Студопедия — DELIVERY BY RAIL
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

DELIVERY BY RAIL






FGUP ROSPEREVOZKA 109578 Moscow Belorusskaja pl. 56/8
    Our ref. Your ref.   OY URSULA 25 June, 20__ Jakkaren katu 17 Helsinki Finland   Dear Sirs,   Despatch of Order 678KM We thank you for choosing our company as a carrier of your goods.   Our despatch department has informed us that the goods deposited by you in our depot are in perfect condition. We are pleased to state that we have acted in full compliance with your request and the goods of your Order 678KM are packed and ready for despatch. There is our checker’s mark on the side of each box, which is a blue label with a packer’s number and date on it. The boxes are marked FRAGILE and KEEP AWAY FROM HEAT.   We would be pleased if you would fill in, sign and return the attached shipping instructions form as soon as possible. A waybill, giving full particulars will be sent to you by return mail.   We would also be glad to procure a wider range of services to your company. We collect your goods to be packed by any method required for transport by sea, air, rail or road. We arrange shipments to any part of Europe and undertake all formalities on behalf of our clients, clearing all documents and obtaining waybills. The enclosed folder will show you the type of precision packing in which we specialize. Our company is equipped to handle any type of bulky product, and we provide all the necessary internal fitments, bracing members and cushioning to avoid shock.   Yours faithfully, Sergei Mokshin Sergei Mokshin Supervisor   Enc.    
 

2.2 CONSIGNOR'S REPLY

OY URSULA Jakkaren katu 17 Helsinki
    Our ref. Your ref.   FGUP ROSPEREVOZKA June29, 20__ 109578 Moscow Belorusskaja pl. 56/8   Dear Mr. Mokshin,   Thank you for your prompt attention to our Order 678KM. We are favourably impressed by your efficiency and careful packing of our goods.   Please find attached hereto the shipping instructions to forward by rail carriage paid the consignment under the above Order.   We are now to forward from Luleo to Moscow a new consignment and it is imperative we meet the deadline, which is July 13, 20__.   We are prepared to pay the G.V. rate by train-ferry if absolutely necessary, to avoid delay.   If there is any likelihood of delay we would prefer to have goods carried by road and ship, and not depend on the railway. Please let us know the difference in cost by train-ferry via Stockholm/Tallinn and road-ship-road via Luleo/Helsinki.   Yours faithfully,   Jarve Kukkonen Jarve Kukkonen Sales Manager    
 

RAILWAY BILL

  The sections to the left of the thick line must be completed by the sender and the other sections by the railway *Q Indicate by a cross where appropriate  
Rail Express Europe Consignment Note         Authorisation of loading No.
       
Consignor(name, address)   Declarations (CIM/TIE x Art. 13, 19, 26 etc.)  
OY Ursula Ja kkaren Katu 17 Helsinki Finland RAILWAY TO ACT AS AGENT
RPAID-FRANCO Moscow £EX WORKS-PORT DU - UNFRANKIERT
Consignee(name, address, country)   Forwarding country Forwarding station Labels
  ZAO Electroimport, Grishina st. 12, Moscow Russia '/TLX (095) 417-12-54       Helsinki  
  Date of forwarding (day-month)     Train No.
  Information for consignee (CIM/TIE x Art. 13 § 3) Collect at depot No. 7 Leningradskij, 23 Information for railway purposes FRAGILE KEEP AWAY FROM HEAT  
   
   
  Insurance £   To be cleared through Customs at Vainikkala  
  Destination station and place of delivery Moscow Moskva-sortirovochnaya Route Helsinki - Moscow  
  Country „Russia £ DELIVERED £ T.C.F  
  E No. of packages Nature of packing Marks (where applicable) Description of goods RIDyes*£ Weight 1,500 kg    
  CIM/TIE x International carriage by rail    
  Precision packing   FRAGILE   KEEP AWAY FROM HEAT Electrical equipment    
   
  For customs use      
   
  BR 20105/13  
  Document attached invoice No. 144/20__/BC      
                   
                   
                   
                   
                   
                   
                   
                                                   

 

 








Дата добавления: 2015-08-27; просмотров: 531. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Кардиналистский и ординалистский подходы Кардиналистский (количественный подход) к анализу полезности основан на представлении о возможности измерения различных благ в условных единицах полезности...

Обзор компонентов Multisim Компоненты – это основа любой схемы, это все элементы, из которых она состоит. Multisim оперирует с двумя категориями...

Композиция из абстрактных геометрических фигур Данная композиция состоит из линий, штриховки, абстрактных геометрических форм...

Важнейшие способы обработки и анализа рядов динамики Не во всех случаях эмпирические данные рядов динамики позволяют определить тенденцию изменения явления во времени...

Субъективные признаки контрабанды огнестрельного оружия или его основных частей   Переходя к рассмотрению субъективной стороны контрабанды, остановимся на теоретическом понятии субъективной стороны состава преступления...

ЛЕЧЕБНО-ПРОФИЛАКТИЧЕСКОЙ ПОМОЩИ НАСЕЛЕНИЮ В УСЛОВИЯХ ОМС 001. Основными путями развития поликлинической помощи взрослому населению в новых экономических условиях являются все...

МЕТОДИКА ИЗУЧЕНИЯ МОРФЕМНОГО СОСТАВА СЛОВА В НАЧАЛЬНЫХ КЛАССАХ В практике речевого общения широко известен следующий факт: как взрослые...

Интуитивное мышление Мышление — это пси­хический процесс, обеспечивающий познание сущности предме­тов и явлений и самого субъекта...

Объект, субъект, предмет, цели и задачи управления персоналом Социальная система организации делится на две основные подсистемы: управляющую и управляемую...

Законы Генри, Дальтона, Сеченова. Применение этих законов при лечении кессонной болезни, лечении в барокамере и исследовании электролитного состава крови Закон Генри: Количество газа, растворенного при данной температуре в определенном объеме жидкости, при равновесии прямо пропорциональны давлению газа...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.012 сек.) русская версия | украинская версия