Студопедия — GLOSSARY. 1. binding – обязательный к исполнению, имеющий обязательную силу, обязывающий, связующий
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

GLOSSARY. 1. binding – обязательный к исполнению, имеющий обязательную силу, обязывающий, связующий






1. binding – обязательный к исполнению, имеющий обязательную силу, обязывающий, связующий

binding contract – контракт (договор), имеющий обязательную силу

final and binding to the parties – окончательный и обязательный для обеих сторон

legally binding – юридически обязательный

2. bring – приносить, приводить, доставлять, вводить

~ an action – подать иск

~ a case before a court – возбудить судебное дело, подать в суд

~ charges – выдвигать обвинения

~ evidence – предъявлять доказательства

~ to justice – отдавать в руки правосудия

~ a prosecution – возбудить уголовное преследование

~ to trial – привлекать к суду, придавать суду

3. damage – ущерб, убыток, вред; причинять ущерб, повреждать

damages – компенсация за понесенные убытки

~ to property – имущественный, материальный ущерб

civil damages – взыскание убытков в гражданско-правовом порядке

money damages – компенсация материальных убытков в денежном эквиваленте

patent damage – ущерб от нарушения прав патентообладателя

4. domestic – домашний, семейный, внутренний, внутригосударственный

~ law – внутригосударственное (национальное) право

~ policy – внутренняя политика

5. enforce – принудительно применять, обеспечивать соблюдение, исполнение

~ a law – обеспечивать соблюдение закона

~ a rule – применять правовую норму

~ judgment – приводить в исполнение судебное решение

6. international – международный, межгосударственный

~ agreement – международное соглашение

~ law – международное право

~ obligations – международные обязательства

~ treaty – международный (межгосударственный) договор

7. procedure – процедура, порядок, процесс

administrative ~ - административная процедура, административный процесс

appeal (appellate) ~ - производство по апелляции

civil ~ - гражданский процесс, гражданское судопроизводство

complicated ~ - сложная процедура

court ~ - судопроизводство

criminal ~ - уголовный процесс, уголовное судопроизводство

judicial ~ - судебная процедура, правила, порядок судопроизводства

legal ~ - судопроизводство

legislative ~ - законодательная процедура

trial ~ - процедура рассмотрения дела по существу

procedural – процессуальный

~ law – процессуальное право

~ legislation – процессуальное законодательство

~ amendment – поправка процессуального или процессуально-правового характера

8. prosecute – преследовать по закону, преследовать в судебном порядке, поддерживать обвинение

~ a case – вести судебное дело, поддерживать обвинение

~ a crime – преследовать за совершение преступления, обвинять в совершении преступления

~ a criminal – преследовать (в уголовном порядке) преступника

~ an offender – преследовать (в уголовном порядке) преступника

prosecution – обвинение

prosecutor - прокурор

prosecuting barrister – прокурор, сторона обвинения

9. prove – доказывать

~ a case – доказывать дело (версию)

~ guilt – доказывать вину (виновность)

~ guilt beyond reasonable doubt – доказать вину при отсутствии обоснованного сомнения

~ innocence – доказать невиновность

~ the case “on the balance of probabilities” - доказать дело на отношении вероятностей

10. precedent – президент; предшествующий, предварительный

~ law – президентное право (англо-саксонская система права)

binding ~ - президент, имеющий обязательную силу

judicial ~ судебный президент

follow the precedent - следовать президенту (ранее принятому судебному решению суда высокой инстанции)

11. sue – предъявлять иск, обращаться в суд, выступать в качестве истца

sue and be sued – подавать иск и отвечать по искам

suit – иск, судебная тяжба, судебное дело

civil suit – гражданский иск

12. wrong – правонарушение, вред; причинять вред; неправильный

~ against an individual – причинение вреда частному лицу

~ against the public – причинение вреда обществу

civil ~ - гражданское правонарушение

criminal ~ уголовное правонарушение, преступление

MODULE 7

 

LAW OF RUSSIA







Дата добавления: 2015-08-27; просмотров: 493. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Кардиналистский и ординалистский подходы Кардиналистский (количественный подход) к анализу полезности основан на представлении о возможности измерения различных благ в условных единицах полезности...

Обзор компонентов Multisim Компоненты – это основа любой схемы, это все элементы, из которых она состоит. Multisim оперирует с двумя категориями...

Композиция из абстрактных геометрических фигур Данная композиция состоит из линий, штриховки, абстрактных геометрических форм...

Важнейшие способы обработки и анализа рядов динамики Не во всех случаях эмпирические данные рядов динамики позволяют определить тенденцию изменения явления во времени...

Весы настольные циферблатные Весы настольные циферблатные РН-10Ц13 (рис.3.1) выпускаются с наибольшими пределами взвешивания 2...

Хронометражно-табличная методика определения суточного расхода энергии студента Цель: познакомиться с хронометражно-табличным методом опреде­ления суточного расхода энергии...

ОЧАГОВЫЕ ТЕНИ В ЛЕГКОМ Очаговыми легочными инфильтратами проявляют себя различные по этиологии заболевания, в основе которых лежит бронхо-нодулярный процесс, который при рентгенологическом исследовании дает очагового характера тень, размерами не более 1 см в диаметре...

Методика исследования периферических лимфатических узлов. Исследование периферических лимфатических узлов производится с помощью осмотра и пальпации...

Роль органов чувств в ориентировке слепых Процесс ориентации протекает на основе совместной, интегративной деятельности сохранных анализаторов, каждый из которых при определенных объективных условиях может выступать как ведущий...

Лечебно-охранительный режим, его элементы и значение.   Терапевтическое воздействие на пациента подразумевает не только использование всех видов лечения, но и применение лечебно-охранительного режима – соблюдение условий поведения, способствующих выздоровлению...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.011 сек.) русская версия | украинская версия