Студопедия — II. Употребление сослагательного наклонения
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

II. Употребление сослагательного наклонения






Типы предложений Пример Перевод
I. В простых предложениях So be it!   There would be no progress in science without observations Пусть будет так.   В науке не было бы никакого прогресса без наблюдений
II. В сложных предложениях   1. В придаточных предложениях после оборотов типа: It is necessary important essential of importance likely unlikely   It is important that safety measures be (should be) taken.   It is necessary that a personal computer meet(should meet) an individual’s computing needs.   Важно, чтобы соблюдались меры безопасности.   Необходимо, чтобы персональный компьютер удовлетворял потребностям определённого человека.
2. В дополнительных придаточных предложениях после глаголов: advise, demand, desire, insist, order, propose, request, require, suggest, suppose, want, wish He demanded that the chips be (should be) reprogrammable for any functions.     They suggested that a special code be(should be) used for processing the data.   We wish the TV-camera were simpler in design. Он требовал, чтобы чипы могли быть перепрограммированы для выполнения любых функций.   Они предложили, чтобы для обработки этих данных был использован специальный код.   Хотелось бы, чтобы телекамера была проще по конструкции.
3. В придаточных обстоятельственных предложениях цели, после союзов: so that, lest, in order that Clearly identify the users’ needs lest your software cause (should cause) confusion while running it.   Install a modem in order that the system could be connected by telephone lines to a mainframe computer. Точно определите потребности пользователей, чтобы ваша программа не вызывала сомнений при работе с ней.   Установите модем, чтобы систему можно было соединить с главным компьютером с помощью телефонной линии.
4.В обстоятельствен-ных сравнительных предложениях после союзов: as if, as though. The man repaired our TV-set as if he were an expert in telemechanics. Этот человек починил нам телевизор, как будто он специалист по телемеханике.
5. В придаточных уступительных предложениях после союзов: though, although, even if, even though, whatever, however и т.д. Whatever handheld device you should use, it will let you work or entertain yourself while on the move.   Even though a power interruption were short, it would cause loss of all the data. Какое бы устройство с ручным управлением вы бы ни использовали, оно позволит вам работать, или развлекаться в пути.     Даже если бы подача энергии прекратилась на очень короткий срок, это вызвало бы потерю всех данных.
6. В придаточных предложениях условия (II и III типа) после союзов: if, unless, in case, provided, provided that, providing, providing that, on condition, on condition that, even though, suppose, supposing If a programmer used assembly language he would have to pay careful attention to how the machine works.     If he had used this formula, he would not have made this mistake Если бы программист использовал язык ассемблер, ему пришлось бы внимательно следить за работой машины.   Если бы он применил эту формулу, он бы не сделал этой ошибки

 







Дата добавления: 2015-08-17; просмотров: 356. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Практические расчеты на срез и смятие При изучении темы обратите внимание на основные расчетные предпосылки и условности расчета...

Функция спроса населения на данный товар Функция спроса населения на данный товар: Qd=7-Р. Функция предложения: Qs= -5+2Р,где...

Аальтернативная стоимость. Кривая производственных возможностей В экономике Буридании есть 100 ед. труда с производительностью 4 м ткани или 2 кг мяса...

Вычисление основной дактилоскопической формулы Вычислением основной дактоформулы обычно занимается следователь. Для этого все десять пальцев разбиваются на пять пар...

САНИТАРНО-МИКРОБИОЛОГИЧЕСКОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ ВОДЫ, ВОЗДУХА И ПОЧВЫ Цель занятия.Ознакомить студентов с основными методами и показателями...

Меры безопасности при обращении с оружием и боеприпасами 64. Получение (сдача) оружия и боеприпасов для проведения стрельб осуществляется в установленном порядке[1]. 65. Безопасность при проведении стрельб обеспечивается...

Весы настольные циферблатные Весы настольные циферблатные РН-10Ц13 (рис.3.1) выпускаются с наибольшими пределами взвешивания 2...

Индекс гингивита (PMA) (Schour, Massler, 1948) Для оценки тяжести гингивита (а в последующем и ре­гистрации динамики процесса) используют папиллярно-маргинально-альвеолярный индекс (РМА)...

Методика исследования периферических лимфатических узлов. Исследование периферических лимфатических узлов производится с помощью осмотра и пальпации...

Роль органов чувств в ориентировке слепых Процесс ориентации протекает на основе совместной, интегративной деятельности сохранных анализаторов, каждый из которых при определенных объективных условиях может выступать как ведущий...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.008 сек.) русская версия | украинская версия