Студопедия — Окоченевший
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Окоченевший






+ быть окоченевшим torpere [eo, ui,-];

окоченелый rigidus [a, um]; gelatus [a, um]; contractus [a, um]; gelidus [a, um];

окоченение gelu [us, n]; torpor [oris, m] (gravis; occupat artus);

окоченеть torpere;

+ окоченеть от холода (стужи) torpere rigore (gelu);

окраина margo [inis, m/f]; fines [ium, mpl] extremi;

+ окраина города prima urbs;

окраска color [oris, m]; coloratio [onis, f];

окрашенный coloratus [a, um]; tinctus [a, um]; fucatus [a, um]; suffusus [a, um]; pictus [a, um]; infectus [a, um];

окрашивать tingere [o, nxi, nctum]; colorare [1]; fucare [1] (aliquid h y ali colore); pingere [o, nxi, ctum]; inficere [io, feci, fectum];

+ отвар этой травы окрашивает шерсть в желтый цвет decoctum hujus herbae lanam colore luteo tingit;

окрепнуть convalescere [o, ui,-];

окрестности adjacentia [ium, npl]; vicin(i)a; vicinitas [atis, f];

окровавленный cruentus; cruentatus;

округ districtus [us, m]; dioecesis [eos, f]; territorium [ii, n]; pagus [i, m]; regio [onis, f]; ager [agri, m];

округленный teres [teretis] (trunci arborum); rotundus [a, um];

округлость rotunditas;

округлый orbicularis [e]; orbiculatus [a, um]; rotundatus [a, um]; subrotundus [a, um]; subglobosus [a, um]; sphaeroideus [a, um]; sphaeroidalis [e]; sphaericus [a, um]; teres [teretis];

+ флакон округленной формы ampulla tereti ambitu;

округлять rotundare [1]; globare [1];

окружать (circum)cingere; circumdare [o, dedi, datum]; praecingere [o, nxi, nctum]; saepire [4]; circumsaepire [4]; circumire [eo, ii, itum]; circumfundere [o, fudi, fusum]; circumsistere [o, stiti,-]; frequentare [1] (aliquem);

+ окружать валом vallare;

+ окружать со всех сторон circumvenire;

окружность ambitus [us, m]; circuitus [us, m]; peripheria [ae, f]; circulus [i, m]; orbis [is, m];

окрыленный alatus [a, um]; volatilis [e]; pennatus [a, um]; alacer [cra, um]; volucer [cra, um];

октава diapason (indecl);

октябрь October [bris, m];

+ октябрьский переворот res novae Octobres (socialisticae);

окуляр ocular [is, n];

окунуть subdere [o, didi, ditum] (caput fonte); mergere [o, rsi, rsum]; immergere;

окуривание suffumigatio [onis, f]; fumigatio [onis, f];

окуривать fumigare [1];

окучивать accumulare [1];

оладья laterculus [i, m];

оледенеть glaciare [1];

олень cervus [i, m]; cerva [ae, f]; tarandrus [i, m];

оливка oliva [ae, f]; olea [ae, f];

оливковый olearius [a, um]; oleaginosus [a, um];

олигарх oligarchus [i, m]; oligarcha [ae, m/f], paucorum dominatus fautor [oris, m], ad paucorum potentatum pertinens [ntis];

олигархический oligarchicus [a, um];

олигархия oligarchia [ae, f], paucorum or optimatium dominatus or potentatus;

Олимп Olympus [i, m];

олимпиада olympias [adis, f];

олимпийский Olympius [a, um]; Olympiacus [a, um];

Олимпия Olympia [ae, f];

олифа vernix [icis, m]; vernicium [ii, n];

олово stannum [i, n] (Sn), stagnum [i, n]; snobelium [ii, n]; plumbum [i, n] album; cassiterum [i, n];

омерзение taedium [ii, n]; fastidium [ii, n];

омерзительность foetor [oris, m] (verborum);

омертвение necrosis [is, f]; mortificatio [onis, f]; gangraena [ae, f];

омовение lavatio [onis, f]; ablutio [onis, f];

омолаживание, омоложение rejuvenatio [onis, f]; rejuveniscentia [ae, f];

омоним homonymum [i, n];

омрачать obscurare [1]; caecare [1]; occaecare [1]; affligere [o, xi, ctum] (animos affligere et debilitare metu); contristare [1] (aliquem aliqua re); turbare [1] (hilaritas nostra turbata est); turbidare [1] (serenitatem animi);

омут gurges [itis, m]; vorago [inis, f];

омывать irrigare [1]; abluere [o, ui, utum]; alluere; circumluere; lambere [o, bui,-]; lavare [1]; luere; eluere;

он, она, оно hic, haec, hoc; is [e]a, id; ille, illa, illud; vir; +ты видел его vidisti virum;

онеметь obmutescere [o, tui, -]; torpзre [eo, ui -];

оникс onyx [ychis, m,f];

ониксовый onychinus [a, um];

(в режиме) “on-line” (directe) cum systemate computatorio (colligatus) or in systemate computatorio (contentus);

ООН ONU (Ordo [inis, m] Nationum Unitarum); Unitarum Nationum Coetus [i, m]; Nationes Unitae;

опадать cadere [o, cecidi, casum] (folia cadunt arbori [e]x arbore; poma cadunt ramis); decidere [o, cidi, cisum]; delabi [or, lapsus sum]; subsidere [o, sedi, sessum] (undae subsidunt);

+ листья опадают с деревьев folia ex arboribus decidunt;

опаздывать sere (tarde) venire; tardare;

опал opalus [i, m];

опалить exurмre [o, ui, utum] (sol graciles exurit artus); adurere [o, ussi, ustum]; amburere;

опаловый opalinus [a, um];

опалить adurere [o, ussi, ustum]; amburere; deurere; ustulare [1];

опасаться cavзre [eo, cavi, cautum]; metuere [o, ui, utum]; timзre [eo, ui,-] (de aliqua re); verзri [eor, veritus sum]; sperare [1] (naufragium; tantum dolorem);

опасение cautio [onis, f]; timor [oris, m]; spes [ei, f];

+ питать опасения насчет чего-л. vereri alicui rei, de aliqua re;

опасно periculose;

опасность periculum [i, n]; res rerum, fpl] trepidae; scopulus [i, m]; discrimen [inis, n]; dubium [ii, n]; incendium [ii, n]; metus [us, m]; obsidio [onis, f];

+ подвергнуть себя опасностям excipere pericula; adire (ad) periculum;

+ подвергать кого-л. опасности acquirere alicui periculum; aliquem in periculum (discrimen) vocare;

+ подвергаться опасностям suscipere pericula;

+ переносить опасности fungi periculis;

+ стоящий вне опасности immunis a periculo;

+ быть в опасности sub ictu esse;

+ находиться в большой опасности magno in periculo verti;

+ быть вне опасности extra ictum esse; vacare a periculis;

+ устранять опасность periculum vindicare;

+ опасность начинает угрожать кому-л. periculum vertitur ad (in) aliquem;

опасный periculosus [a, um]; anceps [ipitis]; fervens [ntis] (ferventissimum tempus); iniquus [a, um] (tempus; locus; via; palus iniqua nesciis); atrox [ocis] (valetudo; morbus); infestus [a, um]; summus [a, um] (summo rei publicae tempore); perniciosus [a, um]; dubius [a, um]; insidiosus [a, um];

+ опасная отмель dorsum iniquum;

+ быть опасным для кого-л. damno esse alicui;

+ делать море опасным mare infestum habere;

опахало rhipidium [ii, n];

опека tutela [ae, f]; cura [ae, f]; curatio [onis, f] (curationem suscipere);

+ перейти под чью-л. опеку in alicujus tutelam venire;

+ освободиться от чужой опеки in suam tutelam (per)venire; suae tutelae fieri;

опекун curator [oris, m]; tutor [oris, m];

опенок cantharellus [i, m] cibarius; merubus [i, m]; agaricus [i, m] fragilis; agaricus [i, m] campestris;

опера drama [atis, n] musicum;

+ мыльная опера televisifica fabula [ae, f] / narratio [onis, f] / series [ei, f];

оператор operator [ris, m], operatrix [ i cis, f];

операционная chirurg i um [ii, n];

операция res [rerum, fpl] gerendae;

+ хирургическая операция sectio [onis, f]; operatio [onis, f]; curatio [onis, f] scalpelli;

+ вести денежные (банковские) операции facere argentariam;

опередить transire [eo, ii, itum] (equum cursu); praeire; praeterire; praecurrere [o, rri, rsum]; praevenire [io, veni, ventum]; antevenire; antevertere [o, rti, rsum];

оперение penna [ae, f];

оперенный pennatus [a, um]; pinniger [era, um]; plumatus [a, um];

оперетта melodramatium [ii, n];

оперившийся plumatus [a, um]; pennatus [a, um];

оперировать secare [o, ui, sectum];

опечаленный afflictus [a, um] (animi bonorum); aeger [gra, um] animi;

опечалить contristare [1] (aliquem aliqua re); dolorem afferre [fero, tuli, latum]; dolore afficere [io, feci, fectum];

опечатка error [oris, m] (typographicus); erratum [i, n], mendum [i, n] (typographicum); lapsus [us, m] calami;

+ список опечаток errata [orum, npl];

опешить torpere [eo, ui,-];

+ я опешил от неожиданности consilia mea re subita torpent;

опийный opiatus [a, um];

опилки ramenta [orum, npl] (ferri; ligni); scobis [is, f];

опираться fundari; inniti; niti; coniti;

описание descriptio [onis, f]; effigia [ae, f]; effigies [ei, f] (virtutum); expositio [onis, f]; narratio [onis, f];

+ описание жизни biographia [ae, f];

+ описание местностей chorographia [ae, f];

+ описание мира cosmographia [ae, f];

описательный descriptivus [a, um];

описка lapsus [us, m] calami;

описывать scribere [o, psi, ptum]; describere; exsequi [or, cutus sum] (aliquid verbis); componere [o, posui, positum]; pingere [o, nxi, ctum]; explicare [1]; narrare [1]; enarrare [1];

опись descriptio [onis, f];

опиум opium [ii, n];

оплакивание comploratio [onis, f];

оплакивать plorare [1]; complorare [1]; deplorare [1]; flзre (amissum fratrem; necem filii; amorem); deflзre; deplangere [o, nxi, nctum]; lamentari [or, atus sum]; maerзre [eo, ui-]; lugзre [eo, luxi, luctum]; miserari [or, atus sum];

оплата luitio [onis, f]; solutio [onis, f]; stipendium [ii, n]; pensio [onis, f]; pretium [ii, n]; merces [edis, f];

оплатить, оплачивать retaliare [1] (quod factum est); sustinere [eo, ui, tentum] (sumptum litis); solvere [eo, uui, tentum]; absolvere [o, lvi, lutum]; numerare [1]; pendere [o, pependi, pensum];

оплевывать conspuere [o, ui, utum];

оплодотворение fecundisatio [onis, f]; fertilisatio [onis, f];

оплодотворять gravare [1] (membra gravabat furtivum onus); fecundare [1]; fecundum reddere [o, didi, ditum]; fecunditatem dare [o, dedi, datum];

оплот praesidium [ii, n] (et praesidium et decus meum); tutela [ae, f] (t. et praesidium virtutis); stabilimentum [i, n] (fidei Christianae); munimentum [i, n]; murus [i, m]; propugnaculum [i, n];

оплошность neglegentia [ae, f]; indiligentia [ae, f]; incuria [ae, f];

опознавать recognoscere [o, gnovi, gnitum];

опозоренный ignominiosus [a, um]; infamis [e];

опозориться suscipere [io, cepi, ceptum] ignominiam;

ополчение armata vis [is, f]; vis laica;

опомниться in sensum redire [eo, ii, itum]; animum recipere [io, cepi, ceptum];

опора adminiculum [i, n]; fulcimentum [i, n]; fulcrum [i, n]; fundamentum [i, n]; destina [ae, f]; praesidium [ii, n] (et praesidium et decus meum); columen [inis, n]; munimentum [i, n]; firmamentum [i, n]; robur [oris, n];

+ служить опорой pro fultura fungi;

опорожнить evacuare [1]; vacuefacere [io, feci, factum];

опороченный infamis [e]; improbatus [a, um];

опорочить defamare [1];

опосредствованно mediate;

опошлять calcare [1] (verba);

опоясывать (circum)cingere; accingere [o, nxi, nctum]; praecingere; succingere;

оппозиция pars [tris, f] adversa; factio [onis, f] adversa;

оппонент opponens [ntis, m]; adversarius [ii, m];

оппортунизм opportunitatis s e rvitus [tutis, f]; opportunismus [i, m];

оппортунист opportunista [ae, m]; opportunitati inserviens [ntis];

оправа funda [ae, f]; compages [is, f];

оправдание excusatio [onis, f]; absolutio [onis, f]; purgatio [onis, f]; satisfactio [onis, f]; apologia [ae, f]; liberatio [onis, f];

+ приводить в оправдание excusare [1]; causare [1];

+ оправдание преступника – позор для судьи judex damnatur, ubi nocens absolvitur;

оправданный purgatus [a, um];

оправдать, оправдывать excusare [1]; absolvere [o, lvi, lutum]; purgare [1]; expurgare [1]; laudare [1]; culpa liberare [1]; culpam demovзre [eo, movi, motum];

+ он не оправдал надежды / мнения is fefellit spem / opinionem;

оправдаться, оправдываться excusari [or, atus sum]; confirmari [or, atus sum]; causari [or, atus sum]; verum evadere [o, evasi, evasum]; expedire [4] se crimine; se purgare [1]; satisfacere [io, feci, factum]; respondзre [eo, ndi, nsum];

определение finitio [onis, f]; definitio [onis, f]; determinatio [onis, f]; terminatio [onis, f] (rerum expetendarum); identificatio [onis, f]; destinatio [onis, f]; statutum [i, n] (legibus et statutis parere); constitutio [onis, f]; scitus [us, m]; consultum [i, n];

определенно certe; definite; finite;

определенный finitus [a, um]; definitus [a, um]; determinatus [a, um]; certus [a, um] (tempus; locus; numerus); distinctus [a, um]; statutus [a, um]; constitutus [a, um];

+ не любой, а вполне определенный non quivis, sed certus quidam;

+ в определенное время statuto tempore;

+ определенная мера portio [onis, f];

определитель definitorium [ii, n]; determinator [oris, m]; determinatorium [ii, n];

определить finire [4]; definire [4]; determinare [1]; computare [1] (totum damnum, tempora, annos); destinare [1] (tempus locumque ad certamen; materiam ad scribendum; alicui provinciam); attribuere [o, ui, utum]; constituere [o, ui, utum]; consciscere [o, scivi, scitum]; dirigere [o, rexi, rectum]; edicere [o, xi, ctum]; exigere [o, egi, exactum]; irrogare [1]; jubзre [eo, jussi, jussum]; metiri [ior, itus sum]; ponderare [1];

+ определить границы terminare [1];

+ определить цену existimare [1];

опреснение dulcificatio [onis, f];

опровергать refutare [1]; confutare [1]; redarguere; refellere; diluere [o, ui, utum] (infirmare ac diluere; diluere sophisma); subvertere [o, rti, rsum] (interpretationem adversarii); repellere [o, puli, pulsum]; reprehendere [o, ndi, nsum]; dissolvere [o, lvi, lutum]; infirmare [1];

опровержение confutatio [onis, f]; refutatio [onis, f]; reprehensio [onis, f];

опрокидывание eversio [onis, f] (columnae);

опрокинуть resupinare [1]; vertere [o, rti, rsum] (cadum); subvertere (statuas; pristinam majestatem soliorum); evertere; pervertere; supplantare [1] (vites in terram); subversare [1]; repellere [o, puli, pulsum];

+ опрокинуть кого-л. навзничь vertere aliquem resupino corpore;

опрометчиво temere; perperam;

опрометчивость temeritas [atis, f]; perperitudo [inis, f];

опрометчивый inconsultus [a, um]; temerarius [a, um] (homo temerarius atque imperitus); celer [eris, ere] (consilia); praeceps [pitis]; perperus [a, um]; inconsideratus [a, um]; praeruptus [a, um];

+ опрометчивое решение consultum immaturum;

опрометью (бежать) praecipitem se fugae mandare [1];

опрос interrogatus [us, m]; interrogatio [onis, f];

опротивевший fastidiosus [a, um];

опротиветь in taedium venire [io, veni, ventum] (alicui);

опрыскивать aspergere [o, rsi, rsum]; conspergere; respergere; pulverisare [1]; medicare [1];

опрятность munditia [ae, f];

опрятный tersus [a, um] (mulier); mundus [a, um]; lautus [a, um];

оптика optica [ae, f];

оптический opticus [a, um]; visualis [e];

оптимальный optimus [a, um]; optimalis [e]; maxime idoneus [a, um]; efficacissimus [a, um];

оптимизм optimismus [i, m], ratio ad meliora referens omnia;

оптимист optimista [ae, m];

оптимистический optimisticus [a, um];

оптом confuse;

опубликование promulgatio [onis, f];

опубликовать publicare [1]; divulgare [1]; evulgare [1]; pervulgare [1]; promulgare [1]; publici juris facere [io, feci, factum]; proferre [fero, tuli, latum]; edere [o, edidi, editum]; luci prodere;

опускать, опустить omittere [o, misi, missum]; praetermittere; submittere (fasces; caput); demittere; remittere;

+ опускать в воду demergere [o, rsi, rsum];

опускаться, опуститься ad inertiam pessum dari; deorsum ferri; descendere [o, ndi, nsum]; succumbere [o, bui, -] (victima ferro succumbens); occumbere; se demittere [o, misi, missum]; subsidere [eo, sedi, sessum];

опустение vastitas [atis, f];

опустошать vexare [1] (agros); exurмre [o, ussi, ustum] (eruca exurit semina morsu); vastare [1] (agros; omnia ferro ignique); devastare [1]; depopulari [or, atus sum]; populari [or, atus sum]; nudare [1];

опустошение vastatio [onis, f]; vastitas [atis, f]; strages [is, f] (stragem facere, dare alicui); populatio [onis, f];

+ отдавать поля диким зверям на опустошение tradere feris populandas terras;

опустошенный inanis [e] (Sicilia); vastus [a, um] (urbs vasta incendiis);

опустошитель vastator [onis, m]; populator [onis, m];

опустошительный perniciosus [a, um]; exitiosus [a, um];

опутывать s(a)epire [io, sepsi, septum]; circumscribere [o, psi, ptum]; illaqueare [1]; impedire [4];

опухать tumere (lumina fletu tument); imtumescere; turgescere;

опухоль tumor [oris, m] (tumores maturare atque aperire); tumentia [ae, f]; offa [ae, f]; tuber [eris, n]; phyma [atis, n]; oncos [i, m]; carcinoma [atis, n];

опухший tumidus [a, um]; turgidus [a, um]; obesus [a, um];

+ быть опухшимtumere (lumina fletu tument); in tumore esse;

опушка margo [inis, f]; initium [ii, n] (silvae);

опущение descensus [us, m];

+ опущение слова ellipsis, -is f;

опущенный submissus [a, um];

опыление polin(isa)tio [onis, f];

опыт experimentum [i, n]; experientia [ae, f]; peritia [ae, f]; periculum [i, n]; usus [us, m] (rei militaris, in re militari; usus est magister optimus);

+ опыты и наблюдения по биологии experimenta et observationes ad biologiam; experientia:

+ многолетний опыт убеждает меня… experientia mea post multos annos docet; usus; tentamen; tentamentum;

+ повседневный опыт quotidiana experientia;

+ у меня есть опыт (в этом) mi usus venit;

опытность usus [us, m] (rei militaris, in re militari; usus est magister optimus); experientia [ae, f]; prudentia [ae, f]; exercitatio [onis, f];

опытный experimentalis [e]; investigatorius [a, um]; expertus [a, um]; peritus [a, um]; sciens [ntis] (alicujus rei); scitus [a, um]; exercitatus [a, um]; vetus [eris];

+ опытная станция statio experimentalis (investigatoria);

+ опытный участок area experimentalis (investigatoria);

+ опытным глазом oculo experto;

+ опытный исследователь explorator expertus;

+ опытный ботаник botanicus peritus;

+ опытные данные notitiae experimentales;

+ опытный в труде vetus laboris;

+ опытный воин veteranus;

опьянение ebrietas [atis, f];

опьяненный ebrius [a, um]; ebriosus [a, um]; saucius [a, um];

+ опьяненный вином и гневом vino tortus et irв;

опьянять ebriare [1]; inebriare [1];

опьяняющий inebrians [ntis]; temulentus [a, um];

опять denuo; iterum; rursus; vicissim;

оракул oraculum [i, n]; sors [sortis, f];

оранжевый aurantiacus [a, um]; aurantinus [a, um];

оранжерея frigidarium [ii, n]; tepidarium [ii, n]; calidarium [ii, n]; fervidarium [ii, n]; aestivarium [ii, n];

оратор orator [oris, m]; forensis [is, m]; rhetor [oris, m]; rhetoricus [i, m]; actor [oris, m];

+ наилучшие ораторы qui optime dicunt;

+ прекрасный оратор orandi validus;

+ оратор, сдержанный в употреблении метафор orator in transferendis verecundus; rhetoricus;

ораторский oratorius [a, um];

+ ораторский слог phrasis [is, f];

+ ораторское искусство oratoria [ae, f]; rhetorica [ae, f];

+ относить все к области (включать в сферу) ораторского искусства omnia oratori subjungere;

орать tumultuari [or, atus sum] (non dicere, sed tumultuari);

орбита orbis [is, m]; orbita [ae, f]; ambitus [us, m] (stellae);

+ глазная орбита gena [ae, f];

+ вырвать глаза из орбит expilare oculos genis;

+ вывести спутник на орбиту sat e llitem in orbitam projicio ere, inmitto ere;

оргазм concitatio [onis, f]; orgasmus [i, m];

орган organon [i, n]; organum [i, n];

+ половые органы genitalia [ium, npl]; pudenda [orum, npl]; pars [rtis] pudenda;

организатор instructor [onis, m]; moderator [onis, m]; subministrator [onis, m] (s. libidinum testisque);

организационный constitutionalis;

+ организационный комитет comitatum constitutionale;

организация constitutio [onis, f]; institutum [i, n]; corpus [oris, n]; collegium [ii, n]; forma [ae, f] (vitae; pugnae; rei publicae); structio [onis, f] (studii); ordo [inis, f]; sodalitas [atis, f], dispositio [onis, f], compositio [onis, f], structura [ae, f], comp a ges [is, f]; complicatio [onis, f], instructio [onis, f]; temperatio [onis, f]; corpus [c o rporis, n];

организм organismus [i, m]; corpus [oris, n]; natura et figura; fabricatio [onis, f] hominis;

+ вредные воздействия на организм res corpus afficientes;

органист organarius [ii, m];

органический organicus [a, um]; animalis [e]; cohaerens [ntis]; concinnus [a, um];

орда orda [ae, f], horda [ae, f];

орден (ordinis) insigne [is, n];

+ награждать орденом decorare [1]; ornare [1]; honorare [1];

ордер genus (ordo) columnarum;

ординарец speculator [oris, m];

орел aquila [ae, f];

ореол nimbus [i, m]; orbis [is, m] radiatus;

+ с ореолом halonatus [a, um];

орех nux [nucis, f]; avellana [ae, f]; juglans [ndis, f];

ореховый nucleus [a, um];

+ ореховый куст corylus (f);

орешник coryletum [i, n]; corylus, –i f;

оригинал exemplum [i, n] (specimen [inis, n]) primarium (originarium); exemplar [is, n] primigenium; scriptum [i, n] authenticum; originale [is, n]; autographum [i, n]; archetypum [i, n];

оригинальность ingenium novicia excogitandi, proprietas [atis, f] ingenii; proprietas, novitas [atis, f], indoles [is, f] nativa;

оригинальный originalis [e]; originarius [a, um]; proprius [a, um]; nativus [a, um]; verus [a, um];

ориентированный versus [a, um];

ориентировать vertere [o, rti, rsum];

ориентироваться se convertere [o, rti, rsum] (ad); recte perspicere [io, cepi, ceptum];

ориентировочный praeliminaris [e];

+ ориентировочные данные notitiae praeliminares;

оркестр symphфnia [ae, f]; symphoniaci [orum, mpl]; orchestra [ae, f];

+ петь что-л. в сопровождении оркестра aliquid ad symphфniam canere;

оркестрант symphoniacus [i, m] (puer, servus); musicus [i, m];

оркестровый orchestralis [e], symphon i acus [a, um];

орлиный aquilinus [a, um];

орнамент ornamentum [i, n];

оробевший suspensus [a, um] metu;

оросительный irriguus [a, um];

+ оросительный канал riguus [i, m];

орошаемый irrigatus [a, um];

+ орошаемые поля rigua [orum, n];

орошать irrigare [1]; lavare [1]; madefacere [io, feci, factum];

+ орошать слезами conspergere lacrimis;

ортодоксальный orthodoxus [a, um]; rectae doctrinae or verae religioni congruens [ntis];

орудие instrumentum [i, n]; organon [i, n]; machinamentum [i, n]; manganum [i, n]; telum [i, n] (ad res gerendas); ferrum [i, n];

+ орудия apparatus [us, m];

+ орудие пытки tormentum [i, n]; crux [crucis, f];

оруженосец armiger [eri, m];

оружие arma [orum, npl]; ferrum [i, n]; machaera [ae, f]; tela [orum, npl]; telum [i, n]; ornamentum [i, n];

+ оружие оборонительное и наступательное arma et tela;

+ бить кого-л. его собственным оружием (опровергать его же доводами) suo sibi gladio aliquem jugulare;

+ охотно взяться за оружие benigne arma capere; addere in arma manus;

+ законы разрешают использовать оружие против тех, кто вооружен arma in armatos jura sinunt;

+ необходимость, которая является последним и самым могущественным оружием necessitas, quae ultimum ac maximum telum est;

+ призвать мужей к оружию suscitare in arma viros;

+ быть, находиться при оружии in armis esse; sub armis esse;

орфический Orpheus [a, um]; Orphicus [a, um];

орфографический orthographicus [a, um];

+ орфографическая ошибка error orthographicus;

орфография orthographia [ae, f]; recte scribendi scientia [ae, f];

оса vespa [ae, f];

осада obsidio [onis, f]; obsidium [ii, n]; obsessio [onis, f];

+ подвергать город осаде urbem in obsidione habere;

+ осада длилась (продолжалась) 30 дней obsidio triginta dies fuit;

+ то, что помогало (могло помочь) выдержать длительную осаду ea, quae diutinae obsidionis tolerandae erant;

осадок sedimentum [i, n]; sedimen [inis, n]; faex [faecis, f] (vini; aceti); sentina [ae, f];

+ образуется, выпадает осадок sedimentum efficitur;

осадки hydrometeora [orum, n];

осадный obsidens [ntis]; obsidiosus [a, um];

+ осадная башня turris [is, f];

+ осадная машина tolleno [onis, m]; moles [is, f];

+ осадное положение obsidio [onis, f];

+ осадные сооружения opus [eris, n];

осадочный sedimentalis [e];

осаждать in obsidione tenere [eo, ui, tentum] (urbem); obsidзre [eo, sedi, sessum]; assidзre; circumsedзre; circumstare [o, stiti, statum]; premere [o, pressi, pressum];

осаждаться praecipitare [1];

осанка status [us, m] (erectus); statura [ae, f]; habitus [us, m];

+ манеры и осанка motus [us, m] et status [us, m];

осваивать ad usum tradere [o, didi, itum];

осведомитель delator [oris, m];

осведомить scientem [certiorem] aliquem facere [io, feci, factum];

осведомленность conscientia [ae, f];

осведомленный conscius [a, um];

осведомляться percontari [or, atus sum]; poscere (causas); quaerere [o, sivi, situm]; exquirere; requirere (aliquid ab/ex aliquo; de aliqua re); sciscitari [or, atus sum];

+ осведомляться у кого-л. о чем-л. percontari [or, atus sum] ab [ex] aliquo de aliqua re;

освежать recreare [1]; irrigare [1]; fovзre [eo, fovi, fotum]; refrigerare [1];

+ освежать в памяти memoriam refricare [1];

освежающий refrigerans [ntis]; refectorius [a, um];

+ сок из плодов этого растения применяется при изготовлении освежающих напитков succus fructuum hujus plantae ad potus refrigerantes praeparandos adhibetur;

осветитель (в театре) illuminator [oris, m];

освещать illuminare [1]; dilucidare [1]; illucescere [o, luxi,-]; illustrare [1]; accendere [o, ndi, nsum] (luna radiis solis accensa; oriens accendit undas); incendere [o, ndi, nsum];

освещение illustratio [onis, f]; illuminatio [onis, f];

+ естественное освещение lumen [inis, n] naturale;

освещенный illuminatus [a, um];

+ слабо освещенный sublustris [e];

освидетельствовать aspicere [io, spexi, spectum]; recensзre [eo, ui, censum];

освистывание sibilus [i, m];

освистывать sibilare [1];

освободитель liberator [oris, m]; assertor [oris, m]; vindex [icis, m];

освободиться liberare [1] se; abducere [o, xi, ctum];

+ освободиться от всяких забот se ab omni cura abducere;

освобождать liberare [1]; abalienare [1] (aliquem metu); abducere [o, xi, ctum] (a malis); excipere [io, cepi, ceptum] (aliqum e servitute); expedire [4] (aliquem ex servitute; aliquem aliquв re; ab [de [e]x] aliquв re); vindicare [1] (in libertatem; aliquem; Galliam; virginem ad saxa revinctam; aliquem ab omnibus vitiis); emancipare [1]; solvere [o, lvi, lutum]; absolvere; dissolvere; exsolvere; resolvere; vacationem dare [o, dedi, datum]; aliquid vacuum facere [io, feci, factum]; reclinare [1]; emittere; explicare [1]; manumittere [o, misi, missum]; purgare [1];

+ освободить мышление от привычных представлений cogitationem ab consuetudine abducere;

+ освободив правую руку expedita dextra;

+ освободить государство от владычества патрициев vindicare rem publicam a patrum dominatione;

+ освободить кого-л. от чьего-л. господства vindicare aliquem ex dominatu alicujus in libertatem;

+ кто-л. освобожден от военной службы alicujus militiae vacatio est;

+ освобождать из плена recuperare [1];

+ освобождать от занимаемой должности loco movзre [eo, movi, motum];

освобождение liberatio [onis, f]; vacatio [onis, f]; remissio [onis, f]; vindicta [ae, f]; absolutio [onis, f]; manumissio [onis, f]; missio [onis, f]; privatio [onis, f];

освобожденный immunis [e]; vacuus [a, um] (omni tributo; a tributis);

+ освобожденный от воинской повинности (от службы в армии) immunis [e] militiв; vacans [ntis] militiae munere, a muneribus;

освящать sacrare [1]; sancire [4]; sanctificare [1]; consecrare [1]; dicare [1];

+ освящать место совершением ауспиций inaugurare [1];

освящение inauguratio [onis, f];

оседать fundum petere [o, ivi, itum]; subsidere; sedзre [eo, sedi, sessum]; residere;

+ мировой ил осел словно гуща limus mundi subsedit ut faex;

оседлый assiduus [a, um];

осел asinus [i, m];

осеменение inseminatio [onis, f];

+ искусственное осеменение seminatio [onis, f] arte quaesita, fecundatio [onis, f] artificiosa;

осенний autumnalis [e];

осень autumnus [a, um]; mustum [i, n]; tempus [oris, n] autumni;

осенять obumbrare [1];

осиливать vincere [o, vici, victum]; superare [1]; frangere [o, fregi, fractum];

+ осилить дело absolvere [o, lvi, lutum];

осина populus [i, f] tremula;

осипший raucus [a, um];

осиротевший viduus [a, um]; orbus [a, um];

оскверненный maculatus [a, um]; contaminatus [a, um];

+ оскверненный кровопролитием funestus [a, um];

+ оскверненный преступлением sceleratus [a, um];

осквернитель temerator [oris, m] (Apollineae matris); scelerator [oris, m]; violator [oris, m];

осквернять turpare [1] (aram sanguine); taetrare [1]; sordidare [1]; maculare [1]; temerare [1]; violare [1]; vitiare [1]; coinquinare [1]; contaminare [1]; flagitare [1]; oblinere [o, levi, litum];

осколки ramenta; ramentum; fragmenta (pl); scolops, -is f; assula;

оскопить eunuchare [1]; eunuchizare [1];

оскопление eunuchismus [i, m];

оскорбительно contumeliose;

оскорбительный contumeliosus [a, um];

+ ничего оскорбительного для слуха и зрения nihil dictu foedum visuque;

+ оскорбительным образом per contumeliam; contumeliae causa;

оскорбить, оскорблять vulnerare [1] (aliquem verbis); vexare [1] (aliquem contumeliis); verberare [1] (aliquem contumeliis); terere [o, trivi, tritum] (majestatem deorum); stringere [o, nxi, ctum] (nomen alicujus); laedere [o, si, sum]; offendere [o, ndi, nsum]; temerare [1]; violare [1];

оскорбление contumelia [ae, f] (contumeliam alicui facere, dicere; jacere in aliquem); convicium [ii, n]; injuria [ae, f]; laesio [onis, f]; violatio [onis, f]; offensa [ae, f]; dolor [onis, m];

+ оскорбление словом injuria verbalis;

+ оскорбление делом injuria realis;

+ нанесенное мне оскорбление contumelia mea;

+ претерпеть оскорбление accipere contumeliam;

+ терпеть оскорбления verbera contumeliarum subire;

+ принять за оскорбление accipere (vertere) aliquid ad (in) contumeliam;

+ не помнить оскорбления, не питать злобы за оскорбление nullam adhibere memoriam contumeliae;

оскорбленный offensus [a, um];

ослабевший debilis [e]; collapsus [a, um]; gravis [e];

ослабеть, ослабевать tardare [1] (vis vulnere tardat); languescere [o, gui,-]; debilitari [or, atus sum]; residere [eo, sedi, sessum]; cadere [o, cecidi, casum]; concidere [o, cidi, cisum]; intermori [ior, mortuus sum]; liquescere [o, -,-]; mitescere [o,-,-];

ослабление submissio [onis, f] (nec elatio, nec submissio); remissio [onis, f]; senium [ii, n]; solutio [onis, f]; decessus [us, m];

ослабленный languescens [ntis]; remissus [a, um]; debilitatus [a, um];

ослаблять debilitare [1]; lassare [1] (vitia); laxare [1]; diluere [o, ui, utum] (invidiam); minuere [o, ui, utum]; deminuere [o, ui, utum]; imminuere [o, ui, utum]; comminuere [o, ui, utum] (hostem; opes civitatis; vires ingenii); afficere [io, feci, fectum] (labor, fames, sitis afficiunt corpora); tenuare [1] (famam; vires); extenuare [1]; sublevare [1] (pericula; laborem; calamitatem; odia; metum); elevare [1]; enervare [1]; retendere [o, ndi, ntum/nsum]; infirmare [1]; elidere [o, elisi, elisum]; exhaurire [io, hausi, haustum]; exstinguere [o, nxi, nctum]; hebetare [1]; obtundere [o, tusi, tusum]; deterere [o, trivi, tritum];

+ зима ослабляет напор моря, противоставляя ему скалы hiems oppositis pumicibus debilitat mare;

+ ослабеть телом debilitari corpore;

ослепительный improbus [a, um] (lumen); acer [cris, e] (splendor; lux); splendidus [a, um]; nitidus [a, um];

ослепить caecare [1] (sol caecat; caecatus libidinibus; mens caecata terrore); caecitatem inferre [fero, tuli, latum] alicui;

+ ослепленный Эдип Oedipus trucidatus oculos;

ослепление caecitas [atis, f] (mentis; libidinis);

ослепнуть incidere [o, cidi, cisum] in caecitatem; luminibus capi [ior, captus sum]; caecare [1]; excaecare [1];

ослик asellus [i, m]; onager [gri, m]; ослица asina [ae, f];

ослиный asninus [i, m];

осложнение complicatio [onis, f];

осматривать inspectare [1] (aliquid); inspicere [io, spexi, ctum]; conspicere; recensзre [eo, ui, censum]; recognoscere [o, gnovi, gnitum]; circumspectare [1]; considerare [1]; intuзri [eor, uitus sum]; invisere [o,-,-]; lustrare [1]; perlustrare [1]; ruspari [or, atus sum], ruspare [1];

осматриваться speculari [or, atus sum] (in omnes partes); circumspicere [io, spexi, ctum]; circumspectare [1];

осмеивание derisus [us, m]; irrisio [onis, f]; irrisus [us, m];

осмеивать insectari [or, atus sum]; ludere [o, si, sum]; illudere; vellicare [1]; figere [o, xi, xum]; deridзre [o, risi, risum]; irridзre;

осмелиться audere [eo, ausus sum]; hoc sibi sumere [o, mpsi, mptum], ut…;

осмотр recensio [onis, f];

осмотрительно considerate; caute; diligenter; prudenter;

осмотрительность circumspectio [onis, f]; cautio [onis, f]; prudentia [ae, f]; diligentia [ae, f];

осмотрительный cautus [a, um]; circumspectus [a, um]; consideratus [a, um]; providus [a, um]; diligens [ntis]; prudens [ntis]; tutus [a, um];

оснащенный instructus [a, um]; ornatus [a, um];

оснащать expedire [4] (naves; classem); adornare [1] (naves); armare [1] (classem);

основа basis [is, f]; fundamentum [i, n];

+ основа слова basis [is, f];

+ основы elementa [orum, npl]; fundamenta [orum, npl]; initia [orum, npl]; lineamenta [orum, npl]; principia [orum, npl];

+ заложение основ fundatio [onis, f];

+ в основе должны лежать одни и те же причины oportet causas subesse easdem;

основание basis; fundus; (начало существования, момент возникновения) fundatio [onis, f] (operis; aedium); fundamentum [i, n]; ratio [onis, f]; sedes [is, f]; seges [etis, f]; firmamentum [i, n]; solum [i, n]; elementum [i, n]; crepоdo [inis, f] (crepidine quadam sustineri); calx [calcis, f] (scaporum; mali); substructio [onis, f]; stirps [stirpis, f] (virtutis; juris); radix [icis, f]; argumentum [i, n]; causa [ae, f]; conditus, a, um;

+ основание города conditio urbis;

+ правовое основание titulus [i, m] (titulo donationis accipere);

+ лишенный основания arbitrarius [a, um]; non fundatus [a, um];

+ без всяких оснований sine ulla ratione;

+ на основании secundum;

+ на каком основании? Quo argumento?

+ не без основания non immerito;

+ с полным основанем optimo jure;

+ что-л. лишено основания alicui rei ratio non subest;

+ не может долго существовать то, что не имеет разумного основания nihil potest esse diuturnum, cui non subest ratio;

+ погибнуть до основания ab stirpe interire [e]xstingui;

основанный conditus [a, um]; fundatus [a, um]; institutus [a, um]; (in)nixus [a, um]; desumptus [a, um];

основатель conditor [oris, m]; fundator [oris, m]; institutor [oris, m]; sator [oris, m]; parens [ntis, m]; pater [patris, m]; principium [ii, n];

основательно funditus (aliquid delere; everti); penitus;

+ основательно изучать perdiscere;

+ основательно обучать perdocзre;

+ основательно узнавать pernoscere;

основательность gravitas [atis, f]; tarditas [atis, f];

основательный firmus [a, um]; gravis [e]; solidus [a, um]; valens [ntis] (argumentum); verus [a, um]; certus [a, um]; justus [a, um]; subtilis [e];

+ весьма основательные доводы argumenta firmissima ac gravissima;

+ основательная причина (повод) justa causa; accuratus; exquisitus; subtilis;

основать condere [o, didi, ditum] (civitates, regna); fundare [1]; fundamenta ponere [o, posui, positum]; instituere [o, ui, utum]; statuere [o, ui, utum] (urbem; regnum);

основной principalis [e]; princeps [cipis]; cardinalis [e]; fundamentalis [e]; primarius [a, um]; basalis [e]; basilaris [e]; basicus [a, um];

+ основная часть pars principalis;

+ основные понятия primae lineae;

+ основная категория categoria basica;

+ в основном imprimis; potissimum; praecipue; praesertim; principaliter; ut plurimum;

основываться niti [or, nisus sum]; constare [1]; fundamentum habзre [eo, ui, itum];

особенно imprimis; potissimum; praecipue; praesertim; principaliter; ut plurimum; prime; apprime; eximie; maxime; peculiariter; proprie; singulariter; vel; +не особенно non nimis;

особенность character [eris, m]; proprietas [atis, f]; indoles [is, f]; tempestivitas [atis, f]; natura [ae, f]; peculiaritas [atis, f]; ingenium [i, n] (loci; campi);

+ особенность добродетели состоит в том, что…habet hoc virtus, ut…

+ каждому возрасту присущи свои особенности sua cuique parti aetatis tempestivitas est data;

+ врожденные особенности ingenium, i n (loci; campi);

особенный eximius [a, um]; peculiaris [e]; proprius [a, um]; singularis [e]; praecipuus [a, um]; separatus [a, um];

особый distinctus [a, um]; praecipuus [a, um]; singularis [e]; egregius [a, um]; specialis [e]; extraordinarius [a, um];

+ заслуживает особого внимания singularem attentionem meret; peculiaris; proprius;

особь individuum [i, n];

оспа variola [ae, f];

оспаривать abnuere [o, ui, utum]; aliquid in dicendi disceptationem vocare [1]; impugnare [1]; negare [1]; contendere [o, ndi, ntum];

оставаться manзre [eo, nsi, nsum] (in patria; domi; in vita; ad exercitum); permanзre; remanзre; commanзre; haerзre [eo, si, sum]; incubare [o, cubui, cubitum]; restare [1]; stare [o, steti, statum] (sine aliqua re stare non posse); superesse [sum, fui,-] (supersunt labes et luctus); commorari [or, atus sum]; morari; sedзre [eo, sedi, sessum]; insidзre; servare [1]; sistere [o, stiti, statum]; subsistere (domi); superare [1];

+ остается еще reliquum est, ut…

+ оставаться в лагере castris se tenere;

+ лета оставалось немного non multum aestatis supererat;

+ если бы ты оставшиеся деньги вернул si, quod superaret pecuniae, rettulisses;

+ если от пяти унций отнята одна унция, что остается? si de quincunce remota est uncia, quid supмrat?

+ за несколько часов, остающихся до конца дня aliquot horis die superante;

+ остаться в живых vitв superare;

+ оставайся / останься на обед maneas ad cenam.

оставить linquere [o, nqui, ctum]; relinquere; conservare [1]; absistere [o, abstiti, -]; mittere [o, misi, missum]; omittere; transmittere (hereditatem alicui); sinere [o, sivi, -]; abjicere [io, jeci, jectum]; projicere; addicere [o, xi, ctum]; concedere [o, cessi, cessum]; deserere [o, ui, rtum]; desolare [1]; destituere [o, ui, utum]; ponere [o, sui, situm];

+ оставить пост abire magistratu;

+ оставим сказки abeamus a fabulis;

+ оставить надежду absistere spe;

+ оставить без внимания praeterire [eo, ii, itum]; dissimulare [1]; mittere [o, misi, missum]; neglegere [o, xi, ctum];

+ оставлять безнаказанным neglegere;

+ оставлять за собой recipere [io, cepi, ceptum];

+ оставлять после себя prodere [o, didi, ditum];

+ оставлять свободным intermittere;

оставшийся reliquus [a, um] (spes); residuus [a, um];

остальное reliquum [i, n] (temporis);

остальной ceterus [a, um]; reliquus [a, um] (Alexandrзa reliquaque Aegyptus); ulterior, ius;

+ в остальную часть ночи reliquo noctis;

останавливать, остановить inhibere [eo, ui, itum]; frena cohibere; sistere [o, steti,-] (hostem; equum); comprimere [o, pressi, pressum] (hostem; lacrimas alicujus); sustinзre [eo, ui, tentum] (equos; exercitum); suspendмre [o, ndi, pensum] (sermonem); supprimere [o, pressi, pressum] (fugam; sanguinem); statuere [o, ui, utum] (navem); stagnare [1]; alligare [1]; requiescere [o, evi, etum] (cursus);

+ его уже нельзя было остановить nec jam sisti poterat;

+ раз начатое не может быть остановлено res semel admissa reprimi non potest;

+ он остановил меня следующими словами vetuit me tali voce;

+ остановить войско sustinere signa;

остановиться commorari [or, atus sum]; subsistere (in itinere; ad insulam Tauridem; in dicendo); sistere [o, steti,-] (sistunt amnes; stetit sanguis); sistere pedem, sistere gradum, se sistere; resistere; consistere; desistere; consistere; insistere; offensare [1]; pendзre [eo, pependi, pensum]; stupзre [eo, ui, itum]; supprimere [o, pressi, pressum] iter; subsidere (in castris; in via); stationem facere [io, feci, factum]; manзre [eo, nsi, nsum] (apud aliquem; sub Jove frigido; in oppido; hic manebimus optime);

+ остановиться подробнее diutius commorari;

+ но на этом искусство достохвальных мужей остановилось, вероятно вследствие трудностей, которые неизбежно связаны с этой работой sed hic laudatorum virorum solertia substitit, difficultatibus forte, quae in hoc negotio occurrere solent, impedita;

останки reliquiae [arum, fpl]; exsequiae; ossa;

остановка mora [ae, f]; moratio [onis, f]; status [us, m] immobilis; inhibitio [onis, f]; retardatio [onis, f] (r. et mora); sustulatio [onis, f];

+ остановка транспорта statio vehiculorum;

остаток residuum [i, n]; relictum [i, n] (siccum); reliquiae [arum, fpl]; caput [itis, n] mortuum (in retorta); reliquum [i, n] (temporis; vitae); faex [faecis, f] (quid superest in faece locelli); superfluum [i, n];

+ остатки reliquiae; naufragium [ii, n];

остерегаться vigilare [1]; cavзre [eo,-,catum]; considerare [1]; parcere; metuere [o, ui,-];

остойчивый tenax [acis] (triremis pondere tenacior);

остолбенелый stupidus [a, um];

остолбенеть torpзre [eo, ui, -] (torpentes obstupuerunt); obstupescere [o, pui,-];

осторожно consulte; circumspecte; caute; suspensa manu; considerate; provide; prudenter; diligenter;

осторожность cautela [ae, f]; cautio [onis, f]; circumspectio [onis, f];

осторожный cautus [a, um]; circumspectus [a, um]; consultus [a, um]; consideratus [a, um]; providus [a, um]; prudens [ntis]; diligens [ntis]; tutus [a, um]; timidus [a, um] (timida manu secare aliquid);

+ будь осторожен! Serva!

+ осторожный человек cunctator [oris, m];

острие acies [ei, f] (falcis); spiculum [i, n] (calami; hastae); cuspis [idis, f]; sudis [is, f]; aculeus [i, m]; apex [icis, m]; mucro [onis, m]; murex [icis, m];

остро acriter; acute; repentine;

остров insula [ae, f];

+ безлюдный (необитаемый) остров insula cultorum egens;

островной insularis [e];

острожник carcer [eris, m]; catenarum colonus [i, m];

остроконечный cuspidatus [a, um]; acuminatus [a, um]; mucronatus [a, um]; angustus [a, um] (sagitta);

острота acies [ei, f] (oculorum); mucro [onis, m];

острота condimentum [i, n] (condimentum quoddam orationis); acetum [i, n]; acumen [inis, n]; sal [salis, m]; mica [ae, f] salis;

остроугольный acutangularis [e]; acutangulatus [a, um]; acutangulus [a, um];

остроумие acetum [i, n]; acumen [inis, n]; lepos [oris, m]; nasus [i, m]; ingenii acumen / acies [ei, f];

остроумно lepide (argumenta lepide inflexa); callide (ordiri rem; versari in aliqua re; vitia sua occultare); ingeniose; salse;

остроумный subtilis [e] (scriptor; epistula); argutus [a, um] (dicta; responsum; sententia); acer [cris, cre] (ingenium); acutus [a, um]; urbanus [a, um] (homines; sales); festivus [a, um] (sermo); tenuis [e] (sermo); sagax [acis]; salsus [a, um]; lepidus [a, um]; ingeniosus [a, um] (homo ingeniosus et sollers);

+ остроумнейший человек acutissimi ingenii vir;

острый acutus [a, um]; acer [cris, cre] (arma; ferrum; oculi; sensus videndi; cibus; odor; dolor); argutus [a, um] (sapor; dictum); edax [acis] (cibus); subtilis [e] (acies gladii); salsus [a, um]; repentinus [a, um];

+ острый конец acumen [inis, n]; cuspis [idis, f];

+ острое словцо ridiculum [i, n];

остряк scurra veles;

оступиться vestigio falli [or, falsus sum]; labi [or, lapsus sum];

+ оступившись fallente vestigio;

остывать tepescere [o, pui,-] (mentes tepescunt); refrigerare [1]; frigescere [o, gui,-]; refrigerari [or, atus sum];

остывающий tepidus [a, um] (rogus; focus);

остывший tepidus [a, um]; frigidus [a, um];

осудить, осуждать damnare [1] (aliquem inauditum; morti); condemnare [1]; retaxare [1] (aliquem); culpare [1]; improbare [1]; reprehendere [o, ndi, nsum];

осуждение condemnatio [onis, f]; damnatio [onis, f] (dignus damnatione; d. ad aeterna supplicia);

+ осуждение по делу о столь значительной сумме damnatio tantae pecuniae;

осужденный damnatus [a, um]; condemnatus [a, um]; improbatus [a, um]; poenalis [e];

+ быть осужденным за убийство damnari inter sicarios;

+ быть осужденным за что-л. damnari alicujus rei, de aliqua re, ob aliquam rem;

+ осужденный общественным мнением existimatione damnatus;

+ быть осужденным на основании закона о лихоимстве damnari lege repetundarum;

+ быть осужденным за неподчинение указу contra edictum fecisse damnari;

+ быть осужденным за кражу damnari furti;

+ быть осужденным в чью-л. пользу damnari alicui;

осушение siccatio [onis, f]; melioratio [onis, f];

осуществить peragere [o, egi, actum]; agere; perficere [io, feci, fectum]; conficere (negotium); fungi [or, functus sum] (aliqua re; aliquam rem); ad effectum adducere [o, xi, ctum]; perducere; expedire [4] (consilia sua); adimplere [eo, evi, etum] (fidem); exsequi [or, cutus sum] (imperium); facere [io, feci, factum]; actuale facere/efficere ut; actualizare [1]; realizare [1];

+ недостаток времени и средств не позволил осуществить эту работу в полном объеме propter temporis et rerum angustias hoc opus totum perficere non licuit;

+ к сожалениюб осуществить эту работу не удалось dolendum est hoc opus ad finem perducere non contigisse;

осуществление administratio [onis, f] (rerum magnarum); effectio [onis, f], factitio [onis, f], creatio [onis, f], patratio [onis, f]; effectus [us, m]; exsecutio [onis, f], consummatio [onis, f], actualizatio [onis, f], realizatio [onis, f];

осуществляться fieri [fio, factus sum]; evenire [io, eveni, eventum] (eveniunt optata);

осчастливить fortunare [1] (alicui aliquam rem кого-л. чем-л.); beare [1];

осыпать gravare [1] (telis); cumulare [1]; onerare [1]; perfundere [o, fudi, fusum]; ornare [1];

осыпаться spargi [or, sparsus sum];

осыпь schistosa [orum, npl]; fragmenta [orum, npl] (fragmina) schisti [orum, npl]; detritum [i, n]; detritus [us, m];

ось axis [is, m]; cardo [inis, m];

осязаемый tractabilis [e]; tactilis [e];

осязание tactus [us, m]; tactio [onis, f] (voluptates tactionum); tractatio [onis, f];

+ чувство осязания разлито по всему телу tactus toto corpore fusus est;

осязать taxare [1]; tangere [o, tetigi, tactum];

от a (ab, abs); de; e; ob; per;

+ от редактора redactoris monitum;

+ от имени государства publice;

+ от своего имени privatim;

+ от этого hinc;

отава fenum [i, n] c(h)ordum;

отбирать, отобрать eligere [o, elegi, electum]; seligere; deligere;edecimare [1]; capere [io, cepi, captum] (pecuniam ex hostibus; agros de hostibus); spoliare [1] (aliquem aliquв re; dignitatem alicujus); adimere [o, emi, emptum]; demere; auferre [aufero, abstuli, ablatum]; eripere [io, psi, ptum];

+ отбирать в казну publicare;

отбить, отбивать sustentare [1] (vim hostium; impetum legionum); decutere [io, cussi, ssum]; repellere [o, puli, pulsum]; propellere; propulsare [1];

отбой sonus [i, m] tympanorum vespertinus;

отбор selectio [onis, f]; (бессознательный, внутривидовой, естественный, индивидуальный, искусственный) (inconscia, intraspecifica, naturalis, individualis, artificialis);

отборный exquisоtus [a, um] (dicendi genus; epulae); conquisitus [a, um]; lectus [a, um]; electus [a, um]; egregius [a, um];

+ отборные части robur [oris, n];

отбросить, отбрасывать projicere [io, jeci, jectum]; abjicere (spem, timorem); rejicere; reverberare [1]; agere [o, egi, actum]; obigere







Дата добавления: 2015-08-27; просмотров: 456. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Аальтернативная стоимость. Кривая производственных возможностей В экономике Буридании есть 100 ед. труда с производительностью 4 м ткани или 2 кг мяса...

Вычисление основной дактилоскопической формулы Вычислением основной дактоформулы обычно занимается следователь. Для этого все десять пальцев разбиваются на пять пар...

Расчетные и графические задания Равновесный объем - это объем, определяемый равенством спроса и предложения...

Кардиналистский и ординалистский подходы Кардиналистский (количественный подход) к анализу полезности основан на представлении о возможности измерения различных благ в условных единицах полезности...

Педагогическая структура процесса социализации Характеризуя социализацию как педагогический процессе, следует рассмотреть ее основные компоненты: цель, содержание, средства, функции субъекта и объекта...

Типовые ситуационные задачи. Задача 1. Больной К., 38 лет, шахтер по профессии, во время планового медицинского осмотра предъявил жалобы на появление одышки при значительной физической   Задача 1. Больной К., 38 лет, шахтер по профессии, во время планового медицинского осмотра предъявил жалобы на появление одышки при значительной физической нагрузке. Из медицинской книжки установлено, что он страдает врожденным пороком сердца....

Типовые ситуационные задачи. Задача 1.У больного А., 20 лет, с детства отмечается повышенное АД, уровень которого в настоящее время составляет 180-200/110-120 мм рт Задача 1.У больного А., 20 лет, с детства отмечается повышенное АД, уровень которого в настоящее время составляет 180-200/110-120 мм рт. ст. Влияние психоэмоциональных факторов отсутствует. Колебаний АД практически нет. Головной боли нет. Нормализовать...

Принципы резекции желудка по типу Бильрот 1, Бильрот 2; операция Гофмейстера-Финстерера. Гастрэктомия Резекция желудка – удаление части желудка: а) дистальная – удаляют 2/3 желудка б) проксимальная – удаляют 95% желудка. Показания...

Ваготомия. Дренирующие операции Ваготомия – денервация зон желудка, секретирующих соляную кислоту, путем пересечения блуждающих нервов или их ветвей...

Билиодигестивные анастомозы Показания для наложения билиодигестивных анастомозов: 1. нарушения проходимости терминального отдела холедоха при доброкачественной патологии (стенозы и стриктуры холедоха) 2. опухоли большого дуоденального сосочка...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.011 сек.) русская версия | украинская версия