Студопедия — Информатика
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Информатика






 

Факультет непрерывного и дистанционного обучения

Кафедра иностранных языков №2

Курс 1-2

Часть 1-4

 

Контрольные экзамен 4 (часть)

работы 8 (часов) зачет 1,2,3 (часть)

 
 


Самостоятельная работа Форма получения

студентов 400 (часов) высшего образования

__ дистанционная__

Всего часов 400

 

 

Минск 2009

Учебная программа составлена на основе типовой учебной программы (Типовая учебная программа для высших учебных заведений), утвержденной Министерством образования Республики Беларусь 15 апреля 2008, регистрационный № ТД – сг. 013_/тип. и учебных планов для специальностей:

1-53 01 07 Информационные технологии и управление в технических системах;

I-40 03 01 Искусственный интеллект;

I-40 01 01 Программное обеспечение информационных технологий;

1-53 01 02 Автоматизированные системы обработки информации;

1-31 03 04 Информатика

 
 

 


Составители: канд.филол.наук Пинчук О.В., канд.пед.наук, доц. Зюзенкова О.М., преподаватель Кравченко М.В.

 

Рассмотрена и рекомендована к переутверждению на заседании кафедры иностранных языков №2 (протокол № 13 от 22 июня 2009г.)

 

 

2009г.

       
   


Заведующая кафедрой

иностранных языков №2 О.В. Пинчук

 

Одобрена и рекомендована к переутверждению советом факультета непрерывного и дистанционного обучения

 

Протокол № ____ от __________ 2009г.

 

Председатель В.М. Бондарик

 

СОГЛАСОВАНО

Начальник ОМОУП _______________ Ц.С.Шикова

 

 

Учебная программа составлена на основе типовой учебной программы (Типовая учебная программа для высших учебных заведений), утвержденной Министерством образования Республики Беларусь 15 апреля 2008, регистрационный № ТД – сг. 013_/тип. и учебных планов для специальностей:

1-31 03 04 Информатика.

 

Составители: канд.филол.наук Пинчук О.В., канд.пед.наук, доц. Зюзенкова О.М., преподаватель Кравченко М.В.

 

 

Рассмотрена и рекомендована к переутверждению на заседании кафедры иностранных языков №2 (протокол № 13 от 29 июня 2009г.)

 

 

2009г.

 

       
   


Заведующая кафедрой

иностранных языков №2 О.В. Пинчук

 

Одобрена и рекомендована к переутверждению советом факультета непрерывного и дистанционного обучения

 

Протокол № ____ от __________ 2009г.

 

Председатель В.М. Бондарик

 

СОГЛАСОВАНО

Начальник ОМОУП _______________ Ц.С.Шикова

 

Пояснительная записка

1. Цели и задачи дисциплины «Иностранный язык»

Главная цель обучения иностранным языкам – формирование иноязычной коммуникативной компетенциибудущего специалиста, позволяющей использовать иностранный язык как средство профессионального и межличностного общения.

В процессе достижения главной цели решаются следующие задачи:

познавательные,позволяющие сформировать представление об образе мира как целостной многоуровневой системе (этнической, языковой, социокультурной и т. п.); об уровне материальной и духовной культуры; системе ценностей (религиозно-философских, эстетических и нравственных); особенностях профессиональной деятельности в изучаемых странах;

развивающие, позволяющие совершенствовать речемыслительные и коммуникативные способности, память, внимание, воображение, формирование потребности к самостоятельной познавательной деятельности и т.д.;

воспитательные, связанные с формированием общечеловеческих, общенациональных и личностных ценностей, таких как: гуманистическое мировоззрение, уважение к другим культурам, патриотизм, нравственность, культура общения;

практические, предполагающие овладение иноязычным общением в единстве всех его компетенций (языковой, речевой, социокультурной, компенсаторной, учебно-познавательной), функций (этикетной, познавательной, регулятивной, ценностно-ориентационной) и форм (устной и письменной), что осуществляется посредством взаимосвязанного обучения всем видам речевой деятельности в рамках определенного программой предметно-тематического содержания, а также овладения технологиями языкового самообразования.

 

В качестве стратегической интегративной компетенции в процессе обучения иностранным языкам выступает коммуникативная в единстве всех составляющих: – языковой, речевой, социокультурной, компенсаторной, учебно-познавательной компетенций.

Языковая компетенция – совокупность языковых средств (фонетических, лексических, грамматических), а также правил их использования в коммуникативных целях.

Речевая компетенция – совокупность навыков и умений всех видов речевой деятельности (говорение, письмо, аудирование, чтение), знание норм речевого поведения, способность использовать языковые средства в связной речи в соответствии с ситуацией общения.

Социокультурная компетенция – совокупность знаний о национально-культурной специфике стран изучаемого языка и связанных с этим умений корректно строить свое речевое и неречевое поведение.

Компенсаторная компетенция – совокупность умений использовать дополнительные вербальные средства и невербальные способы решения коммуникативных задач в условиях дефицита имеющихся языковых средств.

Учебно-познавательная компетенция – совокупность общих и специальных учебных умений, необходимых для осуществления самостоятельной деятельности по овладению иностранным языком.

 

2.Общие требования к уровню освоения содержания

В результате изучения дисциплины студент должен знать:

– особенности системы изучаемого иностранного языка в его фонетическом, лексическом и грамматическом аспектах (в сопоставлении с родным языком);

– социокультурные нормы бытового и делового общения, а также правила речевого этикета, позволяющие специалисту эффективно использовать иностранный язык как средство общения в современном поликультурном мире;

– историю и культуру стран изучаемого языка.

 

Студент должен уметь:

– вести общение социокультурного и профессионального характера в объеме, предусмотренном настоящей программой;

– читать и переводить литературу с иностранного языка на родной по своей специальности (изучающее, ознакомительное, просмотровое и поисковое чтение);

– письменно выражать свои коммуникативные намерения в сферах, предусмотренных настоящей программой;

– составлять письменные документы, используя реквизиты делового письма, заполнять бланки на участие и т.п.;

– понимать аутентичную иноязычную речь на слух в объеме программной тематики.

 

2.1. Требования к практическому владению видами речевой деятельности

Чтение

Студент должен уметь:

владеть всеми видами чтения (изучающее, ознакомительное, просмотровое, поисковое), предполагающими разную степень понимания прочитанного;

полно и точно понимать содержание аутентичных текстов, в том числе профессионально ориентированных, используя двуязычный словарь (изучающее чтение);

понимать общее содержание текста (70 %), определять не только круг затрагиваемых вопросов, но и то, как они решаются (ознакомительное чтение).

получать общее представление о теме, круге вопросов, которые затрагиваются в тексте (просмотровое чтение);

найти конкретную информацию (определение, правило, цифровые и другие данные), о которой заранее известно, что она содержится в данном тексте (поисковое чтение).

Тексты, предназначенные для просмотрового, поискового и ознакомительного чтения, могут включать до 10 % незнакомых слов.

 







Дата добавления: 2015-08-17; просмотров: 331. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Вычисление основной дактилоскопической формулы Вычислением основной дактоформулы обычно занимается следователь. Для этого все десять пальцев разбиваются на пять пар...

Расчетные и графические задания Равновесный объем - это объем, определяемый равенством спроса и предложения...

Кардиналистский и ординалистский подходы Кардиналистский (количественный подход) к анализу полезности основан на представлении о возможности измерения различных благ в условных единицах полезности...

Обзор компонентов Multisim Компоненты – это основа любой схемы, это все элементы, из которых она состоит. Multisim оперирует с двумя категориями...

Ведение учета результатов боевой подготовки в роте и во взводе Содержание журнала учета боевой подготовки во взводе. Учет результатов боевой подготовки - есть отражение количественных и качественных показателей выполнения планов подготовки соединений...

Сравнительно-исторический метод в языкознании сравнительно-исторический метод в языкознании является одним из основных и представляет собой совокупность приёмов...

Концептуальные модели труда учителя В отечественной литературе существует несколько подходов к пониманию профессиональной деятельности учителя, которые, дополняя друг друга, расширяют психологическое представление об эффективности профессионального труда учителя...

Гносеологический оптимизм, скептицизм, агностицизм.разновидности агностицизма Позицию Агностицизм защищает и критический реализм. Один из главных представителей этого направления...

Функциональные обязанности медсестры отделения реанимации · Медсестра отделения реанимации обязана осуществлять лечебно-профилактический и гигиенический уход за пациентами...

Определение трудоемкости работ и затрат машинного времени На основании ведомости объемов работ по объекту и норм времени ГЭСН составляется ведомость подсчёта трудоёмкости, затрат машинного времени, потребности в конструкциях, изделиях и материалах (табл...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.011 сек.) русская версия | украинская версия