Студопедия — The Infinitive. Mr. Bob Sawyer was heard to laugh heartily – Слышали, как Боб Сойер сердечно рассмеялся.
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

The Infinitive. Mr. Bob Sawyer was heard to laugh heartily – Слышали, как Боб Сойер сердечно рассмеялся.

Mr. Bob Sawyer was heard to laugh heartily – Слышали, как Боб Сойер сердечно рассмеялся.

Note: If a process is implied, Participle I Ind. act. is used

(His father was heard approaching at that moment.)

2. verbs of mental activity ( to expect - ожидать, to suppose- предполагать, to believe - полагать, считать, to consider – считать, полагать, to know, to understand – иметь сведения, узнавать.)

He was thought to be a just and honest man. – Думали, что …

3. the verb “to make”

Little Abraham was made to put on his clothes.

4. verbs “to say”, “to report”, “to state” – заявлять, сообщать, “ to announce” – объявлять

The Gods had given Irene dark-brown eyes and golden hair, which is said to be the mark of a weak character.

II. Is used with word-groups: to be likely - вероятно, to be unlikely - маловероятно, to be sure – определённо, наверняка, to be certain – несомненно.

He is sure to marry her. – Он определённо на ней женится.

III. when the predicate is expressed by the verbs: “to seem, to appear” - казаться, ”to happen, to chance” - случаться, “to prove, to turn out” – оказываться.

The experiment turned out to be a failure.

Note: после глаголов ” to seem, to appear, to prove” инфинитив(to be) часто опускается.(He seemed (to be) angry. – Казалось, что он сердится. / Он, казалось, сердился.)

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

  • The For – to – Infinitive Construction

(инфинитивный оборот с предлогом for)

Functions in the sentence:

  1. subject (For me to ask would be treason, for me to be told would be treason.)
  2. predicative ( That was for him to find it out.)
  3. complex object (He waited for her to speak.)
  4. attribute ( The best thing for you to do is to tell her the truth.)
  5. adverbial modifier

a). of purpose (He stepped aside for me to pass.)

b). of result (He spoke loud enough for you to hear.)

 

The Infinitive

The Infinitive is a non-finite form of a verb which has nominal and verbal traits.

Nominal characteristics:

  1. can be used as a subject (To go on like this was dangerous.)
  2. can be used as a predicative. (Her plan was now to drive to Bath during the

night.)

  1. can be used as an object (I have never learnt to read or write.)

Verbal characteristics:

1.can take a direct object (He began to feel some curiosity.)

2. can be modified by an adverb (I cannot write so quickly.)

3. has tense and aspect distinctions (expressed relatively)

 

The forms of the Infinitive
  active passive  
Indefinite (Simple) to write to be written Действие происходит одновременно с действием, выраженным глаголом в личной форме
Continuous to be writing --- Длительное действие происходит одновременно с действием, выраженным глаголом в личной форме
Perfect to have written to have been written Действие, предшествующее действию, выраженному глаголом в личной форме
Perfect Continuous to have been writing --- Длительное д ействие, предшествовавшее их происхождению одновременно с действием, выраженным глаголом в личной форме.
Active Indefinite I an glad to speak with you. Рад поговорить с вами (всегда радуюсь, когда говорю)
Continuous I am glad to be speaking with you. Рад, что сейчас разговариваю.
Perfect I am glad to have spoken with you. Рад, что поговорил.
Perfect Continuous I am glad to have been speaking with you. Рад, что уже давно (всё это время) разговариваю.
Passive Indefinite I am always glad to be told the news. Всегда рад, когда мне рассказывают новости.
Perfect I am glad to have been told the news. Рад, что мне рассказали.

The functions of the infinitive in the sentence:

  1. the infinitive as a subject - подлежащее

(To doubt, under the circumstances, is almost to insult. It is useless to discussthe question.)

  1. as a predicativeименная часть составного именного сказуемого

(My intention is to get into parliament.)

as a part of a predicative

(Mrs. Betty was not easy to find.)

  1. as a part of a compound verbal predicate – часть составного глагольного сказуемого

a). compound verbal modal predicate (after model expressions, verbs)

(The train was to leave at midnight.)

b). compound verbal aspect predicate (after verbs denoting beginning, duration of action)

(Imprisonment began to tell upon him.)

4. as an object - дополнение (after the verbs: to allow to beg

to order to request

to ask to instruct

to teach to implore (умолять, просить,

(He asked me to walk in.) молить)

  1. as a part of a complex object

(I’ve never seen you act this way before.)

  1. as an attribute - определение (modifies abstract/class nouns, indefinite pronouns, ordinal numerals, adjective “last”)

(I have not had time to examine this room yet.)

7. as an adverbial modifier - обстоятельствo

a). of purpose - цели (To pacify (успокаивать, умиротворять) her, I held the window wide open.)

b). of result – следствия (after adjectives modified by “too, enough”).

(Her eyes were sharp enough to look after her own interests.)

c). of comparison / manner – сравнения / образа действия (conjunctions “as if, as though”)

(She nervously moved her hand towards his lips as if to stop him.)

d). of attendant circumstances.- сопутствующие обстоятельства (She drew away, never to revisit these places.)

8. as parenthesesвводные слова/предложения

to cut a long story short to put it mildly/ plainly/ crudely

to tell the truth to speak frankly, to be quite frank

to be more exact to begin with

to say nothing of to crown it all

to say the least of it to make matters worse

so to speak strange/ needless to say,...

(Well, to cut a long story short, they thought it would be more economical to live at the villa. To tell the truth, I’m sick and tired of this nonsense. To make mattersworse, it began to rain and soon we got wet to the skin.)

The Bare Infinitive (the infinitive without particle "to")

The Use:

1. after auxiliary verbs. We shall go there at once.

2. after modal verbs (except ought to… and have to…)

If one can't have what one loves, one must love what one has.

3. after verbs denoting sense perception (to hear, to see, to feel, to watch, to notice, to observe, …) I felt my heart beat as if at a great victory.

! Note: after the verbs “ to see, to hear, to feel” in the meaning of “знать,понимать”the to-Infinitive is used. I heard him to return to Moscow. (мы слышали: знаем, кто-то сказал нам об этом)

4. after the verb "to let";. Let us be the best friends in the world.

5. after the verbs "to make", "to have" in the meaning of "заставлять";.

What makes you think so?

6. after the verb "to know" (= to see, to observe)

I have so often known a change of medicine work wonders.

! Note: in the Passive Voice the to-Infinitive is used after the verbs of the above mentioned groups. He was heard to mention your name several times.

7. after the expressions: had better cannot but




<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>
The Infinitive. | Функции инфинитива в предложении. Mr. Bob Sawyer was heard to laugh heartily – Слышали, как Боб Сойер сердечно рассмеялся.

Дата добавления: 2015-08-31; просмотров: 620. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Обзор компонентов Multisim Компоненты – это основа любой схемы, это все элементы, из которых она состоит. Multisim оперирует с двумя категориями...

Композиция из абстрактных геометрических фигур Данная композиция состоит из линий, штриховки, абстрактных геометрических форм...

Важнейшие способы обработки и анализа рядов динамики Не во всех случаях эмпирические данные рядов динамики позволяют определить тенденцию изменения явления во времени...

ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ МЕХАНИКА Статика является частью теоретической механики, изучающей условия, при ко­торых тело находится под действием заданной системы сил...

Типовые ситуационные задачи. Задача 1.У больного А., 20 лет, с детства отмечается повышенное АД, уровень которого в настоящее время составляет 180-200/110-120 мм рт Задача 1.У больного А., 20 лет, с детства отмечается повышенное АД, уровень которого в настоящее время составляет 180-200/110-120 мм рт. ст. Влияние психоэмоциональных факторов отсутствует. Колебаний АД практически нет. Головной боли нет. Нормализовать...

Эндоскопическая диагностика язвенной болезни желудка, гастрита, опухоли Хронический гастрит - понятие клинико-анатомическое, характеризующееся определенными патоморфологическими изменениями слизистой оболочки желудка - неспецифическим воспалительным процессом...

Признаки классификации безопасности Можно выделить следующие признаки классификации безопасности. 1. По признаку масштабности принято различать следующие относительно самостоятельные геополитические уровни и виды безопасности. 1.1. Международная безопасность (глобальная и...

Ведение учета результатов боевой подготовки в роте и во взводе Содержание журнала учета боевой подготовки во взводе. Учет результатов боевой подготовки - есть отражение количественных и качественных показателей выполнения планов подготовки соединений...

Сравнительно-исторический метод в языкознании сравнительно-исторический метод в языкознании является одним из основных и представляет собой совокупность приёмов...

Концептуальные модели труда учителя В отечественной литературе существует несколько подходов к пониманию профессиональной деятельности учителя, которые, дополняя друг друга, расширяют психологическое представление об эффективности профессионального труда учителя...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.014 сек.) русская версия | украинская версия