Студопедия — Концепт «мать» как объект лингвистических исследований
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Концепт «мать» как объект лингвистических исследований






В свете последних исследований термин концепт, пришедший в лингвистику, культурологию, а затем и лингвокультурологию из логики и математики, получает всё большее распространение. Перенос акцента с изучения непосредственно языковой системы на анализ концептуальной системы, системы ментальных репрезентаций в психике человека, осуществляемый в лингвокогнитивных и лингвокультурологических работах последних лет, как раз и является современным подходом к исследованию языка, позволяющим создать теоретически обоснованную программу антропологической парадигмы в лингвистике, направленную на раскрытие роли как языковых, так и неязыковых факторов в концептуальном освоении мира [Конькова 2001: 3-7.].

Слово «Мать» является одним из важнейших слов в любом языке и с давних пор привлекает внимание исследователей в области антропологии, семантики, культурологии, когнитивной лингвистики, мифологии и т.д. Концепт «Мать» в дескриптивной логике представлен как пересечение концептов «Женщина» и «Родительница»: мать является одновременно и женщиной, и родительницей. Такие два концепта определяются как специальные концепты «Человек/Личность» в рамках отношений - имеет пол и имеет ребёнка, т.е., данные отношения используются для утверждения, что каждая женщина должна быть женской особью, и что каждая родительница должна иметь ребёнка [Nardi, Brachman, 2003].

В антропологических исследованиях, обычно сращённых с семантическими, концепт «мать» чаще всего обсуждается в сопровождении термина родства [Kroeber, 1909; Levi-Strauss, 1969; Scheffler, Lounsbury, 1971; Greenberg, 1990; Wierzbicka, 1992]. Как полагает Анна Вежбицкая, социобиологическому концепту «мать» придаётся основополагающий статус в родстве в сфере отношений «мать-ребёнок» [Wierzbicka, 1992]. Основная категория «мать» всегда определяется в отношении к своему ребёнку [Gick, Holyoak, 1983; Pirolli, Anderson, 1985]. Универсальность родства управляет концептом «мать» как семантической и концептуальной универсалией [Wierzbicka, 1995]. Это происходит, так как минимальной единицей биологического родства является отношение «мать и ребёнок». У. Фоли именует это отношение «атом систем родства» [Foley, 1997: 134]. Связь между матерью и ребёнком представляет собой основную генеалогию, базисную ось структуры родства.

В лингвистических исследованиях концепт «мать» осваивается на материале различных языков в связи с динамикой языковой картины мира [Алексеенко 2005], контрастивно-лингвокультурологического изучения концептосферы [Жанпеисова, 2003], анализируется преимущественно в корреляции с концептами, имеющие соприкосновения в общей парадигме «Свой» -«Чужой»: «Семья», «Родители» [Андрюхина, 2004; Павлова, 2004; Грибач, 2005; Кончакова, 2005; Рухленко, 2005;Терпак, 2006; Биктагирова, 2007], «Дом» [Богатова, 2006; Чичина, 2009], «Родина» [Телия, 1997; Тер-Минасова, 2000; Игнатова, 2008]. Лингвистическое развертывание концепта «мать» раскрывается и на материале фольклорных текстов [Листрова-Правда, 1999; Кербс, 2008].

В статье У.Б. Марчук был проведён когнитивный и ассоциативный анализ концепта «Мать» на основе индоевропейского лингвокультурного пространства. Среди славянской языков представлен разветвленный словообразовательный ряд для слова «мать», в романо-германской группе языка существует более узкая репрезентация. В английском языке синонимические ряды образуются как по прямому значению «Мать», так и по переносному - «Источник», «Начало». Когнитивный анализ выполнен посредством структурирования концепта «Мать» в образе фрейм-структур [Марчук 2008].

В работе К.В. Старовойтовой исследуются лингвокогнитивные характеристики языковых единиц, вербализирующих архетип матери на материале современной французской драмы. Архетип матери активируется в первичных соответствующих концептах: мать, бабушка, мачеха, свекровь, кормилица; Богородица, Дева, рай; земля, вода, жизнь, смерть, могила; растительный мир; мир животных. Взаимодействие позитивных и негативных образов матери производится на основе метафорических и метонимических моделей, к которым относятся: природа - это мать, водная стихия - это мать, земля - это мать, пространство- это мать, живое существо - это мать и др. [Старовойтова, 2008].

Исследование О.Б. Смирновой посвящено сопоставительному анализу семантических характеристик образов матери и отца во фразеологии английского, персидского, русского и французского языков. В публицистических текстах для французского, русского и английского языков наиболее важной оказывается характеристика и образ матери как женщины-руководителя; для персидского языка - характеристика матери как лица женского пола, имеющего детей. Автор приходит к выводу о том, что наиболее репрезентативно образ матери представлен во французской лингвокультуре, а наименее репрезентативно - в английской [Смирнова 2009: 10-11].

В исследовании Ю.В. Железновой анализируется коннотативное содержание английских слов и устойчивых словосочетаний, входящих в семантическое поле «Родственные отношения», позволяющее вскрыть лингвокогнитивную сущность концепта «Семья». Концепт «Мать» в целом проявляет универсальные семантические признаки, а метафорика семейных отношений в английской лингвокультуре свидетельствует о значительном консерватизме и традиционализме английских семейных устоев [Железнова 2009].

В статье O.A. Субботиной на материале русского языка анализируются словарные дефиниции существительных «мать и отец, материнство и отцовство» с целью выяснения особенностей этической оценки данных объектов с позиции тендерной лингвистики. Автор прходит к выводу о том, что в Толковом словаре В.И. Даля и словарях С.И. Ожегова и Н.Ю. Шведовой фиксируется «зеркальное» отображение существительных «мать и отец»: мать - это родительница, женщина в отношении к своим детям, а отец - это тот, «у кого есть дети, родитель», мужчина в отношении к своим детям. Значения лексемы «мать» раскрываются в определении материнства как состояния, звания или достоинства матери; состояния женщины-матери; свойственного матери сознания родственной связи с детьми; поведения женщины, направленного на продолжение рода, включающего в себя биологический (вынашивание, рождение, вскармливание ребёнка) и социальный аспекты (воспитание) [Субботина 2004].

А.Н. Иванов проанализировал средства выражения концепта «Мать» в русском и шведском языках. Он выясняет, что значения матери-родительницы, женщины по отношению к своим детям, матери-богородицы, самки животного по отношению к своим детенышам являются идиосинкратичными для обоих языков [Иванов 2008].

В исследовании З.С. Мержоевой анализируется лингвокультурное варьирование концептов родства (на материале русского и ингушского языков). В ассоциативном эксперименте обнаруживается, что носители ингушского языка на стимул «мать» представляют реакции - тепло, забота. У носителей русского языка мать ассоциируется, самое главное, с заботой, добротой, любовью, это родной человек. Для носителей ингушского языка мать - это подруга, она ассоциируется с теплом, заботой, любовью [Мержоева 2009].

Проблема концептуальной наполненности материнства рассматривается с позиции тендерной лингвистики, в которой фиксируется отражение гендера в языке. С точки зрения гендерной науки статус женщины определяется в отношении к мужчине: дочери к отцу, жены к мужу, матери к сыну. Гендерные отношения выстраиваются в терминах отношения власти и влияния, доминирования, являющиеся ведущими в жизни женщин и мужчин. В стереотипной ситуации мать как женщина встроена в несколько рядов отношений: семейные — в качестве жены и матери, половые — как любовница мужу, биологические - как продуцент детей и др. Тендерные различия фиксируются не только биологией, но конституируются более широкими социальными факторами, как, например, разделение труда, которое укоренилось в контекстах культурных, религиозных и идеологических систем, преобладающих в обществе.

А. Кирилина обращает внимание на семантическую область «Материнство, деторождение и воспитание» как одну из ипостасей женского бытия с позиции тендерных стереотипов. При анализе концепта «Мать» в русском языке автор подчёркивает, что мать – это символ положительный, поскольку она оберегает и защищает. Мать всегда положительно конвоирована, в отличие от концепта «Женщина» [Кирилина 1999]. В исследовании показано, что в немецком языке материнство, как и в русском языке, имеет положительные коннотации. А. Кирилина подчёркивает тот факт, что для русского языка, по сравнению с немецким, более характерна эмоциональность, что женские образы более значимы для русской лингвокультуры, так что они более репрезентативны как в количественном, так и в качественном отношении.

Анализ концепта «мать» осуществляется на материале литературных и мифологических дискурсов, в частности, рассматриваются идиоконцептосферы некоторых писателей и сказочные контексты.

В диссертации И.И. Кареловой выявлено, что концепт «мать» относится к базовым концептам идиоконцептосферы JI.E. Улицкой. В работе описаны признаки понятия «мать»: 6 дистинктивных признаков в индивидуально-авторской концептосфере (свойство матери порождать жизнь, оставляя генетический след в детях); 6 национально-культурных (жизненно необходимая духовная, физическая и материальная связь матери с ребенком и др.); 17 идиокультурных (божественное начало материнской миссии на земле; мать как хранительница семейных традиций и др.). И.И. Карелова выделяет когнитивные элементы образной составляющей концепта «мать»: образ - символ Медеи Синопли, образ-символ «дети», мифологическую символику и метафорические коннотации заголовка романа «Медея и ее дети», метафоры, связанные с концептом «мать». С точки зрения прагматики концепт «мать» используется в роли субъекта действия, относящееся к объекту-ребенку, семье или семейному быту [Карелова 2009].

Особое место в дискурсах с концептом «мать» занимают фольклорные жанры, т.е., сказки. Е.И. Алещенко анализирует основные фольклорные концепты в русском языковом сознании, обращая особое внимание на концепты родства, такие, как «Сестра», «Мачеха», в частности, на концепт «Мать», и объясняет их отличия от общекультурных однозначностью их оценок на образном и аксиологическом уровнях [Алещенко 2007]. В жанре сказки, которая создаёт особые формы отображения мира, обладающие специфическими понятийными, образными и ценностными категориальными признаками, фольклорный тип концепта «Материнство» проявляет древнейшую мифологическую основу [Кербс 2008]. Автор, вслед за Д.С. Мережковским [Мережковский 2002: 383], отмечает в русской народной сказке «религию Вечной Женственности и Вечного Материнства». Мать, наряду с отцом, оказывается на одной из самых высоких ступеней «сказочной» иерархической лестницы. Дефиниционные признаки, такие как центральность предмета любви в оценках любящего, его выделенная уникальность для того, кто любит, бескорыстность выбора, характеризуют чувства матери в отличие от смежных категорий. В лингвоэтнокультурной перспективе признаки группируются в семантические «блоки» - «каритативный» (жертвенность, преданность, доверие, уважение), «андрогинный» (понимание, гармония), «этимологический» (любовь, нежность, доброта, забота) и др. [Воркачев 2005: 332].

В славянской мифологии также распространено используется образ матери. В статье Ю.В. Вишняковой отмечается роль женских образов в мифах славян. Наиболее репрезентативны в тендерном аспекте пословицы, относящиеся к семантическому полю «Материнство». В лексикографических справочниках тема «Материнство» раскрывается в статьях: «Беременность», «Роды», «Повитуха», «Мать-Сыра Земля» и др. Коннотация матери положительна в большинстве случаев, женщина-мать является содержательным истоком для понимания метафоры «Мать-Земля» [Вишнякова 2005].

Нам представляется интересным подход к концепту «мать» с позиции когнитивной лингвистики. Согласно традиционной классической теории, которая основывается на стандартных нормативных значениях, приписываемых лексическим единицам без учёта различных обстоятельств, существующих в реальном мире, идеальная модель представляет мать, которая является женщиной, выносившей и родившей ребёнка, давшей свою долю генов ребёнку, выкормившей его и воспитавшей, замужем за его отцом, на одно поколение старше, чем ребёнок, и является его законным опекуном [Lakoff 1987: 83].

С другой стороны, все случаи не покрываются этим описанием. При условии, когда существует концептуальное разнообразие видов матерей от обычных биологических матерей до матерей-доноров яйцеклетки, суррогатных матерей, функцией которых является вынашивание ребёнка, но не обязательно из своей яйцеклетки, приёмных матерей, незамужних матерей, которые оставляют детей для усыновления, мачех и других, исчезает необходимость применения необходимых и достаточных условий для определения материнства. Все вышеперечисленные матери являются матерями по отношению к идеальному случаю, к которому сходятся различные модели [Там же: 74].

Источником прототипических эффектов является стереотип матери как домохозяйки. В целом, в западной и восточной культурах лучшими образцами матери являются «неработающие матери» в противопоставление матерям-не домохозяйкам. Стереотип матери-домохозяйки определяется относительно модели ухода за ребенком как части материнства. В классической теории только необходимые и достаточные условия выполняют реальную когнитивную функцию при определении членства категории. Прототипический случай оказывает огромное влияние на общие представления о матери в целом, и другие субкатегории также определяются в данных терминах. Даже если это относится к случаю метонимии, что ещё не совсем явно, тем не менее, это вполне соответствует обычным теориям концептов, определяющих то, что делает примеры прототипичными [Вагsalou, 1983], и теориям о том, что прототипы используются тогда, когда думают о целой категории. В прототипическом случае все эти матери являются одним и тем же человеком, в реальном мире - это может не совпадать. Обыденный язык сам отражает сложность этого концепта. Когда мы говорим «Нужда — мать изобретений»", метафора указывает на модель рождения.

Определение слова «мать» является комплексным, однако в его основе содержится простое понятие: тот, кто даёт жизнь, порождает и / или воспитывает и защищает. Концепт «мать» первоначально определяется как описательный концепт, появившийся для описания отношений между матерью и ее детьми. Затем появилась расширенная, оценочно-ориентированная концепция того, что мать должна чувствовать и думать. Компоненты этой эвалюативной концепции содержат особый тип поведения, такого, например, как забота и защита, а также набор чувств, включая любовь. Произошла трансформация от дескриптивного биологического концепта к социально прескриптивному идеалу, детерминированному, в свою очередь, набором отношений, ценностей и поведения. Концепт «мать» является одним из наиболее значимых лингвокультурных концептов для любого языка; вместе с тем, анализ научных работ, посвящённых концепту «мать» на материале разных языков, показал, что в настоящее время данный концепт изучен не полностью. В Главе 2 предпринимается попытка исследования избранного концепта в русской и тайской лингвокультурах.

 

 







Дата добавления: 2015-08-30; просмотров: 1096. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Картограммы и картодиаграммы Картограммы и картодиаграммы применяются для изображения географической характеристики изучаемых явлений...

Практические расчеты на срез и смятие При изучении темы обратите внимание на основные расчетные предпосылки и условности расчета...

Функция спроса населения на данный товар Функция спроса населения на данный товар: Qd=7-Р. Функция предложения: Qs= -5+2Р,где...

Аальтернативная стоимость. Кривая производственных возможностей В экономике Буридании есть 100 ед. труда с производительностью 4 м ткани или 2 кг мяса...

ФАКТОРЫ, ВЛИЯЮЩИЕ НА ИЗНОС ДЕТАЛЕЙ, И МЕТОДЫ СНИЖЕНИИ СКОРОСТИ ИЗНАШИВАНИЯ Кроме названных причин разрушений и износов, знание которых можно использовать в системе технического обслуживания и ремонта машин для повышения их долговечности, немаловажное значение имеют знания о причинах разрушения деталей в результате старения...

Различие эмпиризма и рационализма Родоначальником эмпиризма стал английский философ Ф. Бэкон. Основной тезис эмпиризма гласит: в разуме нет ничего такого...

Индекс гингивита (PMA) (Schour, Massler, 1948) Для оценки тяжести гингивита (а в последующем и ре­гистрации динамики процесса) используют папиллярно-маргинально-альвеолярный индекс (РМА)...

Разновидности сальников для насосов и правильный уход за ними   Сальники, используемые в насосном оборудовании, служат для герметизации пространства образованного кожухом и рабочим валом, выходящим через корпус наружу...

Дренирование желчных протоков Показаниями к дренированию желчных протоков являются декомпрессия на фоне внутрипротоковой гипертензии, интраоперационная холангиография, контроль за динамикой восстановления пассажа желчи в 12-перстную кишку...

Деятельность сестер милосердия общин Красного Креста ярко проявилась в период Тритоны – интервалы, в которых содержится три тона. К тритонам относятся увеличенная кварта (ув.4) и уменьшенная квинта (ум.5). Их можно построить на ступенях натурального и гармонического мажора и минора.  ...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.008 сек.) русская версия | украинская версия