Студопедия — Приложение 4. Виды условий поставки Инкотермс-2000
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Приложение 4. Виды условий поставки Инкотермс-2000






 

  Вид Краткая характеристика
E EXW [Ex Works] (франко –завод) Товар передается покупателю в месте нахождения продавца. После передачи товара, продавец считается выполнившим свои контрактные обязательства, и все последующие расходы по доставке товара ложатся на покупателя (перевозка, страховка, таможенные формальности).
F FCA [Free Carrier] (франко – перевозчик) Продавец доставит прошедший экспортные таможенные формальности товар указанному покупателем перевозчику в названное покупателем место. Выбор места передачи продавцом товара перевозчику может повлиять на обязательства по погрузке и разгрузке товара на данном месте. Например, если передача товара перевозчику осуществляется в помещении продавца, то продавец несет ответственность за отгрузку. Если же передача товара перевозчику осуществляется в другом месте, то продавец за отгрузку товара ответственности не несет. FCA может быть использован при перевозке товара любым видом транспорта, включая смешанные перевозки.
FAS [Free Alongside Ship] (свободно вдоль борта судна) Продавец выполнил поставку, когда товар размещен вдоль борта судна на причале или на лихтерах в указанном порту отгрузки. С этого момента все расходы и риски потери или повреждения товара должен нести покупатель. При этом на продавца возлагается обязанность прохождения таможенных формальностей для экспорта (вывоза) товара. FAS может применяться при перевозке товара морским или речным транспортом.
FOB [Free On Board] (свободно на борту судна) Продавец выполнил поставку, когда товар перешел через поручни судна в названном порту отгрузки. С этого момента все расходы и риски потери или повреждения товара должен нести покупатель. При этом на продавца возлагается обязанность прохождения таможенных формальностей для экспорта (вывоза) товара. FOB может применяться только при перевозке товара морским или речным транспортом
C CFR [Cost and Freight] (стоимость и фрахт) Продавец выполнил поставку, когда товар перешел через поручни судна в порту отгрузки. При этом продавец обязан оплатить расходы и фрахт, необходимые для доставки товара в названный покупателем порт назначения. При этом риск потери или повреждения товара, а также любые дополнительные расходы, возникающие после отгрузки товара, переходят с продавца на покупателя. Кроме того, на продавца возлагается обязанность прохождения таможенных формальностей для экспорта (вывоза) товара. CFR может применяться только при перевозке товара морским или речным транспортом.
CIF [Cost, Insurance, Freight] (стоимость, страхование и фрахт) Продавец выполнил поставку, когда товар перешел через поручни судна в порту отгрузки. Продавец обязан оплатить расходы и фрахт, необходимые для доставки товара в указанный порт назначения. Риск потери или повреждения товара, как и любые дополнительные расходы, возникающие после отгрузки товара, переходят с продавца на покупателя. При этом на продавца возлагается обязанность приобретения морского страхования в пользу покупателя против риска потери и повреждения товара во время перевозки. Таким образом, продавец обязан заключить договор страхования и оплатить страховые взносы. Согласно данному условию поставки, от продавца требуется обеспечение страхования лишь с минимальным покрытием (иное сторонами оговаривается дополнительно). На продавца возлагается обязанность прохождения таможенных формальностей для экспорта (вывоза) товара. CIF может применяться только при перевозке товара морским или речным транспортом.
CPT [Carriage Paid To] (перевозка оплачена до указанного покупателем пункта назначения) Продавец предоставит товар названному покупателем перевозчику. Кроме того, продавец обязан оплатить расходы, связанные с перевозкой товара до названного покупателем пункта назначения. То есть, риски утраты или повреждения товара переходят к покупателю после передачи товара перевозчику. На продавца возлагается обязанность прохождения таможенных формальностей для экспорта (вывоза) товара. CPT может применяться при перевозке товара любым видом транспорта, включая смешанные перевозки.
CIP [Carriage and Insurance Paid] (перевозка и страхование оплачены до указанного покупателем пункта назначения) Продавец обязан оплатить расходы, связанные с перевозкой товара до названного покупателем пункта назначения. То есть, покупатель берет на себя все риски и любые дополнительные расходы после доставки товара в пункт назначения. На продавца также возлагаются обязанности по обеспечению страхования от рисков потери и повреждения товара во время перевозки в пользу покупателя (с минимальным покрытием) и по прохождению таможенных формальностей для экспорта (вывоза) товара. CIP может применяться при перевозке товара любым видом транспорта, включая смешанные перевозки
D DAF [Delivered At Frontier] (поставка на границе) Продавец выполнил поставку, когда он предоставил неразгруженный товар, прошедший таможенные формальности для экспорта (вывоза), но еще не для импорта (ввоза) на прибывшем транспортном средстве в распоряжение покупателя в названном пункте или месте на границе до поступления товара на таможенную границу сопредельной страны. Под термином «граница» понимается любая граница, включая границу страны экспорта. DAF может применяться при перевозке товара любым видом транспорта, когда товар поставляется до сухопутной границы
DES [Delivered Ex Ship] (поставка с судна) продавец выполнил поставку, когда он предоставил не прошедший таможенные формальности для импорта (ввоза) товар в распоряжение покупателя на борту судна в названном порту назначения. Продавец несет все расходы и риски по доставке товара в названный порт назначения до момента его разгрузки. DES может применяться только при перевозке морским или речным транспортом или в смешанных перевозках, когда товар прибывает в порт назначения на судне
DEQ [Delivered Ex Quay] (поставка с причала) Продавец выполнил свои обязанности по поставке, когда товар, не прошедший таможенные формальности для импорта (ввоза), предоставлен в распоряжение покупателя на пристани в названном порту назначения. Продавец обязан нести все расходы и риски, связанные с транспортировкой и выгрузкой товара на пристань. Все таможенные формальности для импорта (ввоза) товара возлагаются на покупателя. DEQ может применяться при перевозке морским или речным транспортом или в смешанных перевозках, когда товар выгружается с судна на пристань в порту назначения
DDU [Delivered Duty Unpaid] (поставка без оплаты пошлины) Продавец предоставит не прошедший таможенные формальности для импорта (ввоза) и неразгруженный с прибывшего транспортного средства товар в распоряжение покупателя в названном месте назначения. Продавец несет все расходы и риски, связанные с транспортировкой товара до места назначения, указанного покупателем. Все таможенные формальности для импорта (ввоза) товара возлагаются на покупателя. DDU может применяться независимо от вида транспорта
DDP [Delivered Duty Paid] (поставка с оплатой пошлины) Продавец предоставит прошедший таможенные формальности при импорте (ввозе) товар в распоряжение покупателя в названном месте назначения. Продавец обязан нести все расходы и риски, связанные с транспортировкой товара. Данный термин не применяется, если продавец прямо или косвенно не может обеспечить получение необходимых разрешительных документов на ввоз (лицензии, сертификаты и т.п.). DDP может применяться независимо от вида транспорта






Дата добавления: 2015-08-27; просмотров: 365. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Кардиналистский и ординалистский подходы Кардиналистский (количественный подход) к анализу полезности основан на представлении о возможности измерения различных благ в условных единицах полезности...

Обзор компонентов Multisim Компоненты – это основа любой схемы, это все элементы, из которых она состоит. Multisim оперирует с двумя категориями...

Композиция из абстрактных геометрических фигур Данная композиция состоит из линий, штриховки, абстрактных геометрических форм...

Важнейшие способы обработки и анализа рядов динамики Не во всех случаях эмпирические данные рядов динамики позволяют определить тенденцию изменения явления во времени...

Функциональные обязанности медсестры отделения реанимации · Медсестра отделения реанимации обязана осуществлять лечебно-профилактический и гигиенический уход за пациентами...

Определение трудоемкости работ и затрат машинного времени На основании ведомости объемов работ по объекту и норм времени ГЭСН составляется ведомость подсчёта трудоёмкости, затрат машинного времени, потребности в конструкциях, изделиях и материалах (табл...

Гидравлический расчёт трубопроводов Пример 3.4. Вентиляционная труба d=0,1м (100 мм) имеет длину l=100 м. Определить давление, которое должен развивать вентилятор, если расход воздуха, подаваемый по трубе, . Давление на выходе . Местных сопротивлений по пути не имеется. Температура...

Седалищно-прямокишечная ямка Седалищно-прямокишечная (анальная) ямка, fossa ischiorectalis (ischioanalis) – это парное углубление в области промежности, находящееся по бокам от конечного отдела прямой кишки и седалищных бугров, заполненное жировой клетчаткой, сосудами, нервами и...

Основные структурные физиотерапевтические подразделения Физиотерапевтическое подразделение является одним из структурных подразделений лечебно-профилактического учреждения, которое предназначено для оказания физиотерапевтической помощи...

Почему важны муниципальные выборы? Туристическая фирма оставляет за собой право, в случае причин непреодолимого характера, вносить некоторые изменения в программу тура без уменьшения общего объема и качества услуг, в том числе предоставлять замену отеля на равнозначный...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.013 сек.) русская версия | украинская версия