Студопедия — КОЛИЧЕСТВЕННЫЕ, ПОРЯДКОВЫЕ ЧИСЛИТЕЛЬНЫЕ
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

КОЛИЧЕСТВЕННЫЕ, ПОРЯДКОВЫЕ ЧИСЛИТЕЛЬНЫЕ






Сколько? Который (которая, которое)? Один (одна, одно) - первый. Два (две) – второй. Три - третий. Четыре - четвертый. Пять - пятый. Шесть - шестой. Семь - седьмой. Восемь - восьмой. Девять - девятый. Десять - десятый. Одиннадцать-одиннадцатый. Двенадцать - двенадцатый. Тринадцать - тринадцатый. Четырнадцать - четырнадцатый. Пятнадцать - пятнадцатый. Шестнадцать - шестнадцатый. Семнадцать - семнадцатый. Восемнадцать - восемнадцатый. Девятнадцать - девятнадцатый. Двадцать - двадцатый. Двадцать один - двадцать первый. Двадцать два - двадцать второй. Тридцать - тридцатый. Тридцать один – тридцать первый. Тридцать два – тридцать второй. Сорок - сороковой. Сорок один – сорок первый. Сорок два – сорок второй. Пятьдесят - пятидесятый. Пятьдесят один – пятьдесят первый. Пятьдесят два – пятьдесят второй. Шестьдесят - шестидесятый. Шестьдесят один – шестьдесят первый. Шестьдесят два – шестьдесят второй. Семьдесят - семидесятый. Семьдесят один – семьдесят первый. Семьдесят два – семьдесят второй. Восемьдесят - восьмидесятый. Восемьдесят один – восемьдесят первый. Восемьдесят два – восемьдесят второй. Девяносто - девяностый. Девяносто один – девяносто первый. Девяносто два – девяносто второй. Сто. Двести. Триста. Четыреста. Пятьсот. Шестьсот. Семьсот. Восемьсот. Девятьсот. Тысяча Две тысячи, Десять тысяч. Сто тысяч. Миллион. Половина. Две трети.   Ненча? Ненчанчы? Бир – биринчи. Эки – экинчи. Юч – ючюнчю. Тёрт – тёртюнчю. Беш – бешинчи. Алты – алтынчы. Жети – жетинчи. Сегиз – сегизинчи. Тогъуз – тогъузунчу. Он – онунчу. Онбир – онбиринчи. Онеки – онекинчи. Онюч – онючюнчю. Онтёрт – онтёртюнчю. Онбеш – онбешинчи. Оналты – оналтынчы. Онжети – онжетинчи. Онсегиз – онсегизинчи. Онтогъуз – онтогъузунчу. Жыйырма – жыйырманчы. Жыйырма бир – жыйырма биринчи. Жыйырма эки – жыйырма экинчи. Отуз – отузунчу. Отуз бир – отуз биринчи. Отуз эки – отуз экинчи. Къыркъ – къыркъынчы. Къыркъ бир – къыркъ биринчи. Къыркъ эки – къыркъ экинчи. Элли – эллинчи. Элли бир – элли биринчи. Элли эки – элли экинчи. Алтмыш – алтмышынчы. Алтмыш бир – алтмыш биринчи. Алтмыш эки – алтмыш экинчи. Жетмиш – жетмишинчи. Жетмиш бир – жетмиш биринчи. Жетмиш эки – жетмиш экинчи. Сексен – сексенинчи. Сексен бир – сексен биринчи. Сексен эки – сексен экинчи. Токъсан – токъсанчы. Токъсан бир – токъсан биринчи. Токъсан эки – токъсан экинчи. Жюз. Эки жюз. Юч жюз. Тёрт жюз. Беш жюз. Алты жюз. Жети жюз. Сегиз жюз. Тогъуз жюз. Минг. Эки минг. Он минг. Жюз минг. Миллион. Жартысы, жарымы. Ючден экиси.  

СОБИРАТЕЛЬНЫЕ ЧИСЛИТЕЛЬНЫЕ

 

Один человек. Два человека (двое). Три человека (трое). Четыре человека (четверо). Пять человек (пятеро). Шесть человек (шестеро). Семь человек (семеро). Восемь человек (восьмеро). Девять человек (девятеро). Десять человек (десятеро). Одиннадцать человек. Двенадцать человек. Тринадцать человек. Четырнадцать человек. Пятнадцать человек. Шестнадцать человек. Семнадцать человек. Восемнадцать человек. Девятнадцать человек. Двадцать человек.   Бир адам – биреулен. Эки адам – экеу (-лен). Юч адам – ючеу (-лен). Тёрт адам – тёртеу (-лен). Беш адам – бешеу (-лен). Алты адам – алтау (-лан). Жети адам – жетеу (-лен). Сегиз адам – сегизеу (-лен). Тогъуз адам – тогъузоу (-лан). Он адам – оноу (-лан). Онбир адам. Онеки адам. Онюч адам. Онтёрт адам. Онбеш адам. Оналты адам. Онжети адам. Онсегиз адам. Онтогъуз адам. Жыйырма адам.  

РАЗДЕЛИТЕЛЬНЫЕ ЧИСЛИТЕЛЬНЫЕ

 

По одному. По два. По три. По четыре. По пять. По шесть. По семь. По десять По двадцать. По сто.   Биришер. Экишер. Ючюшер. Тёртюшер. Бешишер. Алтышар. Жетишер. Онушар. Жыйырмашар. Жюзюшер.

ВРЕМЯ

 

Который час? Шесть (пять…) часов. В восемь часов утра (вечера). Половина пятого. Двадцать минут шестого.   Половина восьмого (Семь часов тридцать минут).   Восемь часов сорок пять минут.   Десять минут шестого (Пять часов десять минут).   Пятнадцать минут шестого (Пять часов пятнадцать минут). Двадцать минут шестого (Пять часов двадцать минут). Без пяти минут семь. Без пятнадцати семь. Без десяти двенадцать (Одиннадцать часов пятьдесят минут). Десять минут одиннадцатого (Десять часов десять минут) Мои часы спешат (отстают, остановились).   Уже поздно (еще рано). Я приду через пять минут (через неделю). Я жду тебя (вас) уже полчаса.   У нас впереди еще целый день. Я вернусь через час. В прошлом году мой старший сын отдыхал в Сочи. Раз в году я езжу в гости к брату.   Через каждые два года я бываю на курорте. Прошел месяц, как я вернулся (вернулась) из Москвы. Какое число месяца сегодня? Сегодня двадцатое августа. Он уехал в район недели две тому назад. На этой неделе у нас начнутся экзамены.   На прошлой неделе мы были на экскурсии Какой сегодня день? Суббота Приходи (-те) завтра ко мне обедать. Вкотором часу? К трем часам.   Сагъат ненчады? Сагъат алтыды (бешди…). Эрттенликде (ингирликде) сагъат сегизде. Бешни жарымы (Тёрт сагъат отуз минут). Беш сагъат жыйырма минут (Жыйырма минут алтыгъа ишлегенди). Сегизни жарымы (Жети сагъат отуз минут).   Онбеш минутдан тогъуз болады (Сегиз сагъат къыркъ беш минут). Он минут алтыгъа ишлегенди (Беш сагъат он минут). Онбеш минут алтыгъа ишлегенди (Беш сагъат онбеш минут). Жыйырма минут алтыгъа ишлегенди (Беш сагъат жыйырма минут). Беш минутдан жети (болады). Онбеш минутдан жети (болады). Он минутдан онеки (Онбир сагъат элли минут).   Он минут онбирге ишлегенди (Он сагъат он минут).   Мени сагъатым алгъаракъ барады (артхаракъ къалады, тохтагъанды). Кеч болгъанды (алыкъа эрттеди). Мен беш минутдан (бир ыйыкъдан) келирме. Мен сени (сизни) сакълагъанлы жарым сагъат болады. Бизни энтта сау кюнюбюз барды. Мен бир сагъатдан къайтырма. Былтыр мени тамата жашым Сочиде солугъанды. Жылдан бир кере мен къарындашыма къонакъгъа барама. Мен хар эки жылдан курортда солуйма. Мен Москвадан къайтханлы бир ай озду.   Бюгюн айны ненчасыды? Бюгюн августну жыйырманчысыды. Ол мындан эки ыйыкъ алгъа районнга кетгенди. Бу ыйыкъда бизни экзаменлерибиз башланырыкъдыла. Озгъан ыйыкъда биз экскурсияда болгъанбыз. Бюгюн не кюндю? Шабат кюндю. Тамбла манга тюш азыкъгъа кел (-игиз). Сагъат ненчада? Сагъат ючде.






Дата добавления: 2015-08-27; просмотров: 432. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Кардиналистский и ординалистский подходы Кардиналистский (количественный подход) к анализу полезности основан на представлении о возможности измерения различных благ в условных единицах полезности...

Обзор компонентов Multisim Компоненты – это основа любой схемы, это все элементы, из которых она состоит. Multisim оперирует с двумя категориями...

Композиция из абстрактных геометрических фигур Данная композиция состоит из линий, штриховки, абстрактных геометрических форм...

Важнейшие способы обработки и анализа рядов динамики Не во всех случаях эмпирические данные рядов динамики позволяют определить тенденцию изменения явления во времени...

Трамадол (Маброн, Плазадол, Трамал, Трамалин) Групповая принадлежность · Наркотический анальгетик со смешанным механизмом действия, агонист опиоидных рецепторов...

Мелоксикам (Мовалис) Групповая принадлежность · Нестероидное противовоспалительное средство, преимущественно селективный обратимый ингибитор циклооксигеназы (ЦОГ-2)...

Менадиона натрия бисульфит (Викасол) Групповая принадлежность •Синтетический аналог витамина K, жирорастворимый, коагулянт...

Тема 5. Анализ количественного и качественного состава персонала Персонал является одним из важнейших факторов в организации. Его состояние и эффективное использование прямо влияет на конечные результаты хозяйственной деятельности организации.

Билет №7 (1 вопрос) Язык как средство общения и форма существования национальной культуры. Русский литературный язык как нормированная и обработанная форма общенародного языка Важнейшая функция языка - коммуникативная функция, т.е. функция общения Язык представлен в двух своих разновидностях...

Патристика и схоластика как этап в средневековой философии Основной задачей теологии является толкование Священного писания, доказательство существования Бога и формулировка догматов Церкви...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.01 сек.) русская версия | украинская версия