Студопедия — Wali—(земля) 64 вал (земляний), валок – (с. - госп. ), welle,wаll
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Wali—(земля) 64 вал (земляний), валок – (с. - госп. ), welle,wаll






німецька мова (земляний вал).

Г.П. Циганенко вказує: «Вал «земляная насыпь».

Затмствовано из немецкого языка в древнерусский период. Ср. –в.-нем. wal (ср. современное нем. Wall «насыпь», «вал») восходит к лат. wallum «укрепление», от лат. wallus «кол».

Вал, следоват., первоначально «насыпь с частоколом», а затем – «земляная насыпь». От сущ. Вал «насыпь» образовано слово подвал «помещение под насыпью» > «помещение ниже уровня земли».

См. интервал.»

(Г.П. Цыганенко «Этимологический словарь русского языка», Киев-1970, с.59).

Наявність слова «wal» в хеттських текстах(!!!), свідчить про давність цього слова, і вказує на те, що в латинській мові, як і в німецькій, це слово є запозиченням. В Європу це слово «принесли» малоазійські хатти (пізніші венеди), яких великий римський історик Публій Корнелій Тацит помилково вважав німецьким племенем.

tati — таті (батько) 59, 65 тато (батько). Tata – з турецької мови – “батько”,

“дорогий”, “любий” (звернення до старших, батька,

вчителя);. tete (литовське «папа»).

 

ta (atа) (чоловік) 59, 65

atima — Ат-іма (чоловіче ім’я) 64 ім’я at-ima (чоловіче ім’я Б.В.)

 

atima(n) — aтіман (ім’я) 64 aтаман (чоловік свого імені // чоловік свого слова)

 

 

suppa — суппа (зуппа) зупа (суп з м”ясом) ув Прикарпатті, suppe (німецька

(м’ясо) 68 мова), супа (болгарська). Це слово шумерського

вжитку є складним: su (вода) + ppe (?), вказує на

рідку страву. В хаттській, німецькій, болгарській,

литовській, російській, грецькій, турецькій, в

багатьох інших європейських мовах, це слово є

запозиченням.

 

 

wari — Варі (земля) 64 ворати (орати землю)

 

wiana — Віана

wiani — віані (вино) 64 вино, wein (німецьке слово), vynas (литовське)

 

 

cuwaluwalr — цувалувал

(ритуальний посуд, який поцілунок, цілувати.

підносили царю) 140 Порівняємо з болгарським «целувам» (целовать).

Цікаво, що ця давня назва потрапила у латинську

мову, де «poculum» означає «чаша», «кубок»

(В.В.Иванов «Хеттский язык», М.,1963, с.80).

Можливо, це відбулось значно раніше - до

“ Атлантичної ” катастрофи.

Автор вважає, що таке запозичення

могло статись у 12 ст. до. н.е., коли венеди –

частина хатто-шумерів, переселились на

Апенінський півострів. Причиною такого переселення

мало бути вторгнення «народів моря» в Малу Азію.

Такою частиною малоазійських хаттів були етруски.

Етимологію слова «етруски» ми

виводимо, як шумерське визначення сусіднього

народу: хаттське «то рус(ь)кі» трансформується у

шумерському вжитку «ето урус(ь)кі», яке, при втраті

«оу», утворює «етрус(ь)кі». Пізніше хаттський

вказівний займенник «то», у шумерському виконанні –

«ето», перейняли лувійці, нащадки яких, і зараз,

вимовляють - «это».

«Велесова книга» згадує кілька разів «борусів»

(поруч з антами, та венедами), яких

ми ототожнюємо з мешканцями малоазійського міста

Бурусхатум (Бурусханди, Пурусханди).

«Велесова книга» зазначає: «Згадаємо про отця Ора

і єдиний рід словянський; а по отцю Ору сини його

розділилися на трійцю, і так стало; про руськолунь і

венедів, що розділилися надвоє; та про борусів, які

були розторгнуті на дві частини. І тоді скоро мали і

десять (частин). А нащо гради городити і гради

влаштовувати, коли маємо боярина Оглендю?

А той боярин Оглендя каже: «Як ото маємо ділитися

до нескінченності? Та борусь єдина може бути, а не

десять»

(«Велесова книга», К., 1995, упорядник Б.Яценко, д.№

8, с.53)

Хочемо привернути увагу на вислів:

«Та борусь єдина може бути…», який може бути

оформлений, як: «Та(ж), бо Русь єдина може

бути…».

Ми вважаємо, що це є свідченням того, що примірник

«Велесової книги», який дійшов до нас (дощечки

Ізенбека-Миролюбова) переписувався з іншого, більш

давнього джерела, в якому вже існував помилковий

перепис - «боруси». Неодноразова згадка

попсованого слова у останньому примірнику

«Велесової книги» (дощечки Ізенбека-Миролюбова) є

характерною рисою того, що «ВК» переписувалась з

більш давнього письмового джерела, і не є підробкою

О.І. Сулакадзева чи Ю.П. Миролюбова, як вважає

Л.П.Жуковська!

Слово «руськолунь» визначає не окремий рід племені,

а визначає «руський край», де «лунь» і є тим «краєм»

русичів – русинів!

«Боруси» є попсованим словом «бо (ж) Руси»

Хаттське пояснення, «бо (ж) руси – анти» (бо (ж)

руси – воїни!), стало літературною

(«Велесова книга») зіпсованою (літературною) назвою

народу – «борусів».

Так, як задіяне шумерське слово «анти» (воїни), то

можна припустити, що таке пояснення давалось

хаттами (венедами) їх сусідам – шумерам, які слово

«анти» знали. Хатти вказували шумерам, що їх

сусідами (хаттів) були руси – одне з споріднених

хаттських (венедських) племен.

Місто-держава русів почала називатись шумерами –

«Борусанта».

«Борусхаттум» - означало «бо Руська фортеця».

Дослідники вказують: «Согласно одной теории,

подкреплённой авторитетом Геродота, этруски

приплыли из Западной Турции, покорили местное

население (культура Вилланова) и основали свои

города в Италии…» (У. Брей, Д. Трамп

«Археологический словарь», М., 1990, с.295)

Якщо поєднати вірменську легенду «Про трьох братів -

Куара, Мелтея, Хореана» з київською легендою

Нестора-літописця «Про трьох братів – Кия, Щека,

Хорива», і долучити до них переказ «Велесової книги»

«Про пошуки Богумиром чоловіків для своїх трьох

дочок», вимальовується наступна реконструкція

історичних подій:

три брати – шумери, бо ж «Кий» - «скеля, камінь»

– шумерське слово), а Богумир з трьома

дочками, та двома синами, серед яких згадується і

молодший син - «Рус», є малоазійськими хаттами

(пізнішими – «венедами»).

Таким чином, «руси», вони ж - «боруси» «ВК», вони ж –

мешканці малоазійського міста «Бурусханди» -

«бо руси», вони ж – «етрус(ь)кі». Трансформація

останньої назви відбувалась наступним чином:

«то рус(ь)кі» (хаттське визначення) > «ет o у рус(ь)кі»

(шумерське визначення) > «ет()рус(ь)кі» >

«этруски» (шумерське, можливо, і лувійське зіпсоване

запозичення) > «етрускі» («этруски»).

Казахський дослідник Олжас Сулейменов, у 1968 році,

досліджуючи етруське письмо, прочитує напис на

чотирикутному камені з Вольтерри (Р.381, СІЕ, 48):







Дата добавления: 2015-08-17; просмотров: 393. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Вычисление основной дактилоскопической формулы Вычислением основной дактоформулы обычно занимается следователь. Для этого все десять пальцев разбиваются на пять пар...

Расчетные и графические задания Равновесный объем - это объем, определяемый равенством спроса и предложения...

Кардиналистский и ординалистский подходы Кардиналистский (количественный подход) к анализу полезности основан на представлении о возможности измерения различных благ в условных единицах полезности...

Обзор компонентов Multisim Компоненты – это основа любой схемы, это все элементы, из которых она состоит. Multisim оперирует с двумя категориями...

Пункты решения командира взвода на организацию боя. уяснение полученной задачи; оценка обстановки; принятие решения; проведение рекогносцировки; отдача боевого приказа; организация взаимодействия...

Что такое пропорции? Это соотношение частей целого между собой. Что может являться частями в образе или в луке...

Растягивание костей и хрящей. Данные способы применимы в случае закрытых зон роста. Врачи-хирурги выяснили...

Принципы и методы управления в таможенных органах Под принципами управления понимаются идеи, правила, основные положения и нормы поведения, которыми руководствуются общие, частные и организационно-технологические принципы...

ПРОФЕССИОНАЛЬНОЕ САМОВОСПИТАНИЕ И САМООБРАЗОВАНИЕ ПЕДАГОГА Воспитывать сегодня подрастающее поколение на со­временном уровне требований общества нельзя без по­стоянного обновления и обогащения своего профессио­нального педагогического потенциала...

Эффективность управления. Общие понятия о сущности и критериях эффективности. Эффективность управления – это экономическая категория, отражающая вклад управленческой деятельности в конечный результат работы организации...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.014 сек.) русская версия | украинская версия