Студопедия — РОЗДІЛ 1
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

РОЗДІЛ 1






1. Бухгалтерский учет 5. Торговое дело
2. Финансы и кредит 6. Мировая экономика
3. Банковское дело 7. Экономическая оценка предприятий и объектов недвижимости
4. Экономика предприятия

 

В файл с данными вводится так:

Часть2_2 блок Часть2_2блок.2 Часть2_2блок.3
     

 

В четвертой части анкеты вопросы №3,4,5 – это коды города, школы и класса, где проводился опрос. Эти ячейки обязательно должны быть заполнены.

Структура кодов для вопроса №3:

Таблица 1

Код Город, населенный пункт
  Королёв
  Юбилейный
  Софрино
  Ивантеевка
  Мытищи
  Щёлково
  Пушкино
  Красноармейск
  Фрязино
  Монино
  Москва

 

 

Пример 6. Часть 4 вопросы №3,4,5.


3. В каком населенном пункте Вы проживаете _____ Щелково-3 _______

 

4. В какой школе Вы учитесь ______ СОШ№12 _________

 

5. В каком классе Вы учитесь _____ 11А ____________________

 

 

Код города – вводится числом в соответствии со структурой кодов по таблице 1. Название школы вводится текстом, класс – просто числом.

Итоговый файл Базы данных будет выглядеть следующим образом:

Часть4_В3 Часть4_В4 Часть4_В5
  СОШ№12  

 

Как правило, в одной пачке анкет, выданной Вам куратором, эти значения повторяются и их можно скопировать в файле на требуемое количество строк (анкет).

 

 

ЗМІСТ

 

ВСТУП…………………………………………………………………  
РОЗДІЛ 1 ТЕОРЕТИЧНІ ЗАСАДИ ВИВЧЕННЯ ЛЕКСИКИ СФЕРИ МОДИ………………………………………………………………  
1.1 Поняття про мовну картину світу……………………………………….  
1.2 Поняття про концепт як складову сучасної англомовної картини світу……………………………………………………………………………  
1.2.1 Поняття про концепт та його структуру……………………………...  
1.2.2 Лінгвістичні засоби вербалізації концепту…………………………...  
1.3 Дискурс моди та його жанрова диференціація…………………………  
1.3.1 Існуючі підходи до розуміння поняття «дискурс»…………………  
1.3.2 Природа та різновиди дискурсу моди………………………………...  
РОЗДІЛ 2 ЛЕКСИКА СФЕРИ МОДИ В АНГЛОМОВНИХ ТАБЛОЇДАХ ТА ПРЕСІ…………………………………………………...  
2.1 Лексика сфери моди як об’єктивація концепту МОДА………………..  
2.1.1 Структура концепту МОДА (FASHION)……………………………..  
2.1.2 Особливості вербалізації концепту……………………………………  
2.1.3 Неологізми у фешн-індустрії………………………………………….  
2.2 Мовні засоби вербалізації концепту «Мода» в сучасних англомовних таблоїдах та пресі……………………………………………..  
2.2.1 Лексика сфери моди в таблоїдах………………………………………  
2.2.2Лексика сфери моди в пресі……………………………………………  
2.3 Газетна лексика, яка пов’язана з модою………………………………  
2.4 Лексичні особливості дискурсу в пресі…………………………………  
ВИСНОВКИ………………………………………………………………….  
СПИСОК ВИКОРИСТАНИХ ДЖЕРЕЛ…………………………………  

 

ВСТУП

 

 

Лексикологія – це не просто наука, яка вивчає семантичні властивості слова, вона є невичерпним джерелом, з якого можна черпати все нові та нові знання, оскільки слово володіє неоднорідними властивостями й може утворювати різноманітні системи. Мода – це в першу чергу соціальний феномен, який притаманний виключно людині, це те, що має у певний час найбільше поширення, що користується великою популярністю і визнанням більшості. Це також і нетривале панування в суспільстві певних смаків, головним чином, у зовнішніх формах побуту, особливо, в одязі. Англійська лексика моди є надзвичайно потужною базою, яка дає можливість ґрунтовніше дослідити мову як єдине ціле. Лексико-семантичне поле моди включає в себе як активний так і пасивний словниковий запас мовця.

Дана робота присвячена вивченню лексики сфери МОДА (FASHION) і її репрезентації в англомовній картині світу.

Незважаючи на важливість дослідження даної теми та великі перспективи її розширення, дуже мало науковців були в ній зацікавлені. Тим не менше, є декілька лінгвістів, які працювали зі спорідненими сферами. Вердієва З.С. дослідила лексико-семантичні поля, серед яких є поле одягу. [42, с. 15] Кубрякова О.С. здійснила велике дослідження в морфології та етимології англійського слова, що послугувало підґрунтям для практичного аналізу лексики моди [35, с. 15]. Особливий вклад був внесений дисертанткою Коваленко Г.М., яка безпосередньо досліджувала англійську лексику моди та словотворчі процеси пов`язані з нею [28, с. 133-142]. Не можна не згадати дисертацію Єрмоленко Г.М., яка розглядала питання вмотивованості різних тематичних груп, зокрема "одягу" [40, с. 23]. На праці цих лінгвістів ми і спираємось у дипломній роботі.

Актуальність дослідження лексики моди як вербального втілення цього фрагмента сучасної культури зумовлена загальною тенденцією сучасної лінгвістики до вивчення мовних явищ у контексті позамовних чинників, особливою увагою до еволюції лексичного складу англійської мови та когнітивних механізмів утворення нових лексичних одиниць.

За допомогою таких методів дослідження як аналіз та синтез вдалося систематизувати та виявити певні структурні характеристики англійської лексики моди двадцять першого століття.

Мета роботи полягає у виявленні, класифікації і описі лексико - семантичних засобів, які пов’язані зі сферою МОДА.

У відповідності до поставленої мети були вирішені такі завдання:

систематизувати тлумачення поняття «мовна картина світу»

розкрити поняття концепт як складову сучасної картини світу.

проаналізувати особливості вербалізації концепту МОДА (FASHION) в сучасній англійській мові.

визначити мовні засоби вербалізації концепту МОДА в сучасних англомовних таблоїдах та пресі.

Об`єкт дослідження: механізм походження та вживання англійської лексики моди, її використання у сучасній англомовній публіцистиці.

Предмет дослідження: англійська лексика моди в сучасній англомовній картині світу.

Матеріалом дослідження є англомовні тлумачні словники (Oxford Dictionary and Thesaurus, Merriam-Webster Dictionary, Etymoline, American Heritage Dictionary of the English Language, Collins Essential Thesaurus, Kemerman English Learner’s Dictionary) та англомовні словникі синонімів (The Merriam- Webster Online Dictionary, Oxford Dictionary and Thesaurus, Collins Essential Thesaurus, Synonym Finder and Thesaurus, Dictionary.sansagent.com), а також статті сучасних англійських видань (Vogue, The New York Times, The Daily Mirror, Mens, The Evening Standard).

Мета та завдання даної роботи зумовили вибір наступних методів дослідження: описовий метод, метод системного аналізу, метод дискур-сивного аналізу, метод аналізу словникових дефініцій.

Наукова новизна роботи полягає у застосуванні комплексного підходу при виявленні засобів вербального вираження концепту МОДА (FASHION) в сучасних англомовних таблоїдах та пресі.

Практичне значення роботи полягає в можливості використання висновків і матеріалів дослідження при підготовці лекцій і семінарських занять з лінгвокультурології та когнітології, теорії мовознавства; при розробці тематики дипломних і курсових робіт; при роботі з текстами сфери моди.

Логіка дослідження зумовила структуру дипломної роботи 2 розділи, висновки, список використаних джерел із найменувань. Загальний обсяг сторінок.

 

РОЗДІЛ 1







Дата добавления: 2015-08-30; просмотров: 886. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Картограммы и картодиаграммы Картограммы и картодиаграммы применяются для изображения географической характеристики изучаемых явлений...

Практические расчеты на срез и смятие При изучении темы обратите внимание на основные расчетные предпосылки и условности расчета...

Функция спроса населения на данный товар Функция спроса населения на данный товар: Qd=7-Р. Функция предложения: Qs= -5+2Р,где...

Аальтернативная стоимость. Кривая производственных возможностей В экономике Буридании есть 100 ед. труда с производительностью 4 м ткани или 2 кг мяса...

САНИТАРНО-МИКРОБИОЛОГИЧЕСКОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ ВОДЫ, ВОЗДУХА И ПОЧВЫ Цель занятия.Ознакомить студентов с основными методами и показателями...

Меры безопасности при обращении с оружием и боеприпасами 64. Получение (сдача) оружия и боеприпасов для проведения стрельб осуществляется в установленном порядке[1]. 65. Безопасность при проведении стрельб обеспечивается...

Весы настольные циферблатные Весы настольные циферблатные РН-10Ц13 (рис.3.1) выпускаются с наибольшими пределами взвешивания 2...

Обзор компонентов Multisim Компоненты – это основа любой схемы, это все элементы, из которых она состоит...

Кран машиниста усл. № 394 – назначение и устройство Кран машиниста условный номер 394 предназначен для управления тормозами поезда...

Приложение Г: Особенности заполнение справки формы ву-45   После выполнения полного опробования тормозов, а так же после сокращенного, если предварительно на станции было произведено полное опробование тормозов состава от стационарной установки с автоматической регистрацией параметров или без...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.011 сек.) русская версия | украинская версия