно есть ложками. И внезапно -- тихий шелест распадающейся ловчей нити. Я замерла, не в силах поверить в собственную удачу. Неужели получилось? Повела плечами, встала и для верности несколько раз присела. Точно, получилось! Ай да я, ай да умничка!

Терять время было неразумно и глупо. Я метнулась к двери, но почти сразу вернулась и опасливо выглянула в окно. Мало ли, вдруг Рашшар захотел уже сегодня поквитаться с одной очень самоуверенной универсалкой и поджидает у порога?

Полная луна светила так ярко, что вся улица без проблем просматривалась. Да нет, вроде бы ничего подозрительного не видно. Хотя кто этих вампиров знает. О них каких только легенд не ходит. А если вспомнить про прошлое Фарна, то совсем жить не захочется. Бывший профессиональный наемный убийца точно сумеет подобраться ко мне со спины и в самый неожиданный момент напасть. Почему бы и нет? Лишь бы сделать своему любовнику приятное.

-- Ну что, рискнем? -- проговорила я, настороженно оглядывая все темные углы двора. -- Ох, Киота, Киота, умеешь же ты наживать врагов! Как будто прежних проблем мало было!

Понятное дело, мне никто не ответил. Я решительно сжала кулаки, почти не ощутив в кончиках пальцев привычной пульсации силы. Ладно, прорвемся. И смело отправилась к выходу, даже боясь представить, какие опасности меня могут ожидать за порогом.

 

***

 

Вопреки дурным предчувствиям на меня во дворе никто не напал. Это ободряло и вселяло определенную надежду. Теперь осталась сущая мелочь: сообразить, как добраться до дома, где держат Дайру.

Почему-то эта простая мысль раньше не пришла мне в голову. Я была слишком занята тревогой за Дольшера и попытками разорвать заклинание, чтобы подумать, на чем, собственно, мне мчаться им на помощь. Не на своих же двоих. В таком случае, боюсь, я только к вечеру следующего дня доберусь.

Понятное дело, сначала я сунулась в сарай, где прежде стояла повозка под управлением огненного духа. Мало ли, вдруг у Дайры там спрятаны еще какие-нибудь средства передвижения. Но нет, в тесном помещении было пусто и на редкость дурно пахло сероводородом.

Я растерянно почесала голову. Ну и что дальше? Кристаллов локальной телепортации у меня нет и отродясь не было. Бесплатно ими снабжают лишь тех, кто, как считается, приносит неоценимую помощь государству. А покупать их на черном рынке позволяют себе лишь единицы. Можно, конечно, попробовать через мыслевизор вызвать извозчика из какой-нибудь круглосуточной транспортной компании. Но, во-первых, они всегда требуют аванс, а мой счет в гномьем банке давно ушел в минус. А во-вторых, даже если меня согласятся обслужить в кредит, то пройдет не меньше часа, а то и двух, пока неторопливый возница доберется на своей кляче из города. За это время все решится и без моего участия.

Я плаксиво наморщила нос. Нет, я не собиралась ударяться в рев и слезную истерику, но ситуация выглядела безвыходной. В такой момент так и хочется пожалеть саму себя.

-- Ну вот, Киота, -- печально прошептала я. -- Пошел прахом твой гениальный план по спасению Дайры и Дольшера.

Едва прозвучала последняя фраза, как мою шею обожгло горячее дыхание. Я захлебнулась молчаливым визгом и стремительно отшатнулась в сторону, судорожно сплетая из остатков своих сил щит. Неужели Фарн до меня добрался и сейчас потащит к своему любовнику?

Передо мной темнело что-то непонятное. Луна светила достаточно ярко, но из-за этого громада мрака, прежде скрывающаяся за моей спиной, казалась лишь более осязаемой. Словно призрачные лучи ночного светила огибали его, опасаясь притронуться.







Дата добавления: 2015-08-30; просмотров: 312. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Шрифт зодчего Шрифт зодчего состоит из прописных (заглавных), строчных букв и цифр...

Картограммы и картодиаграммы Картограммы и картодиаграммы применяются для изображения географической характеристики изучаемых явлений...

Практические расчеты на срез и смятие При изучении темы обратите внимание на основные расчетные предпосылки и условности расчета...

Функция спроса населения на данный товар Функция спроса населения на данный товар: Qd=7-Р. Функция предложения: Qs= -5+2Р,где...

Понятие массовых мероприятий, их виды Под массовыми мероприятиями следует понимать совокупность действий или явлений социальной жизни с участием большого количества граждан...

Тактика действий нарядов полиции по предупреждению и пресечению правонарушений при проведении массовых мероприятий К особенностям проведения массовых мероприятий и факторам, влияющим на охрану общественного порядка и обеспечение общественной безопасности, можно отнести значительное количество субъектов, принимающих участие в их подготовке и проведении...

Тактические действия нарядов полиции по предупреждению и пресечению групповых нарушений общественного порядка и массовых беспорядков В целях предупреждения разрастания групповых нарушений общественного порядка (далееГНОП) в массовые беспорядки подразделения (наряды) полиции осуществляют следующие мероприятия...

Принципы резекции желудка по типу Бильрот 1, Бильрот 2; операция Гофмейстера-Финстерера. Гастрэктомия Резекция желудка – удаление части желудка: а) дистальная – удаляют 2/3 желудка б) проксимальная – удаляют 95% желудка. Показания...

Ваготомия. Дренирующие операции Ваготомия – денервация зон желудка, секретирующих соляную кислоту, путем пересечения блуждающих нервов или их ветвей...

Билиодигестивные анастомозы Показания для наложения билиодигестивных анастомозов: 1. нарушения проходимости терминального отдела холедоха при доброкачественной патологии (стенозы и стриктуры холедоха) 2. опухоли большого дуоденального сосочка...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.01 сек.) русская версия | украинская версия