Студопедия — Личные местоимения.
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Личные местоимения.






Функция подлежащего Функция дополнения
Именительный падеж без предлога с предлогом Предложный падеж
Прямое дополнение Винительный падеж Косвенное дополнение Дательный падеж
eu я me меня me мне mim
tu ты te тебя te тебе ti
ele он o его lhe ему ele
ela она a её lhe ей ela
você ты te, o (муж.род), a (жен.род), você   тебя lhe тебе você, ti
o senhor Вы o, o senhor Вас lhe Вам o senhor
a senhora Вы a, a enhora Вас lhe Вам a senhora
nós мы nos нас nos нам nós
eles они (м.р.) os их lhes им eles
elas они (ж.р.) as их lhes им elas
vocês вы os (м.р.), as (ж.р.), vocês   вас lhes вам vocês
os senhores Вы (м.р.) os, os senhores Вас lhes Вам os senhores
as senhoras Вы (ж.р.) as, as senhoras Вас lhes Вам as senhoras
           

 

Примечание. Местоимение tu используется в Португалии и на юге Бразилии, Местоимения te, ti используются в Бразилии в винительном и предложном падежах к местоимению você;.

Как мы видим из таблицы, португальские личные местоимения без предлога могут употребляться в именительном, винительном и дательном падежах.

1. Местоимения eu, tu, ele, ela, nós, eles, elas употребляются в функции подлежащего. Местоимения eu (tu), nós, как уже было сказано, часто опускаются без ущерба для понимания:

Falo português. Я говорю по-португальски.

Falamos russo. Мы говорим по-русски.

2. Местоимения você, vocês, o senhor/os senhores, a senhora/as senhoras могут употребляться не только в именительном падеже в качестве подлежащего, но и в качестве прямого дополнения в винительном падеже (вижу кого?) и в предложном падеже.

Você; (кто?) procura o livro. – Ты ищешь книгу (им. падеж).

Procuro (кого?) você;. Я ищу тебя. (Вин. падеж)

O senhor (кто?) procura o livro. Вы ищете книгу. (Им. падеж)

Procuro (кого?) o senhor. Я ищу Вас. (Вин. падеж).

Eles falam de você;. Они говорят о тебе.

Eles falam de vocês. Они говорят о вас.

Falamos do senhor. Мы говорим о Вас.

3. Местоимения 1-ого лица единственного и множественного числа eu, nós и второго лица единственного числа tu имеют одинаковую форму для винительного и дательного падежа.

Ele me (кого?) procura. Он ищет меня. (вин. падеж)

Ele me (кому?) escreve. Он пишет мне. (дат. падеж)

Ele te (кого?) procura. Он ищет тебя. (вин. падеж)

Ele te (кому?) escreve. Он пишет тебе. (дат. падеж)

Elas nos (кого?) procuram. Они ищут нас. (вин. падеж)

Elas nos (кому?) escrevem. Они пишут нам. (дат. падеж)

4. Местоимения 3-его лица единственного и множественного числа имеют разные формы в винительном и дательном падежах.

Procuro (кого?) – o. – Ищу его (вин.падеж), но Escrevо (кому?) – lhe. – Пишу ему.

Procuro (кого?) – a. – Ищу её (вин.падеж), но Escrevо (кому?) – lhe. – Пишу ей.

Procuro (кого?) – os. – Я ищу их (вин.падеж), но escrevo (кому?) – lhes. – Пишу им. (дат.падеж)

Запомните! Если задан вопрос кого? (что?), то употребляются местоимения o, a, os, as.

Если задан вопрос кому?, то употребляются местоимения lhe, lhes.

NB! Не забывайте о том, что род существительных в португальском и русском языках не совпадают:

Я ищу книгу. – Procuro o livro. (м.р.)

Я ищу её. – Procuro – o.

Я ищу цветок. – Procuro uma flor. (ж.р.)

Я ищу его. – Procuro – a.

5. Поскольку местоимение o может означать одновременно его, тебя, Вас, местоимение aеё, тебя, Вас, os/as – их и Вас, то во избежание непонимания можно использовать в винительном падеже местоимения voce/vocês, o senhor/a senhora, os senhores/ as senhoras.

Procuro vocês. Я ищу вас.

Procuro as senhoras. Я ищу вас (при обращении к женщинам).

Procuro o senhor. Я ищу Вас (при обращении к мужчине).

6. Поскольку местоимение lhe может значить одновременно ему, ей, тебе, Вам, а местоимение lhesим, вам/Вам, то для исключения непонимания лучше употребить предложный падеж соответствующих местоимений.

Так, предложение Dou- lhe o livro может значить Я даю ей книгу, Я даю ему книгу, Я даю тебе книгу и Я даю Вам книгу.

Во избежание путаницы чучше сказать:

Я даю ему книгу. – Dou o livro a ele.

Я даю ей книгу. – Dou o livro a ela.

Я даю книгу тебе. – Dou o livro a você;.

Я даю книгу Вам. – Dou o livro ao senhor (если имеется в виду мужчина) или Dou o livro á senhora (если речь идет о женщине).

7. Местоимения в предложном падеже сливаются с предлогами:

com + mim = comigo со мной

com + ti = contigo с тобой

com + nós = conosco с нами

de + ele/ela, eles/elas = dele/dela, deles/delas

em + ele/ela, eles/elas = nele/nela, neles/nelas

Например,

Ele vai comigo. Он идет со мной.

Falamos deles. Мы говорим о них.

Pensamos nele. Мы думаем о нём.

8. Местоимения o, a, os, as после глаголов, оканчивающихся на

а) -r, -s, -z принимают форму lo, la, los, las, а окончания -r, -s, -z опускаются.

Ele faz a barba. = Ele fá- la.

Quero amar o meu marido. = Quero amá- lo.

Conhecemos as meninas. = Conhecemo- las.

b) носовой звук -m, -ão принимают форму no, na, nos, nas.

Eles escrevem as cartas. = Eles escrevem- nas.

Eles escreverão (будущее время) as cartas. = Eles escreverão- nas.

Обратите внимание! Если местоимения примыкают к инфинитиву, то у глаголов 1-ого спряжения последняя буква a получает знак acento agudo, а у глаголов 2-ого спряжения последняя буква e получает знак acento circunflexo:

procurar → procurá-los,

comer → comê-las.

С глаголами 3-его спряжения таких изменений не происходит.

produzir → produzi-los.

Какое место занимают личные местоимения в предложении.

1. а) В утвердительном предложении личные местоимения в именительном падеже всегда выполняют функцию подлежащего и, как правило, стоят перед глаголом-сказуемым.

Ela fala português. Она говорит по-португальски.

б) В вопросительном предложении подлежащее преимущественно стоит после сказуемого.

Que lingua fala ele?

2. а) Местоимения в функции дополнения без предлога, как в винительном, так и в дательном падеже, могут стоять и до, и после глагола-сказуемого в утвердительном предложении. Если такое дополнение стоит после сказуемого, то оно присоединяется к нему дефисом.

Ela procura-me = Ela me procura. Она ищет меня.

A professora dá-lhe um livro. = A professora lhe dá um livro. Учительница даёт ему (ей) книгу.

NB! В Бразилии местоимения ставятся преимущественно перед сказуемым.

Te amo. – Я тебя люблю.

б) В отрицательных, восклицательных, придаточных предложениях, специальных вопросах, а также в предложениях, начинающихся с союза, предлога или наречия, местоимения стоят перед сказуемым.

Ela não me procura. Она не ищет меня.

Que livros lhe dá a professora? Какие книги даёт ей учительница?

A mulher que me procura é minha irmã;. Женщина, которая меня ищет, - моя сестра.

Примечания. Местоимения você/ vocês, o senhor/a senhora, os senhores/as senhoras всегда стоят после глагола-сказуемого.

Ela procura o senhor. Она Вас ищет.

Ela não procura o senhor. Она Вас не ищет.

3. Местоимения с предлогом ставятся после глагола-сказуемого.

Eles falam de mim. Они говорят обо мне.

O livro é para nós. Эта книга для нас.

Упражнение № 4. Переведите на португальский.

вижу его, даю ему; вижу её, даю ей; вижу их (братьев), даю им; ты видишь их (сестер), ты даёшь им; они (ж.р.) видят нас, они дают нам;

Вы (м.р.) видите меня, Вы даёте мне; верю тебе, знаю тебя;

верю ему, знаю его; мы верим ей, мы знаем её;

она верит им, она знает их; они верят нам, они знают нас;

я люблю его, я говорю ему; он любит её, он говорит ей;

Вы любите меня, Вы говорите мне; они (м.р.) любят их (ж.р.), они говорят им;

вы несёте нам, вы слышите нас; мы несём им (ж.р.), мы слышим их;

он несёт ей, он слышит её; они несут ему, они слышат его.

Упражнение № 5. Преведите на русский.

  1. O professor nos explica as dificuldades quando nos ensina a lição.
  2. Ele procura os livros mas não os acha.
  3. A água está muito quente, não posso bebê-la.
  4. Procura-me, o senhor? - Sim, procuro-o, desejo falar-lhe.
  5. Os alunos escrevem os exercícios, escrevem-nos agora.
  6. Quando as lições são difíceis, a professora as explica aos alunos. Ela lhes explica as dificuldades.
  7. O tio de meu amigo é médico e chamo-o quando estou doente.
  8. A criada nos serve as comidas, serve-as na sala de jantar.
  9. Quando os nossos amigos nos visitam recebemo-los na sala de estar.
  10. Minha avó escreve uma carta ao seu sobrinho, escreve-lhe em português.
  11. Não gosto de morar na cidade, mas minha mulher gosta de morar nela.
  12. Os alunos preguiçosos não estudam a lição, mas os aplicados estudam-na.
  13. A senhora fala de mim? – Não, não falo da senhora, falo dele.
  14. O meu pai está comigo, o senhor pode falar conosco.
  15. A sua ajuda é muito importante para mim. Agradeço-lhe por isto.
  16. Estudam os exercícios da lição, mas não os escrevem.
  17. Peço-lhe desculpas, senhora professora. Posso entrar?

Упражнение № 6. Замените подчеркнутые существительные местоимениями, произведя все необходимые изменения.

  1. Pedro procura a sua esposa para dizer sua mulher a verdade.
  2. Escrevemos as cartasaos amigos. Escrevemos amigos em francês.
  3. Elas crêem no futuro e na realidade.
  4. A mãe prepara a comida e dá a comida às suas crianças.
  5. O professor explica as dificuldades aos alunos.
  6. Os pais dão a sua filhadinheiro.
  7. Dona Clara ensina os alunosdas séries iniciais.
  8. O avô lê seus netos os livros.
  9. Ele põe os livros em cima da mesa.
  10. A professora pergunta os alunos, e os alunos respondem a professora.

◙Упражнение № 7. Поставьте местоимения в нужную форму.

  1. Entre (eu) e (tu) não tem problemas.
  2. Faço (ele) um favor com muito gosto.
  3. Trabalhamos muito para compreender (elas).
  4. O livro é fácil pra (eu).
  5. Ele passa (ele) a (eu).
  6. Ela está longe de (eu), mas não longe de (você).
  7. Não posso dar (eles) as aulas.
  8. Pedro pode fazer (ela) para (eu).
  9. Gosto da música popular. Sempre (ela) ouço.
  10. Quem (eu) chama? Estou aqui.
  11. Não posso (ela) dizer a verdade.
  12. Não posso (ele) ver, mas posso ver (ela).
  13. Onde podemos encontrar a médica? – Podem encontrar (ela) no hospital.
  14. Onde quer o senhor construir sua casa? – Quero construir (ela) na praia.
  15. Peço (o senhor) desculpas, senhor professor.
  16. João, você lê os livros de Jorge Amado? – Leio (eles) com muito gosto.
  17. – O senhor recebe jornais e revistas do Brasil?

– Sim, recebo (eles) cada mês.

– E quem (eles) manda para o senhor?

– Um amigo (eu) manda as revistas mais interessantes.

  1. Ele está doente e não pode trazer (elas).
  2. Senhor Moreira está de acordo com (nós).
  3. Elas têm calor e bebem água. Bebem (ela) cada minuto.

 

Упражнение № 8. Переведите на португальский.

  1. Я обожаю книги Жоржи Амаду. А ты их читаешь? Могу дать тебе «Капитанов песка».
  2. Мы верим в будущее Бразилии. Мы верим в него всей душой.
  3. Я смеюсь не над Вами, я смеюсь над этим анекдотом.
  4. Где же книга? – Я вижу её на полке. – Ты можешь мне её достать?
  5. Прошу прощения, сеньоры.
  6. Тетрадь лежит (находится) за компьютером. Ты видишь её? – Нет, я её не вижу. Но я вижу за компьютером учебник португальского. - Хочешь почитать его?
  7. Рио-де-Жанейро – великолепный город.

- Хочешь посетить его?

- Хочу, но не могу. У меня нет денег.

- Я могу дать их тебе.

8. Я могу слушать музыку Доривала Каимми бесконечно. Я её обожаю.

- Ты можешь дать мне послушать его диск?

- Конечно, я могу дать тебе его последний диск.

9. Я ищу не тебя, я ищу её. Ты тоже её ищешь?

10. Сегодня холодно и я замерзла. Я хочу горячего молока. Это молоко слишком холодное для меня.

11. У меня нет денег. А у тебя они есть?

12. Она прочла нам письмо её подруги. Подруга пишет ей по-португальски.

13. Вас ищет учительница. Она хочет объяснить вам некоторые трудные места последнего урока.

14. Мы ищем нашего преподавателя, мы хотим дать ему эту книгу.

15. У меня есть карандаш, и я могу дать его тебе.

16. Учительница ищет нас, думаю, она хочет поговорить с нами.

17. Бразильцы часто пьют кофе, они его любят.

18. Иногда преподаватель объясняет нам урок, а мы его не понимаем.

19. Сестра моего друга – преподаватель португальского языка. Я часто прошу её помочь, и она помогает мне. Я благодарю её за это.

20. Я вижу его с ней. Он ей объясняет трудное предложение.

21. Вы хотите поговорить со мной? Можете сказать мне, что Вы хотите.







Дата добавления: 2015-08-17; просмотров: 1035. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Важнейшие способы обработки и анализа рядов динамики Не во всех случаях эмпирические данные рядов динамики позволяют определить тенденцию изменения явления во времени...

ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ МЕХАНИКА Статика является частью теоретической механики, изучающей условия, при ко­торых тело находится под действием заданной системы сил...

Теория усилителей. Схема Основная масса современных аналоговых и аналого-цифровых электронных устройств выполняется на специализированных микросхемах...

Логические цифровые микросхемы Более сложные элементы цифровой схемотехники (триггеры, мультиплексоры, декодеры и т.д.) не имеют...

Обзор компонентов Multisim Компоненты – это основа любой схемы, это все элементы, из которых она состоит...

Кран машиниста усл. № 394 – назначение и устройство Кран машиниста условный номер 394 предназначен для управления тормозами поезда...

Приложение Г: Особенности заполнение справки формы ву-45   После выполнения полного опробования тормозов, а так же после сокращенного, если предварительно на станции было произведено полное опробование тормозов состава от стационарной установки с автоматической регистрацией параметров или без...

Условия приобретения статуса индивидуального предпринимателя. В соответствии с п. 1 ст. 23 ГК РФ гражданин вправе заниматься предпринимательской деятельностью без образования юридического лица с момента государственной регистрации в качестве индивидуального предпринимателя. Каковы же условия такой регистрации и...

Седалищно-прямокишечная ямка Седалищно-прямокишечная (анальная) ямка, fossa ischiorectalis (ischioanalis) – это парное углубление в области промежности, находящееся по бокам от конечного отдела прямой кишки и седалищных бугров, заполненное жировой клетчаткой, сосудами, нервами и...

Основные структурные физиотерапевтические подразделения Физиотерапевтическое подразделение является одним из структурных подразделений лечебно-профилактического учреждения, которое предназначено для оказания физиотерапевтической помощи...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.011 сек.) русская версия | украинская версия