Студопедия — Полумеры
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Полумеры






+ прибегать к полумерам uti mediocribus consiliis;

полумрак crepusculum [i, n] (dubiae crepuscula lucis);

+ ночной полумрак sublustris nox;

полуодетый seminudus [a, um];

полуостров paeninsula [ae, f];

полупрозрачный semipellucidus [a, um]; hemidiaphanus [a, um];

полупустыня semidesertum [i, n];

получатель acceptor [oris, m] (donationis);

получить capere [io, cepi, captum] (pecuniam ab aliquo; praemia); accipere [io, cepi, ceptum] (epistulam ab aliquo; consulatum); recipere; excipere; (partes; vulnera; telum; vulnus humero); acceptare (argentum; mercedes a discipulis; usuras; cognomina); percipere; acquirere [o, isivi, isitum]; conquirere (dignitatem); nancisci [or, nactus sum]; consequi [or, cutus sum]; tangere [o, tetigi, tactum] (nihil de aliquo); auferre [aufero, abstuli, ablatum] (responsum ab aliquo; praemium); trahere [o, xi, ctum] (nomen ab aliquo; colorem; molestiam ex aliqua re); facere (stipendia); reficere [io, feci, fectum]; obtinзre [eo, ui, tentum];

+ получить название nomen recipere (trahere);

+ получить от кого-либо recipere ab aliquo;

+ получить, расписаться в получении acceptum facere (ferre, referre, habere);

+ расписаться в получении денег acceptam facere pecuniam;

+ получить случайно nancisci (summam potestatem);

+ получить что-л. по завещанию testamento aliquid capere;

+ получить консульский пост capere consulatum;

+ получил (по заслугам)! (hoc) habet!

получиться succedere [o, cessi, cessum];

+ этим путем ничего не получилось hвc (viв) non successit;

полушарие (восточное, западное, северное, южное) hemisphaerium [ii, n] (orientale, occidentale, boreale, australe);

полчаса semihora [ae, f];

полчище caterva [ae, f]; copiae [arum, fpl]; moles [is, f];

полый cavus [a, um]; inanis [e]; vacuus [a, um]; cassus [a, um];

полынь absinthium [ii, n];

польза utilitas [atis, f]; commoditas [atis, f]; commodum [i, n]; usus [us, m] (exiguus); causa [ae, f] (rei publicae); lucrum [i, n]; fructus [us, m]; conducibile [is, n];

+ приносить пользу prodesse; ex usu alicujus [alicui] esse; usui esse;

+ извлекать пользу из чего-л. usum habere ex aliqua re; fructыs ex aliqua re decerpere;

+ извлечь пользу из неподвижных звезд stellis segnibus usum dare;

+ лежать без пользы vacare (pecunia vacat alicui);

+ да не будет мне никакой пользы, если… omne me lucrum transeat, nisi…

+ кому это принесло пользу? Cui bono fuit?

+ не высказываться ни в чью пользу disputare in nullam partem;

пользование usus [us, m] (domesticus; cotidianus; pedum; navium); usura [ae, f] (vitae); fructus [us, m]; fruitio [onis, f];

пользователь usufructuarius [ii, m];

пользоваться uti [or, usus sum] (pecuniв; verbis; cornibus urorum pro poculis; auxilio alicujus); abuti (sagacitatem canum ad utilitatem nostram; otio); in usu habere [eo, ui, itum] (aliquid); usurpare [1] (libertatem); frui [or, uitus sum] (agro); frunisci (aliquam rem; aliqua re); assumere [o, mpsi, mptum] (voluptas assumenda est, dolor repellendus); transmittere [o, misi, missum] (voluptates; regionis abundantiam); niti [or, nisus sum]; vesci [or,-];

+ пользоваться чьими-л. услугами, как врача uti aliquo medico;

+ часто, постоянно пользоваться terere (librum);

полька saltatio [onis, f] Polonica; Polonense [is, n];

польский Polonicus [a, um];

польстить blandiri [ior, itus sum];

+ быть польщенным чем-л. aliquid sibi amplum reri, putare;

Польша Polonia [ae, f];

полюбить adamare [1] (virtutem; aliquem; aliquam; gloriam; equos);

полюс (северный; южный) polus [i, m] (Borealis, Arcticus; Australis, Antarcticus); vertex [icis, m]; axis [is, m];

полярность polaritas [atis, f];

полярный (круг circulus) polaris [e];

Поляки Poloni [orum, mpl];

поляна pratulum [i, n]; scaena [ae, f];

помада unguentum [i, n]; fucus [i, m];

Помазанник Божий Messias, ae m;

помазать illinere [o, levi, litum]

+ помазать лицо лекарством medicamine vultum afficere;

помарка litura [ae, f];

померанец credra [ae, f];

поместить constituere [o, ui, utum] (aliquid super aliqua re);

поместье praedium [ii, n]; villa [ae, f] (hilaris et amoena); feudus [i, m]; fundus [i, m]; tellus [uris, f]; locus [i, m];

помесь hybrida [ae, f];

помет excrementum [i, n]; stercus [oris, n] (equinum; columbinum); sordes, is f;

пометка annotatio [onis, f]; nota [ae, f]; signum [i, n];

+ пометки на полях notae marginales;

помеха impedimentum [i, n]; obstaculum [i, n]; vinculum [i, n] (fugae);

помечать (an)notare [1]; denotare [1]; subnotare [1] (aliquid in inferiori linea); designare [1]; insignire [4]; signare [1]; exscribere [o, psi, ptum] (nomina; in tabulis);

помешанный mente captus [a, um]; cerritus [a, um]; demens [ntis] (Orestes); commotus [a, um]; homo alienata mente; delirus [a, um]; insanus [a, um]; furibundus [a, um];

помешательство (ab)alienatio [onis, f] mentis; insania [ae, f]; deliratus [us, m];

помешать impedire [4]; obstare [o, stiti,-]; officere [io, feci, fectum];

помещать (col)locare [1]; ponere [o, posui, positum]; imponere; mittere [o, misi, missum]; immittere (igni); inserere [o, ui, rtum]; sistere [o, sisti, statum] (aciem in litore); occupare [1];

помещение taberna [ae, f]; locus [i, m]; locale [is, n];

помещик feudalus [i, m]; feudalis [is, m] (dominus);

помидор lycopersicum [i, n]; tomata [ae, f];

помиловать alicui veniam, impunitatem dare [o, dedi, datum], tribuere [o, ui, utum]; poena liberare [1];

помимо praeter; nisi; extra;

поминки parentalia, -ium npl;

помириться placari [or, atus sum] (in aliquem);

помнить meminisse [memini,-]; memorari [or, atus sum]; memoriв aliquid tenзre [eo, ui, tentum]; tenзre memoriam alicujus rei; tenзre (dicta; duodecim aerumnas Herculis);

+ я неточно помнил дорогу viam non diligenter tenebam;

+ помните, что боги не забывают ни добрых дел, ни беззаконий sperate deos memores fandi atque nefandi;

+ я буду это всегда помнить alicujus rei memoria in me vigebit; res aliqua apud me nunquam intermoritura est;

+ помни свои обещание promissa tua memoria tenзto;

+ кто не помнит благодеяний, тот их недостоин immemor beneficiorum iis indignus est;

+ помнить чьи-либо заслугиуслуги alicujus meritameritorum in nos recordari;

+ я помню, вы когда-то говорили memini te hoc aliquando dixisse;

+ помнится мне, что я читал memini me legisse;

помнящий memor [oris];

помогать, помочь juvare [o, juvi, jutum]; adjuvare (aliquem in re aliqua, ad aliquid); adjutare [1]; medзri [eor, -]; medicari [or, atus sum]; adesse [sum, fui]; prodesse; confovзre [eo, fovi, fotum]; expedire [4]; bene facere [io, feci, factum]; proficere [io, feci, fectum]; subvenire [io, veni, ventum] (homini perdito; civitati; priusquam ex castris subveniretur); supervenire (alicui); subventare [1] (alicui); ferre [fero, tuli, latum] alicui praesidium; suppetias ferre; suppetiari [or, atus sum]; administrare [1]; valзre [eo, ui] (contra, adversus aliquid, morbum); succurrere [o, curri, cursum] (laborantibus; alicui auxilio; afflictis); subsistere [o, stiti] (aerumnis alicujus); sublevare [1] (defendere et sublevare aliquem; patriam pecuniв); consulere [o, ui, ltum]; secundare [1]; auxiliari [or, atus sum];

+ я чрезвычайно благодарен коллегам, которые мне помогли в этой работе collegis qui me in opere hoc adjuvarunt gratias quam maximas habeo;

+ помогать против ангины contra anginam prodesse;

+ это лекарство помогает превосходно hoc medicamentum praeclare facit;

+ помогать от грибных ядов venenis fungorum succurrere;

+ помочь в нужде ыгимутшку тусуыышефешж

+ не помогать кому-л. abesse alicui, ab aliquo;

+ звание братьев римского народа им нисколько не поможет longe iis fraternum nomen populi Romani afuturum esse;

+ смелым судьба помогает fortes fortuna adjuvat;

помогающий auxiliaris [e];

по-моему credo (credo, misericors est); meв (quidem) sententia; opinor; meo animo, ut meus est animus;

помои eluvies [ei, f] (sordium);

помолвить spondзre [eo, spopondi, sponsum] (filiam suam spondзre alicui uxorem); desponsare [1];

помост tabulamentum [i, n]; suggestum [i, n] (in suggestum ascendere);

помощник, помощница adjutor [oris, m]; adjutrix [icis, f]; minister [tri, m]; ministra [ae, f]; ministrator [oris, m]; ministratrix [icis, f]; vicarius [ii, m]; vicaria [ae, f];

+ младший помощник subadjuva [ae, m];

помощь auxilium [ii, n]; opera [ae, f]; manus [us, f]; adjumentum [i, n]; adjutorium [ii, n]; adjutus [us, m]; juvamen [inis, n]; suppetiae [arum, fpl] (suppetias ferre, venire, advenire, proficisci, mittere); subventio [onis, f]; ops [opis, f]; praesidium [ii, n] (et praesidium et decus meum); administratio [onis, f] (sine hominum administratione); subsidium [ii, n] (subsidio venire);

+ приходить на помощь, оказывать помощь subvenire(homini perdito; civitati; priusquam ex castris subveniretur); subventare (alicui); ferre alicui praesidium; subsidio esse alicui alicui rei;

+ не оказать помощи supersedзre operam;

+ при помощи ope;

+ при помощи природы adjuvante natura;

+ с помощью чего-л. praesidio alicujus rei; beneficio alicujus;

+ с помощью богов deis faventibus;

+ есть у меня дома и помощь и поддержка auxilia mihi et suppetiae sunt domi;

+ да не откажет тебе Юпитер в помощи ne longe tibi Juppiter absit;

+ получать от кого-л. помощь в чем-л. adjuvari ab aliquo de aliqua re;

+ пользоваться чьей-л. помощью uti operam alicujus;

помрачение obscuratio [onis, f]; nubes [is, f]; nubilum [i, n] (mentis); caecitas [atis, f]; caligatio [onis, f] (oculorum);

+ помрачение ума caligo mentis;

помраченный caecus [a, um] (mens; animus); tenebricosus [a, um];

помыслы studium [ii, n]; praecordia [orum, npl];

+ всеми помыслами studio ac voluntate;

поневоле necessitate coactus; nolens; invitus;

понедельник dies [ei, m/f] Lunae; feria [ae, f] secunda;

понемногу gradatim; paulatim; sensim; unciatim (dare; comparcere);

понижать submittere [o, misi, missum]; sublevare[1] (pericula);

понижаться submitti [or, missus sum] (Tiberis aestate submittitur);

понижение demissio [onis, f]; remissio [onis, f]; depressio [onis, f]; deminutio [onis, f]; submissio [onis, f] (vocis); decessus [us, m];

понимание intelligentia [ae, f]; intellectus [us, m]; interpretatio [onis, f]; sensus [us, m]; scientia [ae, f];

понимать intellegere [o, legi, lectum]; interpretari [or, atus sum]; capere [io, cepi, captum]; excipere [io, cepi, ceptum] (sententiam alicujus gravius); accipere (recte; aliter atque est; in omen; velut omen); percipere; decernere [o, crevi, cretum] (nequeo satis decernere); tenзre [eo, ui, tentum] (aliquid animo); scire [4]; sentire [io, nsi, nsum]; vidзre [eo, vidi, visum]; sapere [io, ii,-]; complecti [or, xus sum]; (mente) comprehendere [o, ndi, nsum]; consequi [or, cutus sum]; obsequi; exaudire [4]; interpretari [or, atus sum]; perspicere [io, spexi, spectum];

+ под словом «город» понимается Рим urbis appellatio Roma accipitur;

+ понимать что-л. в дурном смысле accipere aliquid in malam partem;

+ их ум не в состоянии этого понять mens eorum hoc non capit;

+ я это понял habeo hoc [id] comprensum;

+ не понимаю, что бы это могло значить vereor, quid sit;

+ не понимающий, что происходит quid ageretur suspensus;

+ теперь я понимаюб в чем тут дело nunc teneo, quid hoc sit negotii;

понос eluvies [ei, f] ventris; diarrhoea [ae, f]; fluxus [us, m] alvinus; lienteria [ae, f];

понос и ть maledicta conjicere [ io, jeci, jectum];

поношение contumelia [ae, f] (contumeliam alicui facere, dicere; jacere in aliquem); convicium [i, n]; vituperatio [onis, f];

поношенный detritus [a, um]; obsoletus [a,um];

понуждать admonere [eo, ui, itum] (aliquem verberibus);

понукать admonere [eo, ui, itum] (bijugos telo);

понятие notio [onis, f]; notitia [ae, f]; visio [onis, f] (veri falsique; doloris); informatio [onis, f]; idea [ae, f]; perceptio [onis, f]; sensus [us, m]; species [ei, f]; intellectus [us, m]; intelligentia [ae, f];

+ простейшие понятия notiones simplicissimae;

+ (высшая) правда, законность, добродетель, справедливость, кротость – все это может быть объединено в понятии честность fas, justum, pium, aequum, mansuetum subjici possunt honestati;

+ система понятий (убеждений/верований) systema (atis) conceptuale / noeticum; habita ratio, forma / mos cogitandi; doctrinae ratio; cogitationum descriptio;

понятливый docilis [e]; acutus [a, um]; perspicax [acis];

понятно scilicet; videlicet;

понятный clarus [a, um]; planus [a, um]; intelligibilis [e]; ad intelligendum facilis[e]; qui intelligi potest; perspicuus [a, um]; apertus [a, um]; dilucidus [a, um]; liquidus [a, um]; candidus [a, um] (genus dicendi);

поодиночке seorsum; singulariter; singuli; singillatim; singulatim; viritim; paulatim;

поочередно in ordinem; alterne;

поочередный alternus [a, um];

поощрение incitamentum [i, n]; exhortatio [onis, f]; praemium [ii, n]; cohortatio [onis, f]; invitatio [onis, f] (ad aliquid); calcar [aris, n]; stimulus [i, m] (aliquem stimulis gloriae concitare);

поощрять excitare [1]; incitare [1]; adhortari [or, atus sum]; illicere [io, lexi, lectum]; invitare [1]; cohortari [o, atus sum]; invitare [1] (aliquem praemiis; egregios mores); addere [adhibere, admovere] calcar [calcaria] alicui;

+ одного надо сдерживать, другого поощрять alter frenis eget, alter calcaribus;

попадать pervenire [io, veni, ventum]; incidere [o, cidi, cisum] (in laqueos; in insidias; in manus alicujus); incurrere [o, rri, rsum]; succedere [o, cessi, cessum] (jugo servitutis; dominationi); delabi [or, lapsus sum];

попадаться obvium esse; occurrere [o, rri, rsum]; provenire [io, veni, ventum];subvenire (aliqua vox subvenit);

попарно binatim; geminatim; per paria;

попахивать subolзre [eo, evi, etum];

поперек transverse; de (ex) transverso; per transversum;

попеременно alternis vicibus; vicissim; invicem; alternatim;

попеременный alternus [a, um];

поперечник diametros [i, f]; dimetiens [entis, f];

поперечный transversalis [e]; transversus [a, um]; transversarius [a, um];

попечение tutela [ae, f] (tenuiorum); curatio [onis, f]; cura; procuratio [onis, f]; observatio [onis, f];

+ вверять кого-л. чьему-л. попечению tradere aliquem alicui de manu in manum;

попечитель curator [oris, m]; procurator [oris, m]; tutor [oris, m]; fautor [oris, m];

попирать calcare [1] (viperam; libertatem; amorem pedibus; gentem); obterere [o, trivi, tritum]; subjicere [io, jeci, jectum];

попкорн maizae grana [orum, npl] tosta;

поплатиться mercedem dare [o, dedi, datum]; luere [o, ui, utum]; pensare [1]; persolvere [o, lvi, lutum];

+ я сильно поплатился за свою ошибку data merces est erroris mei magna;

+ тяжело поплатиться за единое слово unius verbi damna grandia ferre;

попойка pocula [orum, npl] crebra; comissatio [onis, f]; vinum [i, n];

пополам per dimidium [ii, n];

+ делить пополам bipartire; in duas partes resecare; dimidiare;

пополнение supplementum [i, n]; refectio [onis, f];

пополнить supplзre [eo, evi, etum] (bibliothecam); replзre; explзre; reficere [io, feci, fectum];

пополниться augescere [o,-,-]; crescere [o, crevi, cretum]; increscere; suppleri [eor, etus sum];

пополудни post meridiem;

попона stratum [i, n]; tegumentum [i, n] equi; stragulum [i, n]; ephippium [ii, n];

поправиться convalescere [o, lui,-];

+ Помпей поправился Pompejo melius est factum;

поправка emendatio [onis, f]; correctio [onis, f];

поправлять corrigere [o, rexi, rectum]; emendare [1]; reficere [io, feci, fectum]; reparare [1]; resarcire [io, rsi, rtum];

+ поправлять здоровье sanare; valetudinem amplificare;

по-прежнему pariter;

попрекать compellare [1]; increpare [o, ui, itum] (aliquem; perfidiam, ignaviam alicujus); exprobrare [1]; objurgare [1]; objectare [1];

+ попрекать кого-л. чем-л. aliquid in aliquem increpare;

поприще campus [i, m] (honoris et gloriae); curriculum [i, n]; scaena [ae, f]; stadium [ii, n]; theatrum [i, n];

+ мировое поприще theatrum orbis terrarum;

попробовать conari [or, atus sum]; tentare [1];

попрошайка mendоcus [i, m]; mendicabulum [i, n];

попрошайничество mendicatio {onis, f}; mendicatus [us, m];

+ запретить попрошайничество stipem tollere;

попрощаться valedicere [o, xi, ctum];

+ он не попрощался со мной num quid vellem non rogavit;

попугай psittacus [i, m]; viridis avis [is, f];

популистский populisticus [a, um]; vendibilis [e] populo;

популярность ventus [i, m] popularis; aura [ae, f] popularis, pupularis gloria [ae, f], plebis favor [oris, m];

популярный popularis [e]; populariter scriptus [a, um]; vendibilis [e] (orator, oratio, scripta); clarus [a, um]; illustris [e]; ad commune judicium popularumque intelligentiam accomodatus [a, um];

попусту inaniter; in cassum; in vanum; frustra;

попутно obiter;

попутный secundus [a, um]; comitans [ntis];

+ идти с попутным ветром, течением suo ventu (aestu) ire;

попутчик comes [itis, m]; socius [ii, m] itineris;

попытка conamen [inis, n]; conatus [us, m]; tentamentum [i, n]; tentamen [inis, n]; temptatio [onis, f]; experientia [ae, f]; periculum [i, n];

+ ничего у тебя не получается, ничего ты не достигаешь, и все же не прекращаешь попыток nihil agis, nihil assequeris, neque tamen conari desistis;

п о ра porus [i, m]; foramen [inis, n];

пор а: aetas [atis, f]; tempus [oris, n] (hibernum); tempestas [atis, f];

+ лучшая пора gaudium [ii, n] (gaudia annorum);

+ до сих пор adhuc; hactenus;

+ пора тебе уходить tempus abire tibi est;

+ давно уже пора tempus maximum est;

поработитель subjugator [oris, m];

порабощать captivare [1]; subigere [o, egi, actum] (gentes); servitute afficere [io, feci, fectum] aliquem; subjungere [o, nxi, nctum] (urbes sub imperium, imperio alicujus); subjugare [1] (hostes; alienae dicioni aliquem); domare [o, ui, itum];

поравняться aequare [1] (aliquem aliqua re);

поражать afficere [io, feci, fectum] (aliquem uno vulnere in mortem); inficere; percutere [io, cussi, cussum]; recutere; defigere [o, xi, xum]; sauciare [1]; percellere [o, culsi, culsum]; tangere [o, tetigi, tactum]; contingere [o, tigi, tactum]; offendere [o, ndi, nsum]; caedere [o, si, sum]; invadere [o, si, sum] (morbus in corpus alicujus invasit; malum in rem publicam invadit; pestilentia populum invasit; furor invasit alicui); infestare [1]; affligere [o, xi, ctum] (hostem); profligare [1]; pellere [o, pepuli, pulsum] (vulnere pelli; aliquem; animum alicujus); temptare [1] (tentare) (aliquem valetudine);

+ поражать громом attonere;

+ поражать на смерть exanimare;

поражение clades [is, f]; calamitas [atis, f]; damnum [i, n] (rei publicae; militiae); vulnus [eris, n] (duo vulnera accipere); strages [is, f] (exercituum); internecio [onis, f]; detrimentum [i, n]; ruina [ae, f];

+ решительное поражение idonea clades;

+ послужить причиной чьего-л. большого поражения alicui magnam cladem afferre;

+ нанести кому-л. поражение alicui calamitatem inferre;

поразительно insignоte (iniquus);

поразительность admiratio [onis, f] (maxima est admiratio in aliqua re);

поразительный mirabilis [e]; admirabilis [e]; mirandus [a, um]; mirus [a, um]; admirandus [a, um]; stupefaciens [ntis]; stupendus [a, um]; excellens [ntis]; eximius [a, um]; insignis [e];

порез stigma [atis, n]; incisio [onis, f];

порей porrum [i, n];

пористый porosus [a, um];

порицание vituperatio [onis, f]; reprehensio [onis, f]; nota [ae, f];

+ быть достойным порицания vituperatini esse;

+ навлечь на себя порицание vituperationem subire, in vituperationem venire (adduci, cadere);

порицатель accusator [oris, m] (morum; vitiorum); vituperator [oris, m];

порицать insectari [or, atus sum] (vitia); vituperare [1] (aliquem, aliquid in aliqua re, propter aliquid); castigare [1] (improbos); taxare [1] (aliquem); retaxare [1] (aliquem); culpare [1]; accusare [1] (aliquem de epistularum neglegentia, infrequentia); increpare [o, ui, itum] (aliquem; perfidiam, ignaviam alicujus; immensas moras); damnare [1] (libros; scriptorem); infamare [1] (aliquem alicujus rei); arguere [o, ui, utum]; calumniari [or, atus sum]; laniare [1];

+ справедливо (заслуженно) порицать bene reprehendere;

поровну aequabiliter;

+ распределять поровну aequare (pecuniam);

+ поровну делить труды с кем-л. aequare munia alicujus;

порог limen [inis, n];

+ переступить порог se intra limen facere; limen intrare;

пороги cataracta [ae, f];

порода species [ei, f]; genus [eris, n] (equorum); natio [onis, f];

порода rupes [is, f], saxum [i, n];

породистый generosus [a, um];

порождать (luce) prodere [o, didi, ditum]; parere [io, peperi, partum]; gignere [o, genui, genitum]; creare [1]; facere [io, feci, factum] (calorem);

порожний vacuus [a, um] (locus; domus; castra); vacivus [a, um] (aedes); inanis [e]; cassus [a, um];

порознь seorsum; singillatim; singulatim; separatim; viritim;

порок vitium [i, n] (corporis); dedecus; malum [i, n]; flagitium [ii, n]; rubigo [inis, f] (animorum); sinistrum [i, n] (studiosus sinistri);

+ «пороком» называют нарушение соответствия между частями тела… при ненарушенном здоровье “ vitium” appellant, quum partes corporis inter se dissident… integrв valetudine;

+ преданный порокам vitiis deditus;

поросенок porcellus [i, m]; porculus [i, m]; suculus [i, m];

поросеночек porcellulus [i, m];

поросль suboles [is, f] (serere ex subolibus);

поросячий porcellinus [a, um];

порох pulvis [eris, m] pyrius;

порочить dedecorare [1]; calumniari [or, atus sum] (aliquem, aliquid; alicui); maculare [1]; delibare [1]; lacerare [1]; stringere [o, xi, ctum] (nomen alicujus);

порочность pravitas [atis, f] (morum; consulum); pravum [i, n];

порочный vitiosus [a, um] (vita); mendosus [a, um] (mores); pravus [a, um]; maculatus [a, um]; pollutus [a, um];

+ порочный круг circulus vitiosus;

+ порочный метод methodus vitiosa;

порошок pulvis [pulveris, m] (ex lapidi speculari tritus); farina [ae, f] (pumicis, marmoris);

порт portus [us, m];

портативный portabilis [e];

портик porticus [us, f];

портить corrumpere [o, rupi, ruptum]; perdere [o, didi, ditum] (oculos assiduis lucubrationibus); deperdere [o, didi, ditum]; vitiare [1]; depravare [1]; nocзre [eo, ui,-]; contaminare [1]; conterere [o, trivi, tritum]; degenerare [1]; vituperare [1]; affligere [o, xi, ctum] (mores); vexare [1] (mores); illudere [o, ludi, lusum]; laedere [o, laesi, laesum]; pervertere [o, rti, rsum];

портиться corrumpi [or, ruptus sum]; putrescere [o, -,-]; facere [io, feci, factum] vitium;

портной sarcinator [oris, m]; vest i ficus [i, m], v e stifex [ificis, m];

портовый portuensis [e] (horrea);

портрет effigia [ae, f]; effigies [ei, f] (Jovis, Junonis, Veneris); imago [inis, f]; vultus [us, m] (Epicuri); icon [ i conis, f];

портретист anthrop o graphus [i, m];

портулак porcastrum [i, n]; porcillaca [ae, f];

портупея cinctorium [i, n];

портфель capsa [ae, f]; chartophylacium [ii, n];

портье portarius [ii, m]; janitor [oris, m];

портьера velum [i, n];

+ спрятаться за портьерой inter vela se abdere;

поругание contumelia [ae, f] (contumeliam alicui facere, dicere; jacere in aliquem);

порука fides [ei, f] (pacis);

поручать mittere [o, misi, missum]; committere (alicui rem, administrationem,negotia); transmittere (bellum Pompejo); praecipere [io, cepi, ceptum]; assignare [1]; delegare [1]; injungere [o, nxi, nctum]; tradere [o, didi, ditum] (alicui imperium navium); transferre [o, tuli, latum] (administrationem belli ad aliquem); demandare [1]; manadare (alicui, ut faciat aliquid); commendare; credere [o, didi, ditum] (vitam et fortunas alicui);

поручение mandatum [i, n] (dare alicui; accipere ab aliquo); jussum [i, n]; imperium [ii, n]; praeceptum [i, n]; negotium [ii, n]; causa [ae, f]; legatio [onis, f]; missio [onis, f];

+ выполнять поручение rem mandatam gerere, agere;

поручитель intercessor [oris, m]; fideiussor [oris, m]; vades (pl.); praes, praedis, m (esse pro aliquo; praedem dare); affirmator [oris, m]; confirmator [oris, m]; *plegius [ii, m]; obses [idis, m]; satisdator [oris, m]; sponsor [oris, m] (pro aliquo; alicujus rei; quo sponsore);

+ основной поручитель capitalis plegius;

+ имущество поручителя praes, praedis, m (praedes alicujus vendere);

+ выступать поручителем spondзre (jam non promittere, sed spondere);

+ звать кого-л. в поручители aliquem vocare sponsum;

поручительство intercessio [onis, f]; satisdatio [onis, f]; sponsio [onis, f]; *vadium [ii, n]; praestatio [onis, f];

+ поручительство посредством залога cautio [onis, f] pignoratitia;

поручиться spondзre (pro aliquo);

порфира purpura;

порхать volitare (cum magno clangore; sponte sua volitant exordia rerum; propter humum);

порхающий volaticus (modo huc modo illuc);

порция pars; portio;

порча vitium [ii, n]; corruptio; pernicies; pestis;

поршень manubrium [ii, n];

порыв impetus [us, m]; motus [us, m];

+ Эол умеряет (свои) порывы Aeolus mollit animos;

порывистый rapax [acis] (ventus; fluvius); trux [trucis] (ventus); vehemens [ntis]; procellosus [a, um];

порядковый ordinalis [e];

порядок ordo [inis, f]; institutum [i, n]; structura [ae, f] (verborum); statio [onis, f] (comas in statione ponere); compositio [onis, f]; compositus [us, m];

+ в алфавитном порядке (in) ordine alphabetico;

+ порядок выступлений ораторов определялся возрастом и званием ut quisque aetate et honore antecedebat, ita sententiam dixit ex ordine;

+ в хронологическом порядке chronologice;

+ сохраняя хронологический порядок conservatis temporibus;

+ по порядку ordine (ex ordine, in ordinem, per ordinem);

+ все в порядке bene (se) habet;

+ у вас все в порядке? Sunt vestra salva?

+ приводить в порядок expedire (legiones; negotia); domare (impexos crines); ordinare; in ordinem redigere; componere;

порядочно prope; diligenter; satis;

порядочность probitas [atis, f]; honestas [atis, f];

порядочный probus [a, um] (vir, mulier); honestus [a, um]; diligens; bonatus [a, um]; festivus [a, um] (copia librorum); luculentus [a, um];

посадить plantare [1];

+ посадить кого-л. на коня subjicere aliquem in equum;

посадка (самолета) descensus [us, m];

по-своему ex sua (mea, tua) voluntate;

посвятить sacrare [1]; consecrare [1]; (de)dicare [1]; destinare [1]; impendere [o, ndi, nsum] (vitam impendere vero; patriae impendere vitam); vovзre [eo, vovi, votum] (Vulcano arma); devovзre; vindicare [1] (partem noctium studiis); tribuere [o, ui, utum] (tempus litteris); transmittere [o, misi, missum] (noctes operi); studзre [eo, ui,-] (alicui rei); libare [1]; nuncupare [1];

+ посвящать свое время интересам друзей suum tempus amicorum temporibus transmittere;

+ посвящать себя общественному благу communibus commodis studere;

+ посвятить в таинства культа initiare;

посвящение dedicatio [onis, f];

посвященный (богам) sacer [cra, um];

посев seges [etis, f]; sementis [is, f]; sata [orum, n];

поседевший incanus [a, um] (caput);

поселение colonia [ae, f];

поселиться defigere [o, xi, xum] domicilium; subsidere [o, sed/sidi, sessum] (in Sicilia);

поселок oppidulum [i, n]; pagus [i, m]; vicus [i, m] (vicos exurere; per pagos vicosque);

поселянин homo [inis, m] rusticus; vicanus [i, m]; colonus [i, m]; agricola [ae, m]; paganus [i, m];

поселять collocare [1];

посередине per dimidium;

посетитель adventor [oris, m]; visitator [oris, m]; salutator [oris, m]; hospes [pitis, m]; hospitalis [is, m]; frequentator [oris, m] (prandiorum);

посетить, посещать visitare [1]; visere [o, -,-]; vidзre [eo, vidi, visum] (amicum; has domos; aegrum); salutare [1]; (часто) frequentare [1] (domum alicujus; aliquem; quae loca et nations minus frequentata sunt);

+ посещал северно-западные провинции Индии provincias boreali-occidentales Indiae visitavit;

+ посетить сайт в Интернете situm (TelaeTotiusTerrae) v i sere;

посещение visitatio [onis, f]; salutatio [onis, f]; obitus [us, m];

поскользнуться labi [or, lapsus sum]; vestigio falli [or, falsus sum];

+ поскользнувшись fallente vestigio;

поскольку cum; enim; nam; quia; quod; quoniam; utpote;







Дата добавления: 2015-08-27; просмотров: 475. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Кардиналистский и ординалистский подходы Кардиналистский (количественный подход) к анализу полезности основан на представлении о возможности измерения различных благ в условных единицах полезности...

Обзор компонентов Multisim Компоненты – это основа любой схемы, это все элементы, из которых она состоит. Multisim оперирует с двумя категориями...

Композиция из абстрактных геометрических фигур Данная композиция состоит из линий, штриховки, абстрактных геометрических форм...

Важнейшие способы обработки и анализа рядов динамики Не во всех случаях эмпирические данные рядов динамики позволяют определить тенденцию изменения явления во времени...

Весы настольные циферблатные Весы настольные циферблатные РН-10Ц13 (рис.3.1) выпускаются с наибольшими пределами взвешивания 2...

Хронометражно-табличная методика определения суточного расхода энергии студента Цель: познакомиться с хронометражно-табличным методом опреде­ления суточного расхода энергии...

ОЧАГОВЫЕ ТЕНИ В ЛЕГКОМ Очаговыми легочными инфильтратами проявляют себя различные по этиологии заболевания, в основе которых лежит бронхо-нодулярный процесс, который при рентгенологическом исследовании дает очагового характера тень, размерами не более 1 см в диаметре...

Определение трудоемкости работ и затрат машинного времени На основании ведомости объемов работ по объекту и норм времени ГЭСН составляется ведомость подсчёта трудоёмкости, затрат машинного времени, потребности в конструкциях, изделиях и материалах (табл...

Гидравлический расчёт трубопроводов Пример 3.4. Вентиляционная труба d=0,1м (100 мм) имеет длину l=100 м. Определить давление, которое должен развивать вентилятор, если расход воздуха, подаваемый по трубе, . Давление на выходе . Местных сопротивлений по пути не имеется. Температура...

Огоньки» в основной период В основной период смены могут проводиться три вида «огоньков»: «огонек-анализ», тематический «огонек» и «конфликтный» огонек...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.014 сек.) русская версия | украинская версия