Студопедия — Министерство образования и науки РФ. Факультет ..курс .отделение.
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Министерство образования и науки РФ. Факультет ..курс .отделение.






АРХИВНОЙ (АРХИВНО - МУЗЕЙНОЙ) ПРАКТИКИ

 

Студента................................................................................

(ФИО)

................................................................................................................

Факультет……………..курс…….отделение......................

Кафедра……………………………………………….……

Срок практики с …...........…....по............……... 201 г.

Руководитель факультета …………………………..

Руководитель кафедры………………………………………

 

 

________________________________________________________


 

ДАТА МЕРОПРИЯТИЯ Подпись руководителя
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     

 

ДАТА МЕРОПРИЯТИЯ Подпись руководителя
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
Итого  

 

Varia

 

II

Romŭlus urbi, quam condĕre in anĭmo habēbat, locum maxĭme idoneum delēgit. Neque enim eam ad mare admovit, neque in ostiō Tibĕris flumĭnis construxit. Homĭnes, qui tales urbes incolunt, diu ibi non manent. Romŭlus autem urbem Romām in ripa flumĭnis, quod in mare influit, posuit. Incŏlae urbis a mercatorĭbus omnia emĕre possunt, quibus egent, et ea reddĕre, quibus redundant.

 

 

Форма слова в тексте Словарная форма Морфологическая характеристика Синтаксическая характеристика Перевод
Romŭlus Romŭlus, i m – Ромул, сын Марса и Реи Сельвии, основатель и первый царь Рима; после смерти обожествлен под именем Квирин им. сущ. м. р. 2 скл. в им. пад. ед.ч. подлежащее Ромул
urbi, urbs, urbis f – город; крепость; столица; Рим им. сущ. ж. р. 3 скл. смеш.т. в дат.п. ед.ч. дополнение-адресат городу
quam quam – возможно; (при сравн. степ.) как, чем, нежели уступительный союз подчинительная связь уступки как будто
condĕre condo, ~dĭdi, ~dictum, 3 – воздвигать, сооружать, строить; основывать; слагать, сочинять; прятать, упрятать, засадить; свести в могилу; таить, хранить; закрывать, проводить (время) глагол 3 спр. в инфинитиве дополнение построить
in in (с acc. или abl.) – в, на, против; по; при предлог, требующий вин. или отложит. пад. предложное дополнение по
anĭmo anĭmus, i m – дух, душа; намерение, склонность, воля им. сущ. м. р. 2 скл. в отложит. пад. ед.ч. воле
habēbat, habeo, ui, ĭtum 2 – держать, иметь, владеть; pass. считаться, заседать (о сенате) глагол 2 спр. в 3 л. ед. ч. прош. вр. несов. вида дейст. залога сказуемое имелось
locum locus, i m (nom. pl. loci или loca) – место, местность; земельный участок им. сущ. м. р. 2 скл. в вин. пад. ед.ч. прямое дополнение место
maxĭme maxĭme – наиболее, больше всего; максима частица усилительная частица составного определения наиболее
idoneum idoneus, a, um – удобный, пригодный; подходящий; юр. платежеспособный (должник) им. прил. м. р. 2 скл. в вин. пад. ед.ч. определение удобное
delēgit. delĭgo, ~lēgi, ~lectum, 3 – собирать, срывать; доставать; выбирать (день, место); избирать (консула) (делегат, делегация) глагол 3 спр. в 3 л. ед. ч. прош. вр. сов. вида изъявит. накл. дейст. залога сказуемое выбрал

 

Ромул выбрал по своему усмотрению наиболее удобное место для постройки города.

 

 

Форма слова в тексте Словарная форма Морфологическая характеристика Синтаксическая характеристика Перевод
Neque neque – и не neque … neque – ни … ни двойной отрицательный союз негативная сочинительная связь ни … ни
enim enim – ибо, ведь; же; в самом деле, потому что частица усилительная связь в самом деле
eam is, ea, id – тот, та, то; он, она, оно указ. местоим. ж. р. в вин. пад. ед.ч. прямое дополнение его [город]
ad ad (с acc.) – к; близ; около; до, на, в; через, спустя; для предлог, требующий винительного падежа предложное дополнение близ
mare mare, is n – море (маринист, субмарина, гардемарин) им. сущ. ср. р. 3 скл. гласн.т. в вин.п. ед.ч. моря
admovit, admŏveo, ~mōvi, ~mōtum, 2 – придвигать; пододвигать, подводить, подносить, прикладывать; обращать внимание; располагать близ (urbem ad mare); привлекать глагол 2 спр. в 3 л. ед. ч. прош. вр. сов. вида изъявит. накл. дейст. залога сказуемое не расположил
neque neque – и не neque … neque – ни … ни двойной отрицательный союз негативная сочинительная связь ни … ни
in in (с acc. или abl.) – в, на, против; по; при предлог, требующий вин. или отложит. падежа предложное дополнение в
ostiō ostium, i n – вход, дверь, ворота (Остия) им. сущ. ср. р. 2 скл. в отложит. пад. ед.ч. устье
Tibĕris Tibĕris, is m (acc. -im, abl. -i) – Тибр, река в средней Италии, на которой стоит Рим им. сущ. м. р. 3 скл. смеш.т. в род. пад. ед.ч. дополнение Тибра
flumĭnis flumen, ĭnis n – река, поток; спуск воды им. сущ. ср. р. 3 скл. согласн.т. в род. пад. ед.ч. дополнение реки
construxit. construo, ~struxi, ~struсtum, 3 – складывать слоями; собирать; составлять; строить; нагромождать, наваливать глагол 3 спр. в 3 л. ед. ч. прош. вр. сов. вида изъявит. накл. дейст. залога сказуемое не построил

 

На самом деле город находился ни возле моря, ни в устье реки Тибр.

 

 

Форма слова в тексте Словарная форма Морфологическая характеристика Синтаксическая характеристика Перевод
Homĭnes, homo, homĭnis m – человек, мужчина, существо (гомункул, омаж) им. сущ. м. р. 3 скл. согласн. типа в имен. пад. мн.ч. подлежащее люди
qui qui pl. те, кто определительный союз подчинительная связь определения которые [кто]
tales talis, e – такой, подобный имя прил. двух окончаний ж.р. 3 скл. гласн. типа в вин. пад. мн.ч. определение такие
urbes urbs, urbis f – город; крепость; столица; Рим им. сущ. ж. р. 3 скл. смеш. типа в им. пад. мн.ч. прямое дополнение города
incolunt, incŏlo, ~colui, ~cultum, 3 – обитать, населять; жить, иметь жительство глагол 3 спр. в 3 л. мн. ч. наст. вр. изъявит. накл. дейст. залога сказуемое населяют
diu diu (dudum) – долго, в течение долгого времени; давно наречие времени темпоральное обстоятельство долго
ibi ibi – там, где, в том месте; тогда, туда наречие места локутивное обстоятельство там
non non – не отрицательная частица отрицающее сказуемое не
manent. maneo, mansi, mansum, 2 – оставаться, ожидать (манера, имманентный) глагол 2 спр. в 3 л. мн. ч. наст. вр. изъявит. накл. дейст. залога остаются

 

Люди, которые населяют такие города, не остаются там надолго.

 

 

Форма слова в тексте Словарная форма Морфологическая характеристика Синтаксическая характеристика Перевод
Romŭlus Romŭlus, i m – Ромул, сын Марса и Реи Сельвии, основатель и первый царь Рима; после смерти обожествлен под именем Квирин им. сущ. м. р. 2 скл. в им. пад. ед.ч. подлежащее Ромул
autem autem – но (с другой стороны), же (напротив) противительный союз противительная сочинительная связь но
urbem urbs, urbis f – город; крепость; столица; Рим им. сущ. ж. р. 3 скл. смеш.т. в вин.п. ед.ч. прямое дополнение город
Romām Roma, ae f – Рим, столица Лация, затем всей Римской империи, основан, по преданию, Ромулом в 753 г. до н. э. (у римлян обычно Urbs) (Рома) им. сущ. ж. р. 1 скл. в вин. пад. ед.ч. прямое дополнение Рим
in in (с acc. или abl.) – в, на, против; по; при предлог, требующий вин. или отложит. падежа предложное дополнение на
ripa ripa, ae f – берег (речной) им. сущ. ж. р. 1 скл. в отложит. пад. ед.ч. берегу
flumĭnis, flumen, ĭnis n – река, поток; спуск воды им. сущ. ср. р. 3 скл. согласн.т. в род.п. ед.ч. дополнение реки
quod qui, quae, quod – который; кто; тот, кто относит. местоимение ср. р. в им. п. ед.ч. подчинительная связь определения которая
in in (с acc. или abl.) – в, на, против; по; при предлог, требующий вин. или отложит. падежа предложное дополнение в
mare mare, is n – море (маринист, субмарина, гардемарин) им. сущ. ср. р. 3 скл. гласн.т. в вин. пад. ед.ч. море
influit, influo, ~flūxi, ~flūxum, 3 – вливаться, впадать, втекать, течь (инфляция, инфлюэнца) глагол 3 спр. в 3 л. ед. ч. наст. вр. изъявит. накл. дейст. залога сказуемое впадает
posuit. pono, posui, posĭtum 3 – класть, ставить; прятать; хоронить; оставлять; доверять; основывать; юр. издавать (законы) глагол 3 спр. в 3 л. ед. ч. прош. вр. сов. вида изъявит. накл. дейст. залога сказуемое основал

 

Но Ромул отвел под город Рим место на берегу реки, которая впадает в море.

 

 

Форма слова в тексте Словарная форма Морфологическая характеристика Синтаксическая характеристика Перевод
Incŏlae incŏla, ae m, f – житель; поселенец (в частности, поселившийся, но не получивший гражданства) им. сущ. ж. р. 1 скл. в им. пад. мн.ч. подлежащее жители
urbis urbs, urbis f – город; крепость; столица; Рим им. сущ. ж. р. 3 скл. смеш.т. в род.п. ед.ч. дополнение города
a a, ab, abs (с abl.) – от, из; с, у; из-за; по предлог, требующий отложит. падежа предложное дополнение у
mercatorĭbus mercātor, ōris m – купец; покупатель им. сущ. м. р. 3 скл. согласн. типа в отложит. пад. мн.ч. купцов
omnia omnis, e – весь, всякий, каждый; любой (омнибус) им. прил. ср. р. 3 скл. двух окончаний по гласн.т. в вин.п. мн.ч. прямое дополнение всё
emĕre emo, emi, emptum, 3 – покупать, приобретать (букв. брать) глагол 3 спр. в инфинитиве неспрягаемая глагольная часть составного глагольного сказуемого покупать
possunt, possum, potui, –, posse – мочь, быть в состоянии модальный глагол в 3 л. мн.ч. наст. вр. спрягаемая глагольная часть составного глагольного сказуемого могут
quibus qui, quae, quod – который; кто; тот, кто относительное местоимение ср. р. мн.ч. в отложит. п. прямое дополнение в чем
egent, egeo, ui, – 2 – иметь нужду, нуждаться; не иметь, быть лишенным глагол 2 спр. в 3 л. мн. ч. наст. вр. изъявит. накл. дейст. залога сказуемое нуждаются
et et – и; и потом, так же и сочинительный союз сочинительная связь и
ea is, ea, id – тот, та, то; он, она, оно указ. местоим. ср. р. в вин. пад. мн.ч. прямое дополнение то
reddĕre, reddo, ~dĭdi, ~dĭtum, 3 – возвращать, выплачивать, отдавать; делать, повторять (рента) глагол 3 спр. в инфинитиве неспрягаемая глагольная часть составного глагольного сказуемого отдать [продать]
quibus qui, quae, quod – который; кто; тот, кто относит. местоим. ср. р. мн.ч. в отложит. п. прямое дополнение в чем
redundant. redundo, āvi, ātum 1 – разливаться, выступать из берегов; плавать в чем-либо, обливаться чем-либо; литься через край, изливаться, в изобилии проистекать, вытекать; наводнять; оказываться в полной мере; (о речи, ораторе) литься через край, отличаться полнотой, быть велеречивым; изобиловать, быть в изобилии, быть в излишестве; чем-либо изобиловать, иметь излишек в чем-либо глагол 1 спр. в 3 л. мн. ч. наст. вр. изъявит. накл. дейст. залога сказуемое имеют излишек

 

Жители города могут покупать у купцов всё, сто им нужно, и продавать то, что у них есть в изобилии.

 

 

Ромул выбрал по своему усмотрению наиболее удобное место для постройки города. На самом деле город находился ни возле моря, ни в устье реки Тибр. Люди, которые населяют такие города, не остаются там надолго. Но Ромул отвел под город Рим место на берегу реки, которая впадает в море. Жители города могут покупать у купцов всё, сто им нужно, и продавать то, что у них есть в изобилии.

 

Министерство образования и науки РФ







Дата добавления: 2015-08-27; просмотров: 492. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Шрифт зодчего Шрифт зодчего состоит из прописных (заглавных), строчных букв и цифр...

Картограммы и картодиаграммы Картограммы и картодиаграммы применяются для изображения географической характеристики изучаемых явлений...

Практические расчеты на срез и смятие При изучении темы обратите внимание на основные расчетные предпосылки и условности расчета...

Функция спроса населения на данный товар Функция спроса населения на данный товар: Qd=7-Р. Функция предложения: Qs= -5+2Р,где...

Этические проблемы проведения экспериментов на человеке и животных В настоящее время четко определены новые подходы и требования к биомедицинским исследованиям...

Классификация потерь населения в очагах поражения в военное время Ядерное, химическое и бактериологическое (биологическое) оружие является оружием массового поражения...

Факторы, влияющие на степень электролитической диссоциации Степень диссоциации зависит от природы электролита и растворителя, концентрации раствора, температуры, присутствия одноименного иона и других факторов...

Виды нарушений опорно-двигательного аппарата у детей В общеупотребительном значении нарушение опорно-двигательного аппарата (ОДА) идентифицируется с нарушениями двигательных функций и определенными органическими поражениями (дефектами)...

Особенности массовой коммуникации Развитие средств связи и информации привело к возникновению явления массовой коммуникации...

Тема: Изучение приспособленности организмов к среде обитания Цель:выяснить механизм образования приспособлений к среде обитания и их относительный характер, сделать вывод о том, что приспособленность – результат действия естественного отбора...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.009 сек.) русская версия | украинская версия