Студопедия — Московського християнства.
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Московського християнства.






Християнство Київське було відкрите до Сходу і Заходу

і грунтувалося на засадах: відповідальність кожної людини

перед Богом і дбання про держ. справи (патріотизм);

визнання рівноцінності й рівноправності всіх народів

(відсутність расизму і шовінізму); розмежування функцій

держави і церкви.

Основні філософські та теологічні засади Х.К. обґрунтовані

митрополитом Іларіоном у «Слові про Закон і Благодать».

Українське православ’я є безпосереднім спадкоємцем

Х.К. і за умови єдиної Помісної української православної

церкви стане можливим фактором відродження

і продовження традицій Х.К.»

(«Релігієзнавчий словник», четверта хвиля, К., 1996, с.368)

Ця боротьба проти духовного свавілля правлячих, на

українських землях, лувійських княжих династій була

тривалою. Згадаємо, хоча б заборону голити голову і

носити оселедці (Параграф №9 “Руської Правди”).

 

 

Помешкання мешканці (“ ті, що проживають у будинку, який

це слово до таблиціназивався - “ мешканні “, або - “ помешкання “.

залучено автором самостійно, Похідним, від цієї назви є слово - “ мешти

на основі власного аналізу) (“ взуття, у якому ходять в “ мешканні “).

Це слово часто зустрічається у Біблії, при цьому

упорядники книги подають його, як “ скинія ”, і

наводять його транскрипцію з найдавніших

примірників Біблії – “ Miskan ” (місце проживання)

// БІБЛІЯ або Книги Святого Письма Старого й

Нового Заповіту – Українського Біблійного

Товариства – 1991- с.83, с.86,...).

У наш час, широко вживається у мові населення

Західної України.

Слово зустрічається у шумерських логограмах, а

отже, тюркського започаткування:

LU. MES. IM. ME. “ (бібліотекар),

LU. MES. HALIIATTALLAS “ (дзвонар),

LU. MES. SANGA. “ (не досліджено)...

Назва будинку походить від тюркського слова –

“ піч “, так в уйгурській мові – “ меш “ (піч),

очак “ (піч).

Останнє слово, близьке лувійському – “ очаг “.

Очевидно, що “ мешканці “ – “ люди, що

проживали у будинках, де була піч “, “ у будинку,

який опалювався “.

З цього випливає, що були будинки, які не

обігрівались, бо не було печей, і навіть, не було

вогнища – “ очака “.

towar (це слово до таблиці товар. В уйгурській мові “ тавар ” означає

залучено автором самостійно, “ шовк ”(Э.З.Тенишев, Б.Х.Тодаева «Язык

на основі власного аналізу) жёлтых уйгуров» М.,1966, с.44).

uabartum c.76** Товар (“ те, що має «цінність», «корисність» “),

(торговельні факторії) товариш, товариство (“ той, який має з колегами

спільну комерційну справу “), варто, вартість,

варта, вартовий (“ той, який охороняє цінності –

«вар» “), вартий, вартувати.

Український етимологічний словник зазначає, що

слово “ товар “ у давнину означало - “ худоба ”.

Спробуємо визначити первісне значення цього

слова. Уйгурське значення слова “ товар ” (шовк),

та українське –“худоба “, очевидно виникли у часи

натурального обміну, тобто, є дуже давніми.

Ці слова вживались цими народами близько 5000 років тому. Це слово, в уйгурській мові, є запозиченням з хаттської мови, про що свідчить сучасні префікс “ то ” (то вар), та суфікс “ то

(вар то).

Товар ”, тобто, “ то (є) вар “ має теж

саме значення, що і українське слово “ варто ”,

тобто, “ вар (є) то “.

Слово “ вар то”, у сучасній українській мові,

означає “корисно”, “доцільно”... Отже, і слово

“то вар ” має означати, “ те, що корисне “,

те, що необхідне “, “ те, що має цінність “.

Змістове навантаження несе коренева

частина слова – “ вар “. Цьому знаходимо

підтвердження з інших мов. Так, у німецькій

мові “ wert “ (“ цінність “, “ вартість “), “ ware

(“ товар “), “ wertlos ” (“ нічого не вартий “),

wertvoll “ (“ цінний “, “ дорогоцінний “),

werter “ (охоронець; відповідає українському –

“ вартовий “).

Німецьке “ t “, у слові “ wert “, є залишком

хаттського “ то “, а хаттське “ вар

трансформувалось, у німецькому вжитку, у

wer “. Про те, що німецькі слова є

запозиченнями з хаттської мови, може свідчити

існування в німецькій мові слова

«kostbanкeit» (цінність).

В турецькій мові знаходимо відповідник

німецькому - “ werter “ (охоронець), хаттському –

вартовий “ (охоронець) - “ vardiya “ (смена,

дежурство, вахта).

Від останнього походить сучасне слово

«гвардія». Основа «вар» заховалась і у

латинському та німецькому archivarius –

«охоронець архіву», «охоронець архівних

матеріалів».

З уйгурської мови “ прикраси “ – “ зивер “.

З лувійської мови – “ зверь “ мало означати –

“ тварину з «цінним», «дорогим» хутром “.

Хеттське слово “ ua bart um “, де “ bart “ і є

варт “, визначало –

“ місце зберігання цінностей “,

“ місце зберігання та продажу товару “.

Російський історик М.М. Карамзін (поч.19 ст.)

писав: ««Имя Варяг могло произойти от

древнего немецкого War, война, и знаменовать

воина; оно сохранилось в языке английском».

Заметим, что в Германских законах 9 века

упоминается о Вергенгах, или наших Варягах,

как надо думать; на пример: si guis Wargengum

occiderit, solidos sexcentos in dominico componat

(см. изданный Петром Георгишем Corpus iuris

Germanici antigui, стр.782); то есть: «кто убьёт

Варгенга, платит в казну 600 солидов».

Здесь сие имя употреблено, кажется, в смысле

военного человека, а может быть и союзника»

(Н.М. Карамзин «История государства

Российского», Т.1, М., 1989, с. 212, примечания

к Т. 1, гл.2.).

Ми впевнені в тому, що слово «wargengum», як і

«варяг» визначають охоронця цінностей

(«вару»), і відповідають українському слову

«вартовий». Це були найманці – охоронці, які

забезпечували охорону «товару» під час

тривалих подорожей…

Безперечно це були озброєні охоронці,

досвідчені воїни.

«Велесова книга» згадує:

«…А в той час ішли до Києва варяги з купцями і

побили хозарів…»

(«Велесова книга», К.,1995, д.№4в, с.24).

Ця частина тексту «ВК» свідчить, що наше

розуміння етимології слова «варяг» вірні та

обгрунтовані.

 

 







Дата добавления: 2015-08-17; просмотров: 347. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Обзор компонентов Multisim Компоненты – это основа любой схемы, это все элементы, из которых она состоит. Multisim оперирует с двумя категориями...

Композиция из абстрактных геометрических фигур Данная композиция состоит из линий, штриховки, абстрактных геометрических форм...

Важнейшие способы обработки и анализа рядов динамики Не во всех случаях эмпирические данные рядов динамики позволяют определить тенденцию изменения явления во времени...

ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ МЕХАНИКА Статика является частью теоретической механики, изучающей условия, при ко­торых тело находится под действием заданной системы сил...

Гальванического элемента При контакте двух любых фаз на границе их раздела возникает двойной электрический слой (ДЭС), состоящий из равных по величине, но противоположных по знаку электрических зарядов...

Сущность, виды и функции маркетинга персонала Перснал-маркетинг является новым понятием. В мировой практике маркетинга и управления персоналом он выделился в отдельное направление лишь в начале 90-х гг.XX века...

Разработка товарной и ценовой стратегии фирмы на российском рынке хлебопродуктов В начале 1994 г. английская фирма МОНО совместно с бельгийской ПЮРАТОС приняла решение о начале совместного проекта на российском рынке. Эти фирмы ведут деятельность в сопредельных сферах производства хлебопродуктов. МОНО – крупнейший в Великобритании...

Методика обучения письму и письменной речи на иностранном языке в средней школе. Различают письмо и письменную речь. Письмо – объект овладения графической и орфографической системами иностранного языка для фиксации языкового и речевого материала...

Классификация холодных блюд и закусок. Урок №2 Тема: Холодные блюда и закуски. Значение холодных блюд и закусок. Классификация холодных блюд и закусок. Кулинарная обработка продуктов...

ТЕРМОДИНАМИКА БИОЛОГИЧЕСКИХ СИСТЕМ. 1. Особенности термодинамического метода изучения биологических систем. Основные понятия термодинамики. Термодинамикой называется раздел физики...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.033 сек.) русская версия | украинская версия